Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Этот мир – мой. Часть I (СИ) - Max Rizz

Этот мир – мой. Часть I (СИ) - Max Rizz

Читать онлайн Этот мир – мой. Часть I (СИ) - Max Rizz

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 143
Перейти на страницу:

— Понимаю, только ты не юли, а говори прямо.

— Просто я не уверен, что ты один справишься, поэтому я лишним точно не буду.

— Совсем ты обо мне плохого мнения, — попенял я ему.

— И о тебе тоже, ты далеко не ангел с нимбом на голове, — ответил Кирион, — но в первую очередь я хочу перестраховаться.

— Ну, допустим, — хмыкнул я, — и как ты это себе представляешь? Бой же один на один. А тут ты — здрасте, я приперся? Да наши «добрые» боги тебя размажут в ту же секунду. И меня заодно, за нарушение основ.

— Риск конечно есть, но я все продумал, — ехидно улыбнулся он.

— Всего никогда не придумаешь, как доходит до дела, всегда всё наперекосяк идет.

— Мне-то не объясняй, с тобой вообще все мои планы по ветру пошли.

— Просто из тебя планировщик, как из меня…, — ни одно сравнение не приходило в голову.

— Как балерина? Слышал я от ваших что-то подобное.

— Не, балерина из меня явно вышла бы лучше, — отбрил его я.

— Злой, ты Мунин, может тебе в демоны податься?

— Упаси господь, я же от скуки помру. Лучше говори, что ты там выдумал?

— Смотри, — он достал из кармана старую замызганную карту и положил на стол, я даже не взглянул на нее:

— И? Таких на каждом углу пачками губам продают. И в каждой, конечно же, легендарный клад или захоронение древнего героя.

— Ага, я там её и купил, только в отличие от тех, это настоящая. И в метке указанной на карте как раз и лежит что ни на есть легендарный клад.

— А вот сейчас я не понял, — удивился я.

— Ну, ты всегда, был не слишком сообразительным, Мунин.

Точно хочет вывести меня из себя. Только не в этот раз.

— Да куда нам до вас, гениев. Ухайдакать свой мир, а потом прийти в наш и обделаться еще и тут.

— У нас война была, — хмуро перебил Кирион.

— Да мне хоть армагеддон, фиолетово. Вы тут все хотите порушить, а это мой мир, — начал я давить на демона.

— Ладно, ладно, ты прав, мы здесь лишние, — пошел он на попятную.

— Хорошо, что ты это понимаешь.

— Ты слушать-то будешь? — Кирион вернулся к карте и указал мне на еле заметный крестик, — Смотри, вот тут и находится нужная тебе вещь.

Я прикинул, где бы это могло находиться, и присвистнул. Да это же рядом с Великим лесом, а появляться там мне совсем бы не хотелось в виду недавних событий.

— Самое безопасное место, — пояснил он, — эльфы сейчас никого близко не подпускают. А значит никто и не доберется до клада.

— А я значит, ползая по кустам и уворачиваясь от стрел эльфов, доберусь? — фыркнул я.

— Ну, тебе придется постараться, ворон.

— Так себе план, но допустим, я дотуда добрался, и даже не подушечкой для иголок. Чем это мне поможет?

— Что ты такой глупый? Конечно же, там есть одна нужная вещь. А именно амулет призыва могущественной сущности.

— И откуда она там нарисовалась? — я уже догадывался, но хотел это услышать от первого лица.

— Вот ты занудный, Мунин, конечно же, я его туда положил, — это я и хотел услышать.

— Ага, понятно. Только скажи мне одно, какого хрена было так изгаляться, а не просто принести его сюда и отдать?

— Думаешь мне это не поперек горла? Но сам этот мир не дает так сделать. Если я просто его тебе отдам, то ты сможешь меня призвать, но я не буду оружием в поединке. А если ты его сам получишь, то я как бы и не причем, ты меня просто используешь как тот же меч.

Смысл в его словах был, но что-то все же меня смущало.

— То есть, призвав тебя, ты станешь мне подчиняться? — уточнил я.

Лепрекон почернел лицом:

— Придётся, иначе мне туда не попасть.

— Может сработать, конечно, — я задумался над предложением и кроме сложностей в виде вояжа эльфам под бок не находил.

— Ну, я же говорил, отличный план! — повеселел демон.

— Только зачем такие сложности? — вдруг в голову мне пришла мысль.

— Чёрт! Я же объяснил уже, — уткнулся он головой в стол.

— Да все я понял. Только зачем ты этот клад замутил, а не пришёл ко мне и не дал какое-нибудь простейшее задание, типа принести-унести, а в награду я амулет бы и получил?

Тот посмотрел на меня округлившимися глазами и застыл как статуя. Система звякнула, и я удовлетворенно кивнул. Мне предлагался квест, на доставку, но я отказался. Кирион отмер и грустно на меня посмотрел.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Извини, Мунин, похоже, придётся тебе все же идти за кладом.

— Что я и говорил, хреновый ты планировщик.

Во входную дверь кто-то постучал. Я встал из-за стола посмотреть, кого там принесло.

— Лучше тебе сейчас исчезнуть, не все готовы с тобой мирно вести себя как я, — но за столом уже было пусто. Только карта и еще один листок бумаги, на котором большими буквами было написано: «Я жду, Мунин».

— Эй, Макс, — раздалось от входной двери, — убери ты своего Цербера.

Этого-то какого черта принесло? На пороге собственной персоной стоял Жека.

— Скажи ей, чтобы она меня пустила, — он ткнул пальцем в грудь Элис.

— А оно мне надо? — поморщился я.

— Конечно, мы же договорились.

Вот он что, всерьез это сейчас сказал?

— Элис, пусти его, — отдал я приказ.

— Вы уверены господин? Этот человек не внушает мне доверия. Может, стоит убрать столовое серебро подальше?

— Уверен, — вздохнул я, — пропусти его.

— Вот, поняла, хозяин приказал, твое дело подчиниться, — Жека уже двинулся напролом в дом и, конечно же, абсолютно случайно, запнулся об ее ногу. Рухнув пластом, он выругался и вскочил на ноги, его руки загорелись фиолетовым огнем хаоса. Он зло переводил взгляд с моего недоуменного лица на улыбающуюся Элис, снова чертыхнулся и погасил заклинание.

— Я же говорила, господин, он не внушает доверия.

— Ничего страшного, Элис, но серебро, думаю, все же спрячь.

— Да ну вас, — огрызнулся шут и пошел в гостиную.

— И да, если наш гость будет себя неадекватно вести, можешь его наказать, — добавил я, улыбаясь в след злому Жеке.

— Будет исполнено, господин, — поклонилась горничная. И я не я буду, но заметил там довольно зловещую улыбку.

— Макс, ты где? — услышал я из гостиной бас Таугрима.

Похоже, действительно не получится у меня побыть в одиночестве.

— Иду я, иду, — и поплёлся, в гостиную, но, только зайдя, я услышал еще один голос.

— Риз, ты дома?

А это уже вернулась Ру. Я обернулся на ее голос:

— Привет, милая.

На миг ее лицо застыло, словно восковая маска и тут же изменилось став жутким. Полным злобы взглядом она смотрела мне за спину. Повернув голову, я увидел как Тау шажок за шажком, двигается за спину шута.

— Макс, ты это, держи ее, — крикнул он мне.

— Что? — не понял я, но Ру уже начала двигаться.

— Убью, сволочь!! — постаралась проскочить она мимо меня, но я успел ее перехватить, — Пусти меня, я его сейчас побрею самой тупой бритвой! — Ру вырывалась у меня из рук.

— Ру, это для твоего же блага, — из-за спины Жеки подал голос гном.

— Блага?! А ну иди сюда, мелкий ты гад! Я тебе покажу благо! До конца жизни заикаться будешь! — выкрикнула она.

Ого, первый раз её такой видел. Это чего гном такое учудил?

— Ру, ничего же страшного не случилось, ну подумаешь, посмотрело немного народу твое выступление, — попытался урезонить ее гном.

— Немного!? Да ты совсем обнаглел?! — рявкнула она.

— Макс, ты только держи её, я все объясню, — попросил меня гном.

— Уж будь любезен, а то у меня уже руки устали держать, того и гляди вырвется.

— Понимаешь, я, то есть мы решили Ру сделать лицом рекламной компании Молотов, вот и сняли маленький ролик с ее боем и закинули в сеть, — объяснил Тау.

— А меня ты спросил?! — выкрикнула Ру, но уже явно успокаивалась.

— Ру, все как-то спонтанно вышло. Не успели тебя предупредить.

— Да, конечно, — зло бросила Ру, — Зато музычку нашли модную, и кадры профессионально смонтировали, и все это просто так, спонтанно? Да у меня под окнами целая толпа поселилась, откуда только и адрес узнали, — уже почти остыв, пожаловалась она уже мне.

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 143
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Этот мир – мой. Часть I (СИ) - Max Rizz.
Комментарии