Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Смертельно опасны - Антология

Смертельно опасны - Антология

Читать онлайн Смертельно опасны - Антология

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 172
Перейти на страницу:

Он, явно задумавшись об этом впервые, посмотрел на Гая, затем на меня и потупился.

– Уходи, Джемми. Мы никому про тебя не скажем.

Он шмыгнул прочь, как заяц от собак, – одним дуралеем меньше.

– Если Майк узнает, что вы с ней оставались наедине…

– Мы не одни! – сказала Кара. – За нами присматривают!

– Кто, интересно? Если ты про Джемми…

– Я, – сказала Бонни, выйдя на сцену откуда-то сбоку.

Если Кара стала для меня шоком, то Бонни – настоящим землетрясением. Бонни, которая неукоснительно соблюдала правила и всегда недолюбливала Кару за ее красоту и чувствительность. Гай Бонни не подчиняется, но Кара – через меня – да.

– И ты это допустила?!

Бонни молчала, а лица ее в сумраке я не видела.

– Няня, мы должны. Не можем иначе, – опять сказал Гай.

– Еще как можете. Идем со мной, Кара.

– Нет! Не хочу быть как Притти! Не хочу, чтобы мужчины имели меня, пока у меня живот не распухнет! Так и умереть можно, Эмма ведь умерла. Не хочу и не буду! – Кара визжала в голос – Гай и тот напугался. При нас нарушалось первое правило стаи: подчиняться вожаку и всем, кто выше тебя, не смутьянничать и держать свои страхи при себе.

– Ты же слышала, что сказала та женщина в телевизоре, – заговорила я примирительно. – Нужны годы, чтобы стать балериной. Подумай, милая: годы.

– Мы знаем, – сказал Гай. – Мы ведь не дураки – понимаем, что до них нам как до неба, но кое-чему научиться можно.

– Вы что, умереть готовы ради этих своих уроков?

– Никто не умрет, если ты скажешь Джо, что учишь нас здесь читать. Все знают, что мы с Карой учимся у тебя грамоте.

– Нет. Слишком рискованно – не стоит оно того.

– Стоит, – сказала вдруг Бонни. – Бонни! – Посмотри сперва на их танец, няня.

– Да! – ухватился за это Гай. – Посмотри хоть разок! Знаешь, как красиво!

Кара с Гаем встали у палки, он включил телик.

– Батман-тендю, – сказала женщина, и они начали махать ногами вперед, вниз, в сторону и опять вниз. Не так высоко и чисто, как танцоры на экране, но, в общем, довольно грациозно. Я не ожидала от них такой гибкости, однако это ничего не меняло. После нескольких упражнений Гай выключил ящик.

– Надо все пройти, пока топливо не кончится в генераторе. Позже у них начинаются комбинированные движения!

«Пять мойщиков окон работали там ежедневно. Вечерние огни заливали площадь расплавленным золотом». Но рисковать ради золотой сказки жизнью?

– Нет, – сказала я.

Два дня спустя я упала в лесу – на старой карте он назывался «Центральный парк» – и ударилась коленом о камень.

– Ой! – Боль была очень сильной, но страх сильнее. Я стара; если отстану от других на очередном переходе, меня прикончат.

Бонни тут же подбежала ко мне.

– Что ты, няня?

Она подняла меня – сама я встать не могла. Обе мы – я сквозь слезы – испуганно смотрели на белую кость, торчащую из-под моей тонкой, как пергамент, кожи. Потом я лишилась чувств.

Наш лазарет под театром – всего лишь темный чулан. Лула сидела рядом и нянчила Джейден, мадонна с младенцем при свете одинокой чадящей свечи.

– Бабушка, – прошептала я, а может, это было другое слово. Все расплывалось, как будто я смотрела из-под воды.

– Няня? – Лула положила малышку, которая тут же подняла крик, и поднесла чашу к моим губам. – Попей вот, тебе надо спать.

Запах мяты и горечь под сладостью меда. Я уснула и проснулась в полном мраке, одна. К колену мне прибинтовали деревянную шину, боль слегка притупилась. Долго ли я здесь лежу?

Через несколько часов пришла Бонни, принесла завтрак, горячий чай. Ее деревянное лицо мне, как обычно, ничего не открыло.

– Насколько все плохо, Бонни? Смогу я ходить?

– Нельзя сказать, пока ты не встанешь на ноги.

– Майк вернулся?

– Нет еще. Выпей.

– А что это?

– Просто чай.

Мне не просто чай был нужен, а возможность ходить снова.

– Няня, слышишь меня?

Я села, заставив себя возвратиться издалека, – а может, это Притти была далеко. Нет… она сидела на корточках совсем рядом, только их было две, а потом стало три. Мне и одной-то Притти вполне бы хватило – видимо, девчонка оказалась плодовитой и рождает саму себя опять и опять.

– Я беременна! – с торжеством выкрикнула одна из них. – Слышишь?

– Не знаю, – сказала Бонни.

– От Майка, точно от Майка! Бонни, слышит она меня?

– Не знаю.

Я не слышала ее больше. Я была бабушкой и шла через Линкольн-центр, глядя, как льется жидкое золото из высоких арочных окон. Спускала вниз двадцать одну люстру и протирала каждую капельку. От их сияния мне жгло руку. Жар охватил Библиотеку Сценических искусств и спалил ее. Окна разбились, стекло пронзило меня. «Линкольну Керстайну это не понравится, – причитала бабушка. – Он вложил в этот центр целое состояние!» Я только смеялась, продолжая прибивать к полу красный ковер.

Когда я пришла в себя, то увидела рядом не Бонни, а Джо, которого оставили за главного на… уж не знаю, на сколько.

– Ты как, няня? – спросил он неловко.

Джо я знаю с того времени, как ему было десять. Он свирепый боец, предан стае и зорко охраняет ее от внешних врагов, но снисходителен к тому, что происходит внутри периметра.

– Наконец-то в голове прояснилось, – сказала я, но его волновала не моя голова.

– А ходить-то ты сможешь?

– Не знаю.

– Так давай разберись. – Он повернулся и вышел, а мою спину пронзила холодная игла.

Потом, запыхавшись, прибежала Джуни с Дэйви на руках.

– Никак полегчало, няня?

– Да. Пришли ко мне Бонни.

– Знать бы еще, где она. Хотела попросить у нее что-нибудь для Джейден, чтоб зубки резались легче, так ведь…

Я уперлась ладонью и попыталась встать. Частично это мне удалось.

– Давно я тут лежу, Джуни?

– С месяц будет, а то и больше.

Больше месяца мне давали сильные обезболивающие.

– Ступай, найди Бонни. Пусть придет.

– Ладно, только Джо говорит… то есть Тони…

Тони – один из тех, кто ушел на охоту с Майком и стаей Кейтера. Я присмотрелась и увидела, что Джуни напугана. Дэйви, тоже чувствуя это, крепко вцепился в мать.

– Майк погиб? – спросила я.

– Тони говорит – нет. Сам-то он убежал. На них из засады напали. Кейтер все врал, няня, стая у них большая, вот они и подкараулили наших. Майка хотят обменять на кого-то, а Джо говорит, что завтра утром мы уходим! Здесь теперь опасно. Ты ходить-то можешь?

– Вели Джемми сделать мне палку, вот такой вот длины. Сию же минуту.

– Так ты же велела Бонни найти…

– Нет, Джемми. Прямо сейчас.

Я оперлась на больную ногу, упала, убедилась, что лубок держит надежно, поднялась снова. Тут пришел Джемми с палкой. Опираясь на его плечо и на трость, я прошла по коридору без новых травм. Девочки лихорадочно укладывались, хотя уходили мы только на рассвете и пожитков у нас было не так уж много. Каждой полагалась своя котомка, а матери несли еще и детей. Карманы зимних курток набивали едой – сами куртки придется надеть на себя, жара не жара. Кухонную посуду утром завяжут в одеяла; ее потащит Рик, который до бойца еще не дорос, и еще кто-нибудь, кому велит Джо.

На улице уже проглянули первые звезды, но на западе громоздились тучи. В воздухе пахло дождем, деревья раскачивались. На фоне темно-синего неба чернела Опера. «Вечерние огни заливали площадь расплавленным золотом. Сотни людей, смеясь и болтая, становились в очередь – послушать оперу или концерт, посмотреть балет или пьесу».

Где-то залаяла собака, за ней другая. Их стая вышла охотиться.

– Отведи меня к ним, – сказала я Джемми.

Темно у театра Бомон, темно на пандусе. Джемми заклинил дверь камнем – если часовые начнут стрелять, я услышу. В маленьком зале тоже было темно, и ребята меня не видели.

Станок отодвинули на зады. Гай был бос и раздет до пояса, Кара, тоже босиком, в белом трико и чем-то прозрачном, дыра на дыре – где только она это выкопала? Играла музыка; не фортепиано, как в «видеоклассе», – оркестр из другой записи, из «Четырех темпераментов». Теперь я наконец поняла, что задумал Гай.

Выстраивая движения для себя и для Кары, он держал в уме музыку Пауля Хиндемита. Их танец совпадал с ней, сливался с ней, был ею. Благодаря тому что Гай так хорошо все спланировал, их с Карой неопытность не так бросалась в глаза. Я, начитавшись книг о балете, могла даже сказать, какие па они исполняют: бурре, па-де-ша, батман.

Да и какая разница, как они назывались – главным был танец. Они не прикасались друг к другу. Кара, на полупальцах, склонялась к Гаю с бесконечной тоской и нежностью, он тянулся к ней с той же тоской, но причина была не в ней и не в нем: оба тосковали по танцу, который вынуждены будут утратить, едва успев обрести. По красоте, которая могла бы принадлежать им, живи они в другом мире. Гай застыл в безупречном арабеске; фонарь обливал расплавленным золотом их фигуры, справляющие поминальный обряд по утраченной красоте.

Но больше всего меня поразила Бонни.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 172
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Смертельно опасны - Антология.
Комментарии