Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Позови кого-нибудь, пусть их заменят.
Сюань Цзи странно посмотрел на него, но тут же заметил, что выражение лица Его Величества не изменилось, будто бы это было чем-то само собой разумеющимся. Для него не было ничего постыдного в том, чтобы эксплуатировать других.
— Желаете ли вы, чтобы этот младший прислуживал вам и помог омыться и переменить одежды? — с сарказмом поинтересовался юноша.
Шэн Линъюань отвернулся, открыл брошенную в угол сумку и заглянул внутрь. От вида лежавшей в ней одежды у него едва не заболели глаза. На этот раз он даже не потрудился поднять руку, только лениво щелкнул пальцами, словно бы намекая — в этом нет необходимости, ты, убирайся вон.
Сюань Цзи нечего было на это ответить.
Да будь проклят этот феодальный господствующий класс, что за дерьмовое отношение!
Шэн Линъюань знал, как носить современную одежду. Едва проснувшись в Чиюань, он сразу же столкнулся с туристами. В то время он совершенно ничего не помнил. Осознав всю странность местных обычаев, он тайно последовал за этими людьми и, в итоге, смог полностью воссоздать их наряды, обернувшись ветками и листьями. Он был в этом мире новичком и очень боялся что-нибудь нарушить. Он тщательно изучил характеристики каждого костюма и, исходя из общего вида и используемых цветов, выбрал для себя нечто среднее.
Но теперь он понимал, что в то время был слишком осторожен. На деле же, современные люди были куда более раскрепощенными.
— Как самонадеянно, — с восхищением и отвращением подумал Его Величество. — Это и значит быть слишком своевольным, чтобы не различать красоту и уродство.
В последние пару лет особой популярностью пользовались «длинные ноги». Люди старались поднять так называемую «линию талии». Верх же наоборот был либо слишком коротким, либо заправлен в брюки. В глазах Его Величества это была «одежда, что не прикрывает тело». По сравнению с этим даже «короткие платья»1 чернорабочих не казались такими куцыми!
1 短衣 (duǎnyī) — короткое платье; безрукавка (короткое (домашнее) платье с узкими рукавами) — простая одежда, которую зачастую носили 苦力 (kǔlì) — кули, чернорабочие, промышлявшие тяжким трудом.
Шэн Линъюань отбросил в сторону голубовато-синюю куртку «Супермена». Заподозрив, что ткань пропитана ядом, он не рискнул бы это надеть. Наконец, с трудом разыскав среди карликов генерала2, он выудил из сумки белую спортивную форму и забрал ее себе.
2 矬子里拔将军 (cuózi li bá jiāngjūn) — выбирать генерала среди карликов, обр. выбирать лучшего из худших.
На двери ванной был замок, но Шэн Линъюань не умел им пользоваться. Ему было попросту все равно. Отвинтив кран, он подставил ладонь под воду, а после вновь положил руку на дверь. Вода тут же превратилась в лед, заморозив все, чего он успел коснуться. Температура в ванной моментально упала, и комнатный кондиционер автоматически переключился в режим обогрева.
Даже после столь простых действий на висках Шэн Линъюаня выступил холодный пот. Силясь удержать равновесие, он тут же схватился за раковину. Его руки так сильно дрожали, что потребовалось несколько попыток, чтобы развязать пояс.
Едва только одеяние, сотканное из цветов «рождения и смерти», соскользнуло с его тела, как его лозы тут же превратились в груду выжженной травы.
Шэн Линъюань прижал ладони к груди и задушенно простонал. На его коже не было крови, лишь, клубившийся вокруг, черный туман. Несколько огненных «нитей» застряли в его теле, безостановочно разъедая плоть. Раны затягивались и тут же возникали вновь. Это было поистине шокирующее зрелище.
В остальном с Его Величеством, казалось, все было в порядке. Победить его таким способом было невозможно. Шэн Линъюань сжал пальцы и, внезапно, с силой вонзил их прямо себе в грудь, словно желая достать до сердца. Нащупав «нити», он безжалостно выдернул их.
За пределами ванной Сюань Цзи откровенно скучал. Юноша включил телевизор, наугад выбрал первый попавшийся канал и, не обращая внимания на фоновый шум, открыл меню завтраков и позвонил в обслуживание номеров. После звонка ему вновь стало нечего делать. Беспокойно побродив по комнате, он достал свой мобильный телефон и удалил только что скачанную книгу… а, в добавок, и несколько, невесть откуда взявшихся, даньмэй3 романов.
3 耽美 (dānměi) — эстетство. Направление в современной азиатской литературе, направленное на описание любви между мужчинами). Яой, слэш, BL-романы.
В природе, создания с большими крыльями отличались хвастливостью и распущенностью. Пусть Сюань Цзи и не был настоящей птицей, но, имея за спиной столь непристойные органы, он никак не мог избежать этих условностей. Его аппетиты распространялись как на мужчин, так и на женщин.
«Все это, конечно, хорошо, — искренне убеждал себя Сюань Цзи, снова и снова вертя в руках мобильный телефон. — Но нужно мыслить рационально».
При слове «рационально», Сюань Цзи поднял голову и прислушался к звукам из ванной.
Было тихо.
Обычно, представители прогнившего феодального общества даже поесть не могли без чужой помощи. Мог ли Его Величество самостоятельно позаботиться о себе?
— Ваше Величество, вы забыли, как включать горячую воду? На стене есть ручка из нержавеющей стали, просто поверните ее в сторону красной отметки!
Но Шэн Линъюань не обратил на него никакого внимания.
Сюань Цзи закинул ногу на ногу и откинулся на спинку дивана, уставившись в телевизор. Некоторое время он просто смотрел на группу танцующих девушек. Это была его любимая группа. Однако, сегодня он никак не мог понять, о чем же они поют.
Он то и дело перебирал в голове все события этих суматошных дней и только сильнее хмурился.
Что связывало его с этим великим императором? Поколения, вскормленные предками, после стольких лет, будучи запятнанными кровью друг друга, они были вынуждены делить один разум… однако, отношение Шэн Линъюаня внезапно изменилось, стоило ему только увидеть его воспоминания.
В этот момент телефон, который Сюань Цзи уже успел отложить в сторону, вдруг завибрировал. Кто-то непременно хотел добавить его в «WeChat». Это была Гу Юэси.
Юноша тут же принял запрос. У Гу Юэси была полезная привычка, она никогда не здоровалась, предпочитая сразу же переходить к делу. Вскоре, в окне диалога появился целый абзац: «Директор Сюань, возможно, я слишком много болтаю, но я никак не могу перестать думать об этом. Не знаю, заметили ли вы, но ожог, оставшийся на теле вашего духа меча, быстро исцелился, однако все то, чего коснулся ваш массив, покрылось ржавчиной. Эта рана имела странный энергетический отклик, похожий на «очищение». Я не имею в виду ничего такого, просто хочу