Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песнь копья (СИ) - Крымов Илья Олегович

Песнь копья (СИ) - Крымов Илья Олегович

Читать онлайн Песнь копья (СИ) - Крымов Илья Олегович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 134
Перейти на страницу:

— Чтобы раскрыться, ему нужен новый мастер… тот, кто не причинит ему вреда. Я начал договариваться с одним очень уважаемым… но вот появились вы. Оказалось, что у меня есть дочь, с которой следовало познакомиться. Вам надо было помочь обжиться тоже. Я затянул, Йофрид, мальчик должен был отправиться в Академию Ривена не позже йула. Теперь, думаю, в конце месяца…

— Да боги с тобой! — воскликнула конани, загораясь, и покинула кресло. — Твой ученик лучезарный, добрый и, кажется, его все обожают здесь, но коли ему лучше будет на материке, то пускай! Боги мне свидетели, я тоже желаю ему добра! Неужели ты сам не можешь остаться? С нами? Со мной? Со своим ребёнком?

Она стояла совсем близко, Майрон чувствовал её тепло, дыхание, запах, тянулся к ней всем своим существом. Седовласый забыл про табак и жажду, больше всего в мире хотелось просто обнять Йофрид и обещать всё, чего бы она ни пожелала. Но он хранил неподвижность.

— Нет, — прозвучало чуть слышно, — тут я не останусь. С вами. С тобой. Со своей дочерью. Не останусь.

— Но почему же?! — разнеслось по чертогу.

Вздох.

— У меня ещё есть враги, — сказал Майрон. — Ничто не было забыто или прощено, они где-то там, и они ищут. Всегда будут искать, пока у меня эта книга. До сих пор мне везло, но никому удача не благоволит вечно. Если они придут сюда, то вас не пощадят. Никого не пощадят. И потому я отправлюсь вдаль, уведу их от острова, пусть ловят. Один всегда буду сильнее и быстрее, чем с кем-то.

Йофрид стала падать в темноту, куда-то где царствовал холод и где она не могла сделать даже единого вдоха. Этот мужчина был со всей неотвратимостью серьёзен, и никакая сила кроме собственного желания не заставила бы его переменить решение. Обречённость, вот, что обхватило плечи конани своими зябкими объятьями.

— В конце этого месяца?

— Отошлю его на большую землю и уйду сам. Твой остров, твоя земля, твой народ. Станешь королевой, передашь власть по наследству, если пожелаешь. Надеюсь, это возместит тебе и Улве годы моего отсутствия.

— Не возместит.

Йофрид взяла его тяжёлую руцу в обе ладони прикоснулась ею к лицу, будто он сам гладил её по щеке. Бронза оказалась твёрдой, но гибкой, тёплой.

— Потому что нечего возмещать. Невзирая на то, куда завели мои ошибки, я всегда была достаточно сильна, чтобы защитить себя и своё потомство. Не потому ли ты полюбил меня? Не потому ли простил мою глупость и вложил в меня своё семя? Ты знал тогда, что не останешься, как знал ты и что я не пропаду. Знаешь и теперь, что не сгинем без тебя. И опять уходишь, вырывая моё сердце.

— Прости меня, Йофрид.

Женщина наградила его долгим взглядом, который был красноречив и молил о милосердии. Через свою бронзовую руку он чувствовал ритм её сердца.

— Раз так, и ты готов сызнова вернуться к выживанию, позволь себе перед этим пожить. По-настоящему пожить.

Он молчал.

— И мне позволь пожить тоже. Позволь разделить с тобой семью, которой так и не сложилось, разделить с тобой ложе, дом и дитя. Наше с тобой дитя. Хотя бы на это краткое время. Позволь!

Он подхватил её и легко поднял на руки словно воительница севера была не тяжелее лебяжьего пера. Поцелуй вышел неловким, но нежным и горячим, они прижались друг к другу и Майрон сказал:

— Я буду счастлив.

Глава 21.1

Памятка: в валемарском году 12 месяцев; 11 из них состоят ровно из 30 дней, а последний месяц года имеет 31 день; итого 361 день.

Наименования месяцев: дженавь, фебур, мархот, эпир, эйхет, юн, йул, агостар, зоптар, окетеб, неборис, иершем.

Зоптар месяц года 1650 Этой Эпохи, аллод Хог-Вуд, королевство Ривен.

Покидая гостеприимный дом архимага, Райла отказалась от денег и свиты для проводов. Нет уж, её уклад давно сложился, — риск, тяжело заработанные гроши. Человек должен приносить пользу, иначе что это вообще за человек?

Она двигалась по дорогам Ривена то одна, то сопровождая торговцев, видит Кузнец, им в эти времена всегда требовалась помощь. Каждое поселение встречало высокими стенами и рвами, что начинало нравиться. Ещё больше нравилось то, что на дальнем западе не чувствовалось смрадного дыхания болезни и голод ещё не превратил овёс в золото.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Когда-то Райла дивилась цветочным именам дорог, а теперь грустила, встречая на местах прежних поселений разорённые пепелища, поросшие дикой зеленью. Ривен тоже получал удары судьбы, вёл свою войну, терпел потери. Императорский тракт постоянно находился под присмотром королевских войск, а дороги помельче стерегли солдаты влиятельных феодалов. И всё равно было небезопасно, особенно по ночам, в деревнях и торговых стоянках.

Для того, чтобы забраться в самый далёкий медвежий угол, ей потребовалось больше месяца и под конец пути вокруг вновь был дикий лес. Наконец, из-за деревьев показались обширные поля, уже большей частью убранные. Посада не было, поля расстилались от опушки почти что до самых стен, — очень высокого частокола.

Белая Ворона ехала в составе торгового поезда из целых десяти колёсных лавок. Путь выдался нелёгкий, часть охранников пострадала при встрече с дезримзеном, который притаился возле дороги. Даже лошади не заметили его присутствия, а когда чудовище перестало притворяться деревом, началась тяжёлая битва. Кабы Райла заранее не предупредила всех о неясной опасности, без смертей не обошлось бы.

Охотница была на острие атаки, вертелась волчком, вращая Олтахаром и рубя живые ветки, способные проткнуть человека насквозь. Мерзкая тварь ревела и скрипела, переползая на своих корнях, раззевала пасть-дупло, но наёмники сплотились и сработали как артель дровосеков. Не всем повезло, кто-то переломал себе кости, кого-то придавило, но никто не погиб. Когда зловонный ихор полился сквозь трещины в шкуре-коре, четверо больше не могли продолжать путь верхом. Ещё одна из лошадей попала под удар живой ветви и была распорота насмерть. Оставшийся путь до Под-Замка прошёл без происшествий.

С внешних стен городка на мир смотрели раструбы пушек, над башнями реяли знамёна с бегущим вепрем Хог-Вуда и королевским горностаем династии Карторенов; во вратах стояли бдительные стражи. Караван проехал внутрь города под внимательным взглядом волшебника. Особого столпотворения в воротах не было, как и сбора за ношение оружие в пределе городских стен. Райлу это покорило. Сразу за воротами торговый старшина расплатился со всеми охранниками, и уцелевшие товарищи отнесли раненных к лекарям. Охотница же пошла своей дорогой.

Она стремилась в центр Под-Замка, за каменные стены детинца.

— «Под короной»? — переспросил грузчик, куривший трубку у раскрытых ворот городской гильдии строителей. — Известное местечко, госпожа! Вам на площадь надо, к замку, а там король подскажет! Кому ж как не ему знать, где искать корону, ага!

— Какой ещё король?

Грузчик приподнял тачку с песком и покатил её прочь, посмеиваясь. Не желая чувствовать себя дурой, над которой потешается чернь, охотница тронула пегую и та неспешно поцокала дальше, тем паче, что до центра было рукой подать.

Райле невольно вспомнился замок Мёртвое Древо, служивший родовым гнездом хайборданских графов, неприступный и недостижимый… А вот здешний замок Райнбэк стоял прямо на земле, окружённый богатыми особнячками. Ни тебе рва, ни палисадов, просто очень большой кирпичный дом с башенками и закрытым подворьем. Надо же.

Перед замковыми вратами находилась небольшая булыжная площадь с памятником, — бронзовый король Бейерон стоял на пьедестале, окружённом розовой клумбой, и взирал на город. Если скульптор правильно передал образ монарха, то это был старый, но гордый муж с утомлёнными глазами мудреца. Перст правой руки указывал на противоположную замку часть площади, где стоял двухэтажный дом с черепичной крышей, и флюгером. Резная вывеска на нём изображала трезубую корону, а столы, вынесенные под полотняный навес, подтверждали природу заведения.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 134
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Песнь копья (СИ) - Крымов Илья Олегович.
Комментарии