Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон

Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон

Читать онлайн Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 201
Перейти на страницу:

Генетик постарался найти подходящие слова, но это ему не удалось.

– Что вы с ним сделали?

Морн отмела его вопрос.

– Ты сам все поймешь, когда увидишь Термопайла. Сейчас мы должны выяснить другое…

«То, что нельзя раскрывать перед Энгусом. Во всяком случае, до тех пор, пока не убедимся, что он честен с нами».

– Мика сказала, что Ник торговался с Бекманом. Что он хотел?

Сиб решил было перенаправить вопрос Вектору, но тот жестом отказался отвечать.

– Когда мы пришли на станцию и встретились с Бекманом, – начал рассказывать Макерн, – Ник заявил, что нам нужны продукты и несколько запасных частей. Он лгал – я сразу это понял. И точно. Как только Вектор закончил исследования, Ник сделал вид, что передумал. Он выдвинул новые требования. Взамен Саккорсо поделился с Бекманом формулой и в качестве подтверждения отдал ему часть своего запаса вакцины.

Вектор кивнул. Он молча показал пузырек Ника. Там осталось только пять или шесть капсул.

– Мы получили разрешение на взлет и вот эту штуку, – продолжил Сиб.

Он склонился к Нику, порылся в его карманах и вытащил небольшой металлический треугольник, похожий на идентификатор.

– Это информационный накопитель. По словам доктора Бекмана, он содержит все, что известно об астероидном рое. Лучшая карта, которую они могли составить. Относительное расположение скал. Внутренние вектора. Внешние воздействия.

Он предложил накопитель Морн, но та кивнула в сторону Дэйвиса.

– Если информация верна, мы можем войти в подпространство вслепую, – закончил Сиб.

– Интересно, – вяло отреагировал Дэйвис.

Зажав накопитель в кулаке, он посмотрел на Морн. Его взгляд как бы говорил: «Это все? Мы можем идти?» «Нет», – безмолвно ответила она. Ее продолжала сотрясать неуемная дрожь. Морн не взяла накопитель только потому, что ей было стыдно показывать друзьям свои трясущиеся руки. Взглянув на Сиба и Вектора, она сказала:

– Судя по вашим словам, все прошло без эксцессов. Но ведь это не так? Что случилось с Микой и Сиро?

Вектор посмотрел на Сиба и повернулся к ней.

– Я надеялся, что ты расскажешь нам об этом.

Морн покачала головой.

– Они поднялись на борт. Сиро был очень напуган, и Мика обходилась с ним как с умирающим ребенком. Но она не дала никаких объяснений.

«Нам с Сиро нужно поговорить, так что оставьте нас в покое».

Сиб поморщился. Немного помолчав, он высказал предположение:

– Возможно, Мика действительно считает, что он умирает.

– О чем ты говоришь? – вмешался Дэйвис.

Разговор о Мике и Сиро вернул его тревогу.

– С ним произошло что-то странное, – смущенно ответил Сиб. – Как только Вектору разрешили проводить исследования, Ник отделил нас друг от друга. Он послал Сиро на продовольственный склад – заказывать продукты, которые нам были ни к чему. Меня он отправил в другое место – составлять список запасных частей, в которых мы тоже не нуждались. Мика хотела пойти с братом, но Ник приказал ей охранять дверь в лабораторию, где он присматривал за работой Вектора. Она не подчинилась.

Сиб задумчиво пожал плечами.

– Я думаю, Мика почувствовала неладное. Она отправилась на поиски брата, но тот исчез. Охранник сказал ей, что мальчишка решил побродить по станции. Она пришла ко мне. Мы хотели отправиться к докам, однако служба безопасности сообщила, что Сиро найден. По словам охранников, он был цел и невредим, но напуган до смерти. Нас к нему не пустили. Мы оставались на складе до тех пор, пока Вектор не закончил исследования.

– Продолжай, – прошептала Мика.

Сиб помолчал, собираясь с мыслями.

– Я не знаю, что произошло, – признался он. – Но Мика… Она считала, что ее брата похитила команда «Планера». Она думала, что Ник использовал Сиро как приманку. Иначе зачем ему понадобилась ложь о пополнении припасов? Он хотел обмануть "Сорас Чатлейн и заманить ее в ловушку.

Сиб огорченно развел руками.

– Ник решил отомстить ей, потому что она порезала его лицо, – тихо добавила Морн.

– Точно! Раньше «Планер» имел другое название, а у Сорас было иное имя. Ник не знал об этом, пока не увидел ее на «Купюре». Мне кажется, он стал одержим идеей о мести.

– Подожди минуту, – вмешался Дэйвис.

Его взгляд помрачнел от неожиданной догадки.

– Как ее звали в прошлом?

Сиб недовольно пожал плечами.

– Я не знаю ее предыдущего имени. Ник не говорил. Но в те дни «Планер» назывался «Потрошителем».

Морн содрогнулась от паники, которая черной волной захлестнула ее и потащила в бездну прошлого. Глубинная и мощная тоска походила на потребность в эмиссии имплантата, но она несла с собой такую муку, что Морн едва не задохнулась. Она почувствовала, как слабеют ее колени. Подумать только! Эта паника годами скрывалась в ее сердце, как затаившийся хищник. Она терпеливо ожидала возможности выпрыгнуть и разорвать Морн на части.

«Потрошитель».

Ее губы повторили это слово. Дэйвис отозвался странным криком. Она не услышала его. Она не почувствовала, как Вектор встряхнул ее за плечи. Сиб простонал:

– Морн! Дэйвис! Перестаньте! Да что я такого сказал?

Она замерла в оцепенении. Старая утрата оградила ее барьером, за который не проникали увещевания и крики.

– «Потрошитель!» – в унисон произнесли она и Дэйвис.

Это был безмолвный вопль потерянных детей, чьи пуповины тянулись в прошлое. Воспоминания вернулись, как принуждение имплантата. Они унесли ее с собой – в далекое детство.

Маленькая Морн сидела на коленях отца, и он рассказывал ей о смерти матери. Его голос был ровным и тихим. Он гордился поступком жены и ни на миг не осуждал ее решения. Но слезы стекали по его щекам и падали жаркими каплями на руки Морн, на ее лицо и платье.

«Наш корабль вел дозор у „Предела Ориона“. Мы получили сигнал бедствия от рудовоза, на который напало пиратское судно. Нелегалы действовали дерзко. Их „Потрошитель“ не имел тахионного двигателя, но обладал тяжелым вооружением и походил на линкор. Когда мы приблизились, он выстрелил из протонной пушки. Залп разорвал бок „Непримиримого“ и сбил луч прицела. Еще один такой выстрел уничтожил бы нас. Твоя мать дежурила за пультом стрелка – как раз в той части корабля, которую разрушил залп пиратов. Многие помещения заполнились вакуумом. Боевая башня с системами прицела быстро теряла атмосферу. Твоя мама могла бы спасти себя. Но она не захотела. Пока в башне падало давление, мама перенастроила прицел, чтобы мы могли использовать пушки. Благодаря ее усилиям „Непримиримый“ уцелел. Мы дали залп по „Потрошителю“ из всех орудий. Но наша мамочка погибла. Спасая нас, она отдала свою жизнь…»

Роняя слезы, ее отец пообещал: «Никто в полиции не успокоится, пока „Потрошитель“ и подобные ему корабли будут летать в человеческом космосе. Мы отомстим за смерть твоей матери».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 201
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хаос и порядок. Прыжок в безумие - Стивен Дональдсон.
Комментарии