Прощай, невинность! - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Цена росла быстро и яростно. Мара заметила, что серьезных покупателей в зале трое — двое мужчин и женщина. В одном из мужчин она узнала молодого принца из Саудовской Аравии, который стал известен в художественном мире четыре года назад, купив Моне за два миллиона долларов. Второй покупатель выступал как агент известного японского коллекционера, страстно собирающего произведения европейского искусства. Но кто была женщина, Мара не знала и постаралась как следует рассмотреть ее. Лет около тридцати, в темном брючном костюме от Армани, огромные темные очки в черепаховой оправе почти полностью скрывают лицо с классическими чертами, пепельные волосы уложены в прическу-шиньон.
Женщина подняла руку, показывая все пять пальцев.
Мара выпрямилась, она внезапно ощутила, что покупательница полна решимости.
— Пятьсот тысяч долларов! — воскликнул аукционист. — Я слышу пятьсот… Слышу ли я шестьсот?
Принц поднял руку. Аукционист выкрикнул:
— Шестьсот!
Агент японца кивнул. Аукционист сообщил:
— Семьсот! — И посмотрел на женщину. Она улыбнулась.
— Восемьсот! Кто предложит девятьсот?
Принц кивнул. Аукционист посмотрел на японца. Тот тоже кивнул. Женщина подняла палец. Ноготь на нем пылал алым лаком. На лбу аукциониста выступила испарина, он снова повернулся к принцу:
— Один миллион долларов. Слышу ли я — полтора?
Короткий кивок — но принц явно встревожился, его лицо вытянулось. Агент в это мгновение говорил по радиотелефону, без сомнения, запрашивая инструкции из Токио, наконец он взмахнул рукой.
— Два миллиона! — вскричал аукционист, поворачиваясь к даме.
Она выглядела спокойной и невозмутимой.
— Три миллиона, — негромко произнесла она с явно британским акцентом.
Аукционист промокнул лоб и повернулся к принцу. Мара с усилием отвела взгляд от женщины и увидела, как молодой араб отрицательно покачал головой. Она посмотрела на агента токийского коллекционера. Тот заметно побледнел и что-то торопливо говорил в телефон. Наконец он бросил взгляд на аукциониста и кивнул.
— Четыре миллиона долларов! — выкрикнул аукционист.
— Пять, — спокойно бросила женщина.
Агент снова схватился за телефон. Аукционист ждал.
— Пять? Я слышу — пять! — произнес он наконец. — Пять миллионов — раз, пять миллионов — два…
Аукционист не отводил вопросительного взгляда от японца. Мара задержала дыхание. Агент отрицательно покачал головой. Нет. Японский коллекционер сошел с дистанции.
— Продано! — крикнул аукционист, ударяя молотком. — «Прощай, невинность» продана за пять миллионов долларов!
Мара откинулась на спинку кресла, дрожа от восторга и не веря происшедшему. Боже… Картина продана за пять миллионов долларов, пять миллионов — и это в год экономического спада! После девяноста лет забвения! Мару внезапно охватил восторг, безумный восторг, она горела от возбуждения. Ох, как были бы счастливы Софи и Эдвард, если б узнали об этом! Если бы только они могли знать!
Тут Мара краем глаза заметила быстрое движение, она резко повернулась и увидела, что женщина, купившая картину, торопливо выходит из зала аукциона. Мара дотронулась до плеча сидевшего впереди человека, она знала его, это был владелец художественной галереи на Мэдисон-авеню.
— Кто купил Софи О'Нил? — спросила она. — Кто эта женщина?
Мужчина повернулся к ней:
— Понятия не имею. Я ее вообще никогда не видел до прошлой недели, но когда «Кристи» приобрел эту картину, она стала тут появляться каждый день. Наверное, она чей-то агент, Мара.
Девушка похолодела. Ей необходимо знать, кто купил картину. Ей нужно это знать… Нельзя допустить, чтобы полотно снова исчезло неведомо где, лишь на краткое мгновение появившись перед глазами поклонников искусства. Картина не могла исчезнуть. Она не должна исчезнуть. Это было бы слишком несправедливо.
Мара быстро встала и побежала к выходу. Она стремительно спустилась вниз по зеленым мраморным ступеням. Тут она увидела, что женщина пересекла вестибюль и выходит на улицу.
— Подождите! — закричала Мара. — Подождите!
Женщина оглянулась через плечо. Их взгляды встретились.
И тут же незнакомка ускорила шаг, вышла на улицу и подняла руку, останавливая такси. Мара помчалась к выходу:
— Подождите, прошу вас!
Но было уже поздно. Женщина скользнула в желтый автомобиль, и такси отъехало. Мара, огорченная и разочарованная, стояла на тротуаре, глядя вслед автомобилю.
— Но ведь это совсем не важно, Мара…
Мара вздрогнула при звуке голоса деда, понимая, что ей это просто послышалось, и все же невольно оглядываясь по сторонам, словно и вправду ожидая, что дед стоит где-то поблизости, улыбаясь своей теплой, неподражаемой улыбкой. Но конечно, никого рядом не было, кроме швейцара «Кристи», удивленно взглянувшего на девушку.
Мара резко отвернулась и, грустно опустив голову, пошла по Парк-авеню. Она твердила себе, что это и в самом деле не важно. Ведь они умерли. Но… но их души задержались на земле. Мара почти чувствовала, что они где-то близко, что они сегодня счастливы и горды. Но ведь произведение искусства должно принадлежать всем. И Мара знала, что не успокоится, пока не выяснит, в чьи руки попала «Прощай, невинность».
— Так кто же ее купил, Эдвард?
— Откуда мне знать? Идем, Софи, оставим эту загадку Маре — я ведь вижу, она просто умирает от желания разгадать ее.
Послышался мягкий, женственный смех. К нему добавился смех деда — низкий, ласковый… Постепенно эти звуки затихли.
Но даже если кто-то из прохожих и услышал разговор духов, это никого не обеспокоило. В конце концов, это ведь был Нью-Йорк 1993 года, и всякие странные события происходили тут постоянно…
Примечания
1
малышка (фр.).
2
Пойдемте со мной (фр.).
3
Да, конечно (фр.)
4
До свидания (фр.).
5
Пожалуйста, месье! (фр.)
6
Месье, где это? (фр.)
7
Это недалеко, мадемуазель (фр.).
8
Обиталище богемы, мадемуазель. Для вас это не подходит (фр.).
9
Вы американка? (фр.)
10
Прекрасная американка — художница! (фр.)
11
Разумеется (фр.).
12
бедняжка (фр.).
13
До завтра (фр.)
14
Рада познакомиться (фр.).