Революция (СИ) - Андрей Гудков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это вы? — прохрипел он. — Как хорошо, что вы пришли. Я как раз вам… — волшебник мучительно закашлял — письмецо пишу.
— Добрый день сударь, хотя назвать его добрым язык не поворачивается, — в тон ему произнес я.
— Я знаю, зачем вы пришли. Нет нужды тратить силы, мне… уже недолго осталось.
— Вы ошибаетесь. Мы пришли потому, что узнали, что здесь идет бой. Мы думали, что на вас напали культисты.
Реэндал Бах рассмеялся хриплым смехом перешедшим в кашель.
— А вы наивней, чем я думал или просто меня за дурака держите. После того, как вы отдали приказ стрелять…
— В том, что произошло, вы виноваты не меньше меня!
— И почему же?
— Потому что я предупреждал вас! Потому что я прямо вам говорил о том, что культисты и революционеры опасны! Почему, по-вашему, я не вводил войска раньше? Потому что не хотел жертв, и для этого мне нужна была ваша помощь! Но что сделали вы?
— Решил отомстить вам за то поражение… так вы думаете?
— Не знаю, что вы хотели, — медленно покачал я головой. — Зато очень хорошо вижу, чего вы добились. Совета волшебников больше нет. А вы, Рэндал Бах, войдете в историю как его последний глава.
— Я не хотел этого…
— Скажите это убитым волшебникам.
— Меня обвели вокруг пальца. Мне обещали вернуть старые времена. Чтобы нас по-прежнему уважали…. Маги и волшебники должны править Райхеном, а не какие-то там столоначальники или денежные мешки!!! — в порыве эмоций, Бах приподнялся, пытаясь встать, но сил на это у него уже не было. Договорив, он опять закашлялся и грузно осел в кресле.
— Браво! — я несколько раз похлопал ему. — Вы идиот! Мир не стоит на месте. Вернуть все как было раньше ничуть не проще, чем повернуть реку вспять.
— Сколько членов Совета было культистами хаоса? — перебил меня Данте.
— Больше половины… — тихо ответил Рэндал Бах. — Я обвинил их лидера в предательстве. Это он подстрекал молодых волшебников выступить против императора, а меня толкал на конфликт с вами. А он раскрыл карты…. Когда они поняли, что я не перейду на их сторону, они попытались меня убить. Меня и всех остальных….
— Кто-нибудь успел уйти?
— Нет… они слишком сильно полагались на свою силу.
— Сколько всего хаоситов было в Совете волшебников?
— Я не знаю… наверное много… они обещали силу, много силы и свободу…
— Я же предлагал вам то же самое! Я же предлагал вам свободу от магов, но не такой ценой!! Не ценой крови тысяч жертв!!!
— Можешь убить меня, Цепной пес.
— Уже ни к чему, — грустно усмехнулся я. — Это не вернет жизнь убитым.
— А как же месть?! Я предал тебя, обманул! Это из-за меня тебя называют мясником!! Ты не хочешь отомстить мне?!
— Месть? Нет ничего глупее мести. Тем более, ты сам себе отомстил. Сполна и за все!
На это седой волшебник, доживший до старческого маразма, ничего не сказал. Мы с Данте молча повернулись и пошли. Нам тут больше нечего было делать.
— Не изображайте из себя умирающего, вы выживете и без помощи целителей, — напоследок бросил я.
Мы с Данте успели отойти всего на пару шагов от кабинета, как раздался выстрел. Что ж, ничего другого ему уже не оставалось.
С помощью магов из клана Мак Танхи, мы с Данте проверили выживших членов Совета волшебников. Тех, кого смогли найти. Они все оказались непричастны к культу хаоса.
Часть волшебников исчезла, причем так, что все поиски оказались тщетны. Они-то и были членами культа. Но теперь мы могли только локти кусать от того, что не проверили Совет волшебников более дотошно.
Проверки ведь были. Их проверяли маги, агенты Тайной канцелярии, Данте с Лютецией, мои люди. Но никто так ничего и не заподозрил.
С большим трудом мне с Лирой удалось уговорить Харальда выступить с докладом о инженерных войсках. Он долго отказывался и под разными предлогами пытался увильнуть от выступления. Харальд даже предлагал составить доклад и отдать его кому-нибудь другому, но только у него был реальный опыт использования инженерных подразделений.
Генералитетом и Адмиралтейством была создана общая комиссия по реформированию армии и флота. Ей и предстояло составить подробный пакет реформ и представить его Сенату.
Комиссия начала работу с открытого заседания, на котором выступали с докладами на темы общих проблем вооруженных сил или с предложениями конкретных реформ. На заседания пришло много слушателей: военные, дворяне, сенаторы, журналисты, ветераны и просто любопытные.
Харальд неплохо прочитал доклад, хотя и не произвел большого впечатления. Но потом ему начали задавать вопросы и вот тут он себя показал. Он быстро, лаконично, но в тоже время достаточно подробно отвечал на самые неудобные вопросы.
После Харальда выступали другие докладчики. Проблем в армии накопилось много, и одной из них оказалась Дворянская гвардия. Её полки морально устарели, драгуны, гусары и кирасиры практически ничего не могли сделать в современной войне. Но это было на совести Ассамблеи дворян.
Много докладов прочитали и морские офицеры. Шарль Малькольм выступил красноречивей многих. Он собрал материалы своего покойного деда и раскритиковал планы строительства новых сверхмощных линкоров, настаивая на увеличении числа крейсеров.
После заседания мы решили отметить удачное выступление Харальда и поехали ко мне домой. Дел было много, но пару часов потратить на отдых я мог, но нашим планам не суждено было сбыться.
Выйдя из кареты, мы пошли к дому. Харальд рассказывал старую байку, Арья с Лирой смеялись, слушая историю. Я улыбался, радуясь тому, что смеется Арья.
Араэл открыла дверь и вышла нам навстречу. Она хотела что-то сказать, но не успела. Из-за кустов выскочил светловолосый мужик, схватил её и прижал к горлу нож.
— Стоять! — рявкнул он.
Мы замерли. Арья мгновенно сплела пару заклинаний. Харальд медленно начал расстегивать кобуру, встав так, чтобы это не было заметно. Лира сдвинулась в сторону, прикрывая его. Только мы с Араэл остались совершено спокойны.
— Что тебе нужно? — спросил я.
— Мне нужен он!
— Я? — без особого удивления спросил Харальд.
— Да, ты!
Мы повернулись, к нам сзади подошли еще трое северян, двое мужчин и женщина.
— Ты тут генералом стал! Имперцам жопу лижешь! А знают ли твои друзья какой ты жалкий трус?! Ты бежал, боясь мести! Ты предал свой народ!!
— С каких это пор песьи хвосты стали моим народом? — с ледяным презрением ответил женщине Харальд, на одном из распространенных северных наречий. — Вы жрали собак и женились на сестрах! Все до единого кланы Великого леса презирают вас!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});