Смерть Хаоса - Лиланд Модезитт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я двинулся вперед.
– Стой. Вход без пропуска воспрещен.
– Послушай, парень, ваша командующая доводится мне супругой, и я сражался в большем числе сражений, чем ты можешь вообразить. Поэтому будь добр, дай мне возможность встретиться с кем-нибудь вроде Елены.
– Я тебя не знаю и без пропуска не пропущу.
– Может, позовешь кого-нибудь постарше чином?
– Не могу. Для этого мне пришлось бы покинуть пост.
– А с места что, никого окликнуть нельзя?
– Была мне охота драть глотку из-за какого-то бродяги.
– Ладно.
Я отступил на шаг и вытащил посох из держателя.
– Знаешь, что это за штуковина?
– Это длинная деревяшка.
– Тут ты, приятель, дал маху. Это посох: с приезда в Кифрос он у меня третий. Один я сломал о белого чародея, второй сгорел дотла при столкновении с другим чародеем. А меня зовут Леррис, я не бродяга, а консорт командующей.
– А мне плевать, как ты назовешься и за кого тебе угодно себя выдать. Вход в казармы без пропуска запрещен.
Я шагнул вперед, и он схватился за меч.
Чуть не покраснев (если не побелев) от злости, я треснул его посохом по запястью, выбил у него меч и отбросил в сторону. Схватиться за поясной нож у парня не хватило ума; вместо того он заорал со всей мочи:
– На помощь! Убивают!
Глотка у малого оказалась луженая, и на его зов немедленно выскочили три молодца с мечами. Вместо того чтобы поинтересоваться, кто я такой и что мне нужно, эти ребята выказали явное намерение искрошить меня в капусту. Сбив одного из них с ног, я отступил к стене и занял оборонительную позицию.
– Стой! – выкрикнул знакомый голос.
Все замерли, кроме одного солдата, решившего, что коль скоро я перестал обороняться, он стяжает славу победителя, оставив меня без головы. Мне пришлось пресечь это намерение, а поскольку его нападение было неожиданным, защитный удар оказался слишком сильным: у бедолаги хрустнула кость.
– Прекратить! – снова приказала Елена, появившаяся у ворот в сопровождении незнакомых мне командиров, мужчины и женщины.
– Этот бродяга на меня напал! – визгливо выкрикнул часовой.
– Заткнись, боец! – рявкнула Елена и повернулась ко мне. – Мастер Леррис, как тебя угораздило и здесь влипнуть в историю?
Я опустил посох и пожал плечами.
– Ну, я устал и хотел поскорее найти Кристал или тебя, но этот чурбан наотрез отказался пропускать меня к кому-нибудь, имеющему право выдать пропуск. После шести дней пути у меня не было особого настроения препираться с ним в воротах. Возможно, я был чуточку нетерпелив, но он первый попытался меня зарубить, да еще и кликнул всю эту ораву. Но я честно старался никого не убить.
Елена улыбнулась. Улыбка, правда, получилась не очень веселой, но я все же улыбнулся в ответ.
– Вы все идиоты! – заявила Елена, обращаясь к стражникам. – Но везучие идиоты, по той простой причине, что до сих пор живы. Позвольте представить вам мастера Лерриса, лучшего столяра в Кифросе и серого мага, победившего чародея из Хидлена и уничтожившего примерно десять взводов хидленских солдат. Он сделал это один, без посторонней помощи!
– Но у него не было пропуска, – возразил часовой.
Остальные посмотрели на него, как на сумасшедшего.
– А он сказал тебе, кто он такой?
– Назвался Леррисом, консортом командующей.
Елена покачала головой и повернулась к стоявшему рядом субофицеру.
– Трилек, это твой солдат?
– Так точно.
Трилек покрылся потом.
– После того как я провожу мастера Лерриса к командующей, ты вместе с этим болваном явишься ко мне. Разве я не приказывала проинструктировать все караулы на случай приезда мастера Лерриса? И еще, – она обвела взглядом бойцов, – вас тут целая орава, а этот человек с посохом отбивался от вас без особого труда. Защищаться труднее, чем нападать: будь у него желание вас убить, вы все были бы мертвы.
Солдаты переглянулись.
Гэрлок напомнил о себе ржанием.
Елена усмехнулась.
– Ты! – она ткнула пальцем в темноволосого стражника. – Отведи лошадь мастера Лерриса и помести в стойло, рядом с конем командующей. При этом мне плевать, чьих коней тебе придется переставить. А ты, – она повернулась к Трилеку, – жди меня со своим недоумком-рядовым. Хоть до посинения: я не знаю, когда вернусь к себе, но вы оба должны в это время быть на месте!
И солдат, и субофицер взмокли от пота. Я снял с Гэрлока сумы, связал их и перебросил через плечо, оставив при себе и посох.
– Знаешь, мастер Леррис, – сказала мне Елена, понизив голос, – у тебя какая-то удивительная способность…
– Нарываться на неприятности?
– Там, где ты появляешься, дела всегда принимают интересный оборот.
Я оглянулся на расходящихся стражников.
– Слушай, это я виноват, или они и вправду такие тупицы, какими кажутся?
Елена вздохнула.
– По поводу твоих действий я предпочту не высказываться, а вот что касается качества нашего личного состава, тут ты, к сожалению, прав. Ладно, идем. Командующая будет рада тебя видеть.
Но когда мы явились к Кристал, последнее утверждение показалось мне спорным.
Кристал находилась где-то на верхних этажах, у самодержицы, а меня Елена доставила к ее покоям, охранявшимся, как всегда, стариной Херрельдом, чья громоздкая фигура почти заполняла узкий каменный коридор. Слева от двери висела латунная лампа, но она не горела: свет в коридор попадал через узкую амбразуру.
– Привет, Херрельд.
– Привет, мастер Леррис. Ее у себя нет.
– Я подожду.
– Думаю, она не будет против, если ты подождешь внутри.
Он распахнул дверь.
– Спасибо, – ответил я, силясь не выдать изумления и приметив краешком глаза ухмылку Елены.
– Прошел слух, мастер Леррис, что ты преподал урок нашим бездельникам.
– Насчет урока не знаю, но одному, похоже, сломал запястье. Он не оставил мне выбора.
– Это наверняка Унзел, он тужится доказать всем и каждому, что ему нет равных на мечах.
– Мастер Леррис, – подала голос Елена.
– Да?
– Когда отдохнешь с дороги, может быть, ты не сочтешь за труд провести несколько учебных боев? Таких, какие проводила рыжая, другая волшебница.
– С удовольствием, – ответил я, подумав, что Тамре, видать, по гроб жизни не отделаться от прозвища «рыжая стерва». Но это, даже если я и не владел так хорошо посохом, как она, никоим образом не мешало мне откликнуться на просьбу Елены.
Она поклонилась и ушла.
– Воды достаточно, мастер Леррис, – сказал Херрельд. – Умывайся, а для командующей принесут особо. Я распоряжусь.
Херрельд ушел, оставив меня в угловой башне.
В расорской цитадели Кристал располагала лишь одной круглой комнатой примерно двадцати локтей в поперечнике, с кроватью, умывальником, письменным столом, предназначенным для совещания столом с шестью стульями, платяным шкафом и прикроватной тумбочкой, на которой стояла лампа с отполированным световым отражателем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});