Неудачник (СИ) - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы мне этой кислятиной клюв не закроете! — орал он, разбрасывая блюдца по клетке.
— Все, с меня хватит! — заявила Хельга, открыла клетку и вытряхнула птицу в окно.
— Клетку не выбрасывай, — посоветовала Мануэла. — Все равно прилетит. Вас с попугаем связывает заклинание, поэтому если не хочешь о нем заботиться, лучше прибей.
Сай вернулся незадолго до того как они подъехали к Старуму. Он влетел в окно, вцепился когтями в спинку сидения и начал чистить перья, демонстративно ни на кого не обращая внимания. Старум, который был совсем маленьким городком, проехали без остановок. После обеда у них в первый раз проверили документы. Грамоту Мануэлы с почтением вернули графине, а вот грамоту Хельги прочитали несколько раз.
— Придется вам, господа задержаться, — сказал им сержант. — Я, конечно, понимаю, что здесь подпись и печать императора, но все это нужно проверить магом, а он у нас отлучился.
— Достань знак! — шепнула Мануэла Клоду. — И прикрикни на них.
— Что вам непонятно? — сердито спросил юноша, показывая свой знак в окно. — Неграмотные? Или мы должны были взять с собой не подпись императора, а его самого? Если вам нужен маг, он должен быть здесь, а не бегать по бабам! Мы спешим, поэтому я здесь ни минуты ждать не буду!
— Прощения просим! — разглядев знак, сказал сержант. — Вы бы его, господин, повесили, куда следует, — никто бы вас не задерживал!
— Давай я закреплю, — предложила Мануэла, когда кареты проехали заставу. — Скоро столица, а там проверяющих будет много.
К Ларсеру подъехали, когда совсем стемнело. В задержке были виноваты крестьянские возы, которые во множестве ехали как в столицу, так и из нее.
— Город не может жить без подвоза продовольствия, — сказала Мануэла в ответ на вопрос Клода, почему крестьяне разъездились в вечернее время. — Хороших дорог не так много, а населения в столице раз в тридцать больше, чем в Хорте, поэтому за утро не успевают управиться.
Крестьянские возы тоже проверяли, хоть и не слишком тщательно, поэтому пришлось еще выстоять очередь при въезде в город. Воспользоваться своими привилегиями не было никакой возможности: нельзя было ни объехать вереницу возов, ни заставить их убраться с дороги. На них очередь застопорилась. Узнав, что в карете едет графиня Альтгард, стражники перепугались и направили на карету мушкеты.
— Как бы эти идиоты не вздумали стрелять, — сказал Клод, открывая дверцу. — Схожу вправлю им мозги.
— Старшего ко мне! — крикнул он караулу.
— А вы кто такой, что на нас орете? — сердито спросил сержант.
— Сейчас скручу магией в бараний рог, тогда узнаешь! — пригрозил юноша. — Вы совсем рехнулись, направлять оружие на женщин?
— Так там женщина проклятого рода! — возразил сержант.
— Во — первых, она там не одна, — сердито сказал Клод. — А во — вторых, вам что, император уже не указ? Вам дали бумагу?
— Ну дали, — опуская мушкет, сказал сержант. — Ну и что?
— Ты неграмотный? — спросил Клод. — Посмотри, что в ней написано и на дату.
— У меня есть приказ графа Бекера! — уперся сержант. — Пусть все выходят и под охраной идут к графу! И свой знак вы будете показывать ему, а не мне!
— С этими идиотами нельзя было поступить по — другому, — сказал севший в карету Клод. — Сейчас проедут крестьяне, а потом поедем мы.
— А что ты с ними сделал? — спросила Мануэла.
— Продавил амулеты и усыпил. А чтобы у стражников не сперли мушкеты, заставил их лечь на оружие. Но они ничего не забыли и, как только проснутся, поднимут тревогу. Надо, видимо, ехать к этому графу. Вы знаете, где его служба?
— В городе об этом знают все, — ответила она. — Демон бы побрал этого Бекера! Так хотелось быстрее оказаться дома!
— Поехали к вам домой, — предложил Клод. — Нам ни к чему переться в службу графа с двумя каретами и наемниками. Оставим все это у вас, и я поеду один. А вы мне дадите слугу, чтобы я не искал графа до утра.
— Ладно, поехали домой, а там посмотрим, — согласилась Мануэла.
Дорога освободилась, и они въехали в столицу империи. На всех улицах вдоль дорог светили фонари, да и света из окон хватало, чтобы было видно, куда едешь, или не разбить себе лоб при ходьбе, но рассмотреть город при таком освещении не получилось. Клод только заметил, что дороги и тротуары покрыты не булыжниками, а тесаным камнем, и что совсем не было одноэтажных домов. Ну и воздух был чистый, хотя навозом немного попахивало. До дома графов Ургель добирались не меньше часа. Задержка вышла из — за того, что кучера не знали Ларсера, а Мануэла сама плохо помнила дорогу, поэтому ее пришлось несколько раз спрашивать у прохожих. Один раз заехали не туда, и пришлось возвращаться. Но все когда — нибудь заканчивается, закончилась и эта езда по темным улицам. Остановились у ворот, сделанных в высокой ограде. Наемникам пришлось минут пять бить в них ногами, прежде чем вдали послышался чей — то приглушенный кашель и звук шагов.
— Кому это не спиться по ночам? — спросил старческий голос. — Тебя, что ли, принесло, Марк?
— Открывай, Гнеш! — крикнула Мануэла. — Хозяева приехали!
— Вы, госпожа? — ахнул старик. — Господи! Никак оживили?
— Оживили, — раздраженно ответила графиня. — Открывай быстрее, пока не выломали ворота! Буду я еще с тобой через них перекрикиваться!
Сейчас открою, госпожа! — заторопился слуга.
Со скрипом повернулся ключ в замке, лязгнул засов, и ворота начали медленно открываться.
— Помогите ему! — прикрикнула Мануэла на наемников. — А то мы здесь полночи простоим.
От ворот вглубь парка вела широкая, мощеная камнем дорога, по которой за пару минут доехали до дома. Дом был большой и двухэтажный с колоннами перед входом. Большего рассмотреть не получилось, потому что совсем стемнело.
— Поднимай слуг! — велела Мануэла старику. — И зажгите фонари. Нужно срочно подготовить комнаты. Скажи, чтобы кто — нибудь показал моим людям конюшню и позови Власа. Шевелись! Мы долго были в дороге, устали и хотим отдохнуть!
Старик убежал, и почти тотчас в доме начался переполох. Начали зажигать фонари, а к Мануэле выбежал мужчина лет тридцати.
— Готов служить, госпожа! — крикнул он. — Вы только прикажите!
— Заматерел, — сказала Мануэла. — Сразу и не узнаешь. Вот что, Влас, возьми у нас одну из верховых лошадей и проводи господина барона к службе охраны императора. Там его подождешь, а после вернетесь обратно. Все понял?
— Все, госпожа, — поклонился Влас. — А что делать, если его оттуда не выпустят?
— Подождешь с час, а потом приедешь ко мне, — ответила Мануэла и повернулась к Клоду. — Езжай и постарайся вести себя потише. Работники у графа Бекера привыкли к тому, что все относятся к ним со страхом и уважением, поэтому не стоит на них сразу орать. И постарайтесь договориться, а не применять силу. Император в лагерях и неизвестно, когда вернется. Если он тебя после возвращения вытащит из тюрьмы, псы Бекера все равно не простят и найдут возможность отомстить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});