Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я молча согласилась. Теперь все понятно: мужчина, которого принимали в семью жены, получал ее фамилию, поэтому на подобный шаг решались обычно только по очень сильной любви или огромной выгоде. Также охотно шли на такое младшие сыновья в больших семействах, которым никакого наследства так и так не досталось бы.
– Сейчас из детей Эвины в живых остался только сын, – сказала королева. – Впрочем, это не имеет большого значения, наследницей в их семье все равно является старшая дочь, так уж заведено, что мужчины заботятся о себе сами. Но она, к сожалению, умерла несколько лет назад…
– И кто теперь считается наследником? – поинтересовалась я. Люблю дела о наследстве, всегда мне нравилось копаться в запутанных хитросплетениях родословных.
– Внучка Эвины, – ответила королева и зачем-то пояснила: – Дочь ее покойной дочери.
– Ясно, – сказала я. – И в чем же проблема? Сын вашей подруги заявляет права на наследство?
– Нет, что вы! – усмехнулась королева. – Ее сын на редкость неконфликтный человек. К тому же он весьма выгодно женился и живет теперь довольно далеко отсюда. Дело в другом…
– В чем же?
– Эвине кажется, что не все ладно с ее внуками, – произнесла Ее величество. – Она долгое время считала, что это лишь ее выдумки, но в последнее время все больше убеждается, что ей не мерещится…
– Что же неладно с детьми? – нахмурилась я. – Кстати, сколько им лет?
– Одиннадцать, если не ошибаюсь, – ответила королева. – Они близнецы, мальчик и девочка. Так вот, госпожа Нарен… Их мать умерла чуть больше трех лет назад. Ее муж поступил весьма странно: в один прекрасный день он заявил, что не может жить под одной крышей с собственными детьми, и попросту уехал. С тех пор он ни разу не возвращался в наши края. Таким образом, Эвина вынуждена была сама заняться воспитанием внуков…
Уже любопытно. Почему отец фактически бросил детей на бабку? Обнаружил, что жена ему изменяла и отпрыски вовсе не от него? Очень даже может быть.
– Если вы думаете, что дочь Эвины могла прижить детей от другого мужчины, – королева определенно прочла мои мысли, – и этим объясняется поведение ее мужа, то могу вас разуверить: близнецы до такой степени похожи на отца, что Эвина даже огорчалась первое время. К тому же это было бы слишком простым объяснением.
– Самые простые объяснения обычно и самые верные, – заметила я.
– Да, но, боюсь, не в этом случае, – вздохнула королева. – Итак, об Эвине… При жизни дочери та занималась детьми сама, так что Эвина не слишком тесно общалась с внуками. Ну а теперь, занявшись их воспитанием и образованием, обнаружила, что они… как бы это объяснить… несколько странные.
Я могла бы сказать, что странностям тоже обычно находится очень простое объяснение, но промолчала.
– До такой степени странные, что это иногда пугает, – добавила Ее величество.
– Может быть, это обычное явление? – спросила я. – Подростки в определенном возрасте, случается, ведут себя отвратительно.
– Дело не в этом, – покачала головой Ее величество. – Эвина прекрасно знает, что такое подростки и каково с ними управляться, но это нечто иное, чего она не понимает и попросту боится, как мне показалось из ее писем.
– В чем выражается эта странность?
– Пока дети были еще маленькими, Эвина не слишком тесно с ними общалась, – произнесла королева. – Впрочем, она вспоминает, что они казались вполне обычными детьми. Сейчас же…
Она умолкла. Я терпеливо ждала, пока Ее величество соизволит продолжить.
– Я не могу объяснить, в чем именно заключается их странность, – произнесла она наконец. – Эвина сама толком не может это описать. А в последнее время, как она пишет, в доме стало просто невозможно находиться, а по ночам так и просто страшно.
– И она связывает это с детьми? – удивилась я.
– Да. Каким образом – не спрашивайте. Я не знаю. – Королева посмотрела на меня в упор. – Я лишь вижу, что моя подруга сильно напугана и не понимает, в чем дело. Поэтому я прошу вас, госпожа Нарен, поехать в поместье Лиссель и разобраться в том, что там происходит. Вполне вероятно, что Эвина от скуки выдумывает невесть какие страхи, у нее всегда было бурное воображение. Но если это не так, если с нею что-то случится из-за того лишь, что я пренебрегла ее просьбой, я себе этого не прощу. – Ее величество перевела дыхание. – Разумеется, ваши труды будут достойно вознаграждены в любом случае.
– Хорошо, – сказала я. – Но, думаю, называться судебным магом мне не стоит. Это сразу всех насторожит.
– Я уже думала об этом, – кивнула Ее величество. – Госпожа Нарен, вы… Может быть, вы не откажетесь выдать себя за домашнюю учительницу? Видите ли, учителя в поместье отчего-то не задерживаются, так что ваше внезапное появление и такой же внезапный отъезд не вызовут лишних вопросов.
– Почему бы и нет, – хмыкнула я. Что ж, это даже забавно, учительницей мне прикидываться еще не приходилось. – Если, конечно, этот маскарад тоже будет должным образом оплачен.
– Разумеется, – кивнула королева. – Значит, я могу на вас рассчитывать?
– Несомненно, – ответила я. – Сколько у меня времени на сборы?
– Я отправлю к Эвине гонца с письмом немедленно, – отозвалась она. – Думаю, послезавтра вы сможете отправиться в дорогу.
– Чудесно, – сказала я. – Тогда не будем терять времени. И вот еще, Ваше величество… Вы не писали подруге, кого именно собираетесь к ней прислать?
– Нет, я лишь упомянула, что знаю человека, который наверняка сумеет во всем разобраться, – несколько удивленно ответила королева.
– Отлично, – кивнула я. – Тогда и не пишите, кто я на самом деле. На месте я решу, стоит ли вообще упоминать о том, что я маг, или нет.
Ее величество кивнула, мы любезно распрощались и разошлись каждая в свою сторону.
Возвращаясь домой, я то и дело начинала ухмыляться. Да уж, учительница из меня выйдет что надо! Еще неизвестно, кто кого напугает: эти «странные» дети меня или я их. Однако подготовиться нужно, и подготовиться как следует. Ее величество права: возможно, страхи ее подруги вызваны неумеренным потреблением всевозможных романов о потусторонних силах, а может быть, и нет. Так что не стоит заранее относиться к этому мероприятию, как к увеселительной загородной прогулке. Лучше «пере», чем «недо», как говаривает мой дед, и я с ним обычно соглашаюсь. Уж лучше я буду во всеоружии, а когда обнаружится, что дело яйца выеденного не стоит, просто посмеюсь над собой, чем наоборот, понадеявшись на «авось», окажусь безоружной перед реальной опасностью.
Что ж, маскарад так маскарад. Не то чтобы я очень любила переодеваться, но