Категории
Самые читаемые

Бюро-13 - Ник Полотта

Читать онлайн Бюро-13 - Ник Полотта

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 132
Перейти на страницу:

– Кто? Я? – Рауль невинно смотрел в небеса.

– Вертолеты уже в пути. – Джессика, посерьезнев, положила руку на Ожерелье.

Открыв багажник, я вынул сумку с патронами и зарядил по новой свой "баррет".

Мы зарезервировали номер в "Хадлевилл-отеле"…

…А через пять минут уже были в воздухе. С виду похожие на топорики с короткими крыльями, вертолеты "апаш" на удивление послушные машины. Бесшумные, стремительные, эти боевые птицы, развивающие на земле скорость триста миль в час, оснащены гораздо лучше, чем наш старый РВ, – например, в носовой части несут двадцатимиллиметровые электропушки. Их не засечь радаром, они почти не испускают инфракрасных лучей, а броню не пробить сорокамиллиметровыми пулями. Крепкие крылья нужны им не для полета, а служат как склад оружия и боеприпасов. Мне по душе такой транспорт.

Вот только рассчитаны вертолеты "апаш" на одного пассажира; ну, если прижаться друг к другу покрепче или сесть на колени – тогда на двоих. Нашей команде пришлось разделиться на четыре части: крупные – внизу, маленькие – сверху. У меня на коленях – Джессика, у Тины – Джордж, у Рауля – Минди, а Донахью как сыр в масле катается – летит один.

Мы с Джессикой на переднем сиденье стрелка, напротив нас – прямоугольное окошко, по бокам – еще два, в форме трапеции. Военные не сильны в эстетике – могу только гадать, почему дизайн такой причудливый. Прямо перед нашими глазами светится тремя мониторами контрольный пульт: на среднем экране участок земли, над которым мы пролетаем, освещен прекрасно; на левом – картинка заднего вида; на правом – то, что над нами.

На темном небе в прозрачном, холодном воздухе мерцают звезды. Летим почти вплотную друг к другу, в четком боевом порядке; три других вертолета, легкие, быстрые, хорошо видны. Миновав мигающие огни аэропорта О'Хара, направляемся в сторону равнинной земли Иллинойса – обратной дороги нет.

– Как дела? – проговорил я в микрофон на контрольном пульте.

Надписи на переключателях и рычагах сделаны в виде аббревиатур, значение их нам непонятно, и мы ни до чего не дотрагиваемся. Пилот чуть выше, его кабина приподнята над нашей и совершенно изолирована. И пилот и стрелок могут управлять машиной и стрелять. Одного ранят – другой продолжает полет. В критической ситуации переключают управление на автопилот, и оба сосредоточиваются на стрельбе. Очень действенная система, достаточно вспомнить Ирак.

– Дела идут отлично, – отвечает прибор ясным, неискаженным голосом. – Топливо в порядке, все системы работают, мы движется в направлении, указанном чикагским штабом. Через десять минут будем на месте. А вы там как сельди в банке, а?

– Довольно неудобно, – ерзая, отвечает Джессика, – но мы приспособились.

Позволяю себе ее ущипнуть. Реакция мгновенная, хотя и мысленная:

"Прекрати! Мы на работе!"

– Входим в контакт, – сообщает прибор. – Засек объект.

Высунув нос из-за плеча Джессики, откидываю в сторону ее длинные волосы и смотрю на центральный монитор: на нем пейзаж, над которым мы пролетаем. Светящаяся зеленая стрелка радара указывает на совершенно пустой участок неба.

– Видите? Сектор четыре, десятиградусная отметка, – раздается голос пилота.

– Поверю вам на слово, – соглашаюсь я. – Чтобы управлять этой машиной, нужен тренированный глаз.

– "Шеридан", это "Пэттон"! – крякает прибор. – У нас договоренность с Крэйгом и Шварцкопфом.

"Это другие вертолеты", – заботливо объясняет мне безмолвная жена.

– Спасибо, дорогая! – фыркаю я. – А кто такой Крэйг?

Она мысленно пожимает плечами.

– Все верно, "Пэттон"! – завершает связь наш пилот. – Приближаемся к зоне; смыкаемся в позиции "Ку"; начинаем снижение…

Джессика и я накрепко привязываем оружие к нательной сбруе. Черт, эти воздушные войска уж больно проворные!

– Готовы! – приглушенно сипит пилот. – Садимся… Давай… давай… давай!.. – И нажимает на кнопку выброса.

Дверца отходит в сторону, под нашим сиденьем образуется отверстие, и мы вылетаем в него – в ужасающей близости от вертящихся винтов… Моя команда без парашютов падает вниз, в черную бездну.

16

Ветер свистит в ушах… Не успеваем мы привести в рабочее состояние браслеты "Полет", как ударяемся обо что-то твердое. Бух! Трясу старательно головой – надо же привести в порядок мозги. Наверху, в звездном небе, видны в отдалении черные стрелы вертолетов "апаш"; снизу на нас надвигается ландшафт… Вокруг меня распласталась в воздухе моя стонущая команда…

О'кей, отель невидим, это мы знаем, но ведь мы приземлились на него! Почему он так и остается невидимым? Вот чертовщина! Попробуй проникни в него!

– Разве мы не на крыше? – Отец Донахью в свободном полете распростер руки, как в молитве, ноги его повисли, как у распятого Христа. Сидящий в воздухе Рауль уставился на него.

– Разве, черт побери, ты не чувствуешь, что находишься на крыше? Это призматическая защита, что-то вроде силового поля – отель окружен магическим куполом.

– Как мы проникнем внутрь? – Наша бесстрашная Дженнингс стоит в небе.

– Спроси Тину!

Русская чародейка шевелит в воздухе пальцами, оставляя светящиеся следы, и изучает результаты своих манипуляций.

– "Заклинания защиты"! – наконец выдавливает она как бы невольно: голос у нее какой-то странный, гортанный, не такой, как всегда.

Мы ждем разъяснений.

– "Заклинания защиты" или "Заклинания обороны"? – вопрошает Рауль.

По-моему, Тина как раз и специализируется именно в этой области магии.

– А какая между ними разница, Рауль? – хочу понять я.

– "Заклинания обороны" не позволяют проникнуть внутрь с оружием; "Заклинания защиты" сообщают магу о присутствии врага.

– Так одно защищает от оружия, а другое задерживает, не дает проникнуть? – Минди во всем любит ясность и точность.

– Совершенно верно.

– "Заклинания обороны"! – Теперь Тина кричит во весь голос.

Джордж привычно кидает в рот жвачку.

– А какие?

"Связь с оружием"!

– Значит, проникнуть можно?

– Только если у нас не будет оружия! – провозглашает чародейка. – И не пытайтесь пробивать здание!

– Выкидывайте! – Я первый отбрасываю в сторону свои "магнумы".

Черт, у нас даже нет кодовой боевой фразы на этот случай. Да разве нам когда-нибудь приходилось расставаться с оружием? Мы никогда не применяли его против людей земли, только против тех, кто губит землю людей… И вот теперь пришло время погубить этих губителей, а нам приходится бросать оружие! Медленно, неохотно команда разоружается. "Баррет" зависает на невидимом крюке и проваливается в ночь… Сумка с патронами, гранаты, кольцо с печаткой, зажигалка, авторучки… И как это я еще не взлетел – такой легкий? Ах да, в кобуре на лодыжке у меня небольшой крупнокалиберный пистолет… И мой карманный нож… И швейцарский армейский нож…

Огнемет отца Донахью падает как свинцовый сейф: вслед за ним летят дробовик, куртка с магическими веществами, наручные часы, карманный ножик, авторучки, четки-гаррота67, пистолет, заряженный святой водой… Налегке, однако, священники путешествуют.

Из рук у Джесс поочередно вылетают: "узи", боеприпасы, гранаты, карманная фотокамера, часы, пара шприцев из медицинской сумки, сережки, выпуклая пентаграмма, несколько авторучек, швейцарский армейский нож, два браслета… Ага, браслеты! Вот почему я не прохожу сквозь купол!

Ренолт мужественно развязывает узлы на ремнях, стягивающих его грудь… Вот ремни повисают – "мастерсон" летит вниз. Когда все это упадет на землю, немалые будут разрушения… Надеюсь, под нами нет детской площадки или чего-нибудь в этом роде. Потом Джордж освобождается от ремня с патронами, кольта сорок пятого калибра, крупнокалиберного пистолета, двух ножей, финки, часов, нескольких авторучек, кастетов и… своей шляпы. Вот уж не ожидал – шляпа?..

– Эд, я… не могу этого сделать! – Минди плачет, слезы градом катятся по ее щекам, и обеими руками держится за рукоятку меча.

Да-а, этого я не предвидел… Разве может Минди выбросить свой меч? Десять лет жизни она посвятила физической и духовной тренировке во имя закалки его лезвия. Однажды я был свидетелем, как она нырнула в кипящую воду, только чтобы достать упавшую туда рукоятку. Связь между этим мечом и этой женщиной так крепка и нерушима, что ни соображения здравого смысла, ни общественное мнение не расторгнут ее… Я махнул ей рукой:

– О'кей. Мин. Все имеет свой предел. Лети отсюда к вертолетам – будешь связной. Понадобится – пилотам поможешь.

Она молча кивает и улетает как ветер. Теперь мы совсем беззащитны – потеряли и лучшего бойца рукопашной.

– Эй, как вы там, ребята? – кричу я по ветру.

Рауль хлопает меня по плечу.

– Мы обсуждаем?

"Что обсуждаем?" – думаю я про себя, не понимая.

– Кто остается охранять жезл и прочие орудия мага?

"Так маги тоже разоружаются?"

С каменным лицом Кристина Бланко передает свой жезл Раулю; снимает куртку, избавляется от швейцарского армейского ножа, пузырьков со снадобьями, пачки пакетиков с порошками, связки палочек, пары бархатных перчаток и такого количества браслетов, что я при всем желании не мог бы определить нужный. Но это еще не все: чародейка снимает пиджачок и обнажает плечо – ветер, едва дыша, уносит ее бабочку – татуировку… А я-то думал, что она способна напугать и поразить (не насмерть) только ханжей…

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 132
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Бюро-13 - Ник Полотта.
Комментарии