Роман Иного Мира - Антон Михайлович Козлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никто на барке не хотел сходить на берег ранее провозглашённых короля и королевы. В то же время все понимали, что нельзя привлекать к ним внимание. Поэтому Магнус и Риндра заранее собрали свои вещи, вынесли из каюты дорожные мешки двергов и сложили их у стены кормовой надстройки. Теперь им оставалось только закинуть ношу за спины и проследовать к сходням. Их не провожали ни аплодисментами, ни громкими восклицаниями. Магнус и Риндра прошли между двумя рядами выстроившихся на шкафуте моряков и пассажиров, слыша только тихие слова благодарности и пожелания: «Спасибо!», «Благодарю!», «Успеха!», «Удачи!» и «Победы!». Возле сходней путешественники задержались для того, чтобы пожать руку капитану Сморгу и, обернувшись, коротко сказать: «Спасибо вам всем! Мы ещё увидимся!» После этого они спустились на причал и растворились в шумной суетливой толпе.
Магнус и Риндра направились в сторону Дворца Единения, тёмные шпили и башни которого были видны из любой точки Перекрестья. К сожалению, все новые прямые и широкие улицы тянулись вдоль берега в обход Дворца, где соединялись с Королевской дорогой. Чтобы добраться до Дворца Единения, надо было пройти сквозь окружавшие порт старые кварталы. Тут не было ровных дорог. Из-за хаотичной застройки и неровностей местности улицы изгибались, поворачивали под неожиданными углами, прерывались площадями, соединялись с другими улочками и вновь расходились в разные стороны.
Путешественники с интересом разглядывали магазины, лавки, рынки, таверны, закусочные, прислушивались к разговорам в толпе, исподволь присматривались к жителям и гостям Перекрестья. Город жил своей обычной жизнью, однако доносившиеся со всех сторон слова «ас» и «асура» свидетельствовали о том, что известия об их появлении в Срединном мире уже достигли Перекрестья.
– Так мы и к вечеру не доберёмся до места, – сказала Риндра, когда улица, по которой они шли, вывела на площадь, окружённую фасадами домов и не имевшую другого выхода.
– Придётся возвращаться к ближайшему перекрёстку, – Магнус вздохнул и огляделся. – Жалко, что мы не можем спросить про дорогу до места.
«Местом» из осторожности путешественники называли Дворец Единения. Они понимали, что любые расспросы местных жителей обязательно вызовут подозрения и могут раскрыть их тайну.
Магнус и Риндра зашагали в обратную сторону. Едва они вышли на развилку, как вдруг все прохожие начали окликать друг друга, оборачиваться в их сторону и показывать пальцами. Путешественники на миг замерли, но потом сообразили, что смотрят не на них, а поверх их голов, на что-то в воздухе.
Магнус с Риндрой посмотрели в том же направлении и увидели поднимавшийся над крышами домов красно-оранжевый летающей предмет округлой каплевидной формы. Воздушный шар находился так далеко, что выглядел не больше мандарина в вытянутой руке, а корзина под ним скорее угадывалась, чем была различима глазами.
Прохожие сбавляли шаг или останавливались, глядя наверх. Компании детей, наоборот, с воплями, визгом и свистом бежали в сторону поднимавшегося воздушного шара, чтобы посмотреть на него вблизи.
– Отсюда не видно, но я готов поспорить, что шар удерживается на месте длинным тросом, – задумчиво произнёс Магнус. – Иначе бы ветер сносил его в сторону.
– Судя по тому, что говорила Марита, это ракшасы, – заключила Риндра.
Позади раздался голос:
– Все верно! Ракшасы поднимаются на шаре, чтобы сверху осмотреть местность для строительства.
Магнус с Риндрой резко обернулись и увидели седовласого ульфа в белом фартуке. Он стоял возле открытой двери маленькой закусочной, перед окнами которой они разговаривали. Закусочная располагалась на первом этаже углового двухэтажного дома, и её окна выходили на обе улицы, так что все подходы хорошо просматривались. Через стекла Магнус и Риндра увидели небольшое помещение с восемью столами для посетителей, два из которых были заняты. За одним сидели молодые и, видимо, влюблённые юноша и девушка дэвы, за другим – два пожилых ульфа, одетых в лёгкую одежду джиннов.
Окинув взглядом Магнуса и Риндру, ульф в белом фартуке сделал рукой приглашающий жест.
– Прошу вас, проходите! Я вижу, что вы только что прибыли в Перекрестье и, наверняка, ещё не обедали. У меня вы найдёте превосходную домашнюю еду и уютную обстановку. Меня зовут Сфенел, и я к вашим услугам!
Магнус вопросительно посмотрел на Риндру. Они не были голодны, но за обедом могли узнать о последних событиях в Перекрестье и о действиях ракшасов.
Асура его поняла и с беззаботным видом сказала:
– Перед прогулкой можно немного отдохнуть, перекусить… и поговорить.
Магни едва заметно кивнул головой:
– Ты права. Сейчас время обеда, и мы можем использовать его с двойной пользой. Даже, пожалуй, с тройной.
Риндра деловито спросила у Сфенела:
– У вас есть место, где можно вымыть руки перед едой?
Ульф понимающе улыбнулся:
– Разумеется, юная гостья! У нас есть отдельные места для девушек и для юношей.
Путешественники вошли внутрь закусочной, и хозяин проводил их к дверям маленьких помещений, открывавшихся из коридора, ведущего на кухню. Совершив все необходимые процедуры, Магнус и Риндра заняли столик возле окна, чтобы видеть обе улицы, сходившиеся перед зданием. Мешки двергов они сложили на стоявший рядом свободный стул.
Сфенел подошёл к столику, выбранному гостями, и, когда они устроились, произнёс, глядя то на Риндру, то на Магнуса:
– Моя жена Ниарра прекрасно готовит блюда из кухонь разных народов. Что бы вы хотели?
– Что-нибудь не слишком жирное и тяжёлое, – ответила Риндра. – И не очень сложное в приготовлении. У нас немного времени.
– Ниарра очень любит готовить. Еда – это не только её работа, это увлечение всей жизни, это захватывающая страсть. Мы стараемся предложить каждому гостю его любимые блюда. Я вижу,