Король терний - Марк Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рядом с моими страницами лежат страницы, исписанные Катрин, которые я нашел потом у скалы Ригден. Я видел Катрин горящей. Я видел ее среди полыхавшего пламени, слышал ржание ее лошади. Или это было видение в темноте, которая навалилась на меня после? Так или иначе, ветер разбросал ее слова среди мертвых, и я собирал их, пока не дошел до трупа вьючного мула. Однажды я сказал, что наши чувства слишком сильные и не могут продолжаться долго. Они могут только сгореть, превратив нас в золу и пепел. И мы сгорели, но я продолжаю хотеть ее. Но если бы она сейчас стояла здесь, ничего, кроме ненависти ко мне, она бы не испытывала, и моя гордость заставила бы меня на словах ответить ей ненавистью.
Гордость всегда была моей слабостью и моей силой, но есть только три вещи, которые вызывают у меня гордость. Первая — я покорил Перст Всевышнего, я стоял на его вершине в полном одиночестве и открыл для себя новый взгляд на мир. Вторая — я вошел в пещеру ради Гога, хотя я и не смог спасти его от огня, точно так же, как никто не мог спасти меня от моего огня. Третья — я дрался с мастером Шимоном и слышал песнь меча, и вместе мы творили красоту.
В будущем найдется достаточно поводов для гордости, но, возможно, не будет вещей и поступков, которыми стоит гордиться.
Пришло время террора. Темное время. Могилы продолжают открываться, и Мертвый Король готов поднять паруса. Но в этом мире есть вещи пострашнее мертвецов. Пришло темное время.
Мое время.
Если вам это не нравится.
Остановите меня.
БЛАГОДАРНОСТЬ
Я должен поблагодарить моего читателя Хелен Мазаракис за то, что она читала роман «Король терний», главу за главой по мере их написания, и делилась со мной своим мнением.
Большое спасибо Джинджер Бушанан за то, что поставила на меня, еще раз ей и Кэг Шербо за то, что они сделали серию «Разрушенная империя» успешной. Мой редактор в Harper Collins Voyager, Джейн Джонсон, заслуживает особой признательности за старания помочь мне. Также благодарю Эми МакКулоч и Лору Мелл, которые просто творили чудеса ради меня.
И наконец, большое спасибо моему агенту Иану Друри за представление моего опуса читателям и непрерывные усилия по продажам его по всему миру. Гею Банкс и Вирджинию Асционе, работающих с Ианом в Sheil Land Associates Ltd., также следует поблагодарить их за усилия, в результате которых историю Йорга перевели на многие языки мира.
Примечания
1
Существует легенда о том, как Кнуд Великий повелевал волнам. Согласно легенде, он устал от лести и подхалимства придворных, и когда один из них сказал, что король мог бы требовать покорности у моря, Кнуд продемонстрировал невозможность этого, показав, что не все в силах королей.
2
Слон — на военном жаргоне «смерть».
3
Кашта — предположительно в 760–751 гг. до н. э. царствовал в Верхнем и Нижнем Египте и управлял Нубией.
4
Ooze (англ.) — липкая грязь, болото.
5
Это стихотворение принадлежит перу английского поэта Эндрю Марвелла (1621–1678). Цитируется в переводе Григория Кружкова.
6
Строки из поэмы «Antigonish» Уильяма Хьюза Мирнса:
Yesterday, upon the stair,I met a man who wasn't there.He wasn't there again today,I wish, I wish he'd go away…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});