Перерождение - Джастин Кронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Холлис, я не знаю, что и думать.
— Очень надеюсь, это ее рук дело! Говорю же, от Келсо до границы с Невадой голая пустыня, спрятаться негде. — Холлис вытащил нож и вытер лезвие свитером. — Перед самым побегом какой только болтовни я не наслушался! В Колонии болтали, мол, Девочка ниоткуда, последняя из Приблудших, — это знак.
— Знак чего?
— Конца, Питер. Конца существования Колонии, конца войны, конца человеческой расы, точнее, того, что от нее осталось… Сам я в такое не верю. Это же очередная ересь в стиле Сэма и Мило!
К молодым людям подошла Сара. За ночь опухоль на лице спала, а синяки поблекли и приобрели зеленовато-синюшный оттенок.
— Пусть Маус поедет сегодня верхом, ладно? — предложила она.
— Как она? — встревожился Питер.
— Небольшое обезвоживание, при беременности это опасно. В общем, пешком по жаре ей идти нельзя. Еще меня беспокоит Эми…
— А с ней что?
— Она от солнца страдает. Похоже, к такому пеклу бедняжка не привыкла! У нее уже есть сильный ожог. Очки, бейсболка и рубашка с длинным рукавом, конечно, помогут, только на жаре много на себя не наденешь! — Сара покачала головой и посмотрела на Холлиса. — Майкл говорил про какие-то машины…
Отряд снова пустился в путь.
К полудню горы сменила голая пустыня. Дорога присутствовала лишь условно — эдакая лента, чуть заметная на высохшей почве, — но позволяла двигаться к намеченной цели мимо валунов и чахлых деревьев. Казалось, солнце выжгло даже голубизну неба и задушило ветер в зародыше. Неподвижный воздух вибрировал и гудел, словно пчелиный рой. Как сориентироваться, если ориентиров почти нет, если бескрайняя пустыня делает любой из них обманчиво близким? «Заблудиться здесь проще простого, — думал Питер. — Потерять дорогу и брести неизвестно куда до самой ночи». За городом Мохаве-Джанкшен путники поднялись на невысокий холм и увидели длинную колонну заброшенных машин: очевидно, все ехали в одном направлении, двумя рядами. Шоссе превратилось в кладбище автомобилей: легковушки и грузовики увязли в зыбучем песке по самое шасси. Крыши и дверцы сорваны, салоны давно растаяли под палящим солнцем, а останки пассажиров развеялись по пустыне. Взгляд то и дело натыкался на предметы, имеющие непосредственное отношение к людям: вон валяются очки, вон раскрытый чемодан, вон пластмассовая кукла. Путники молча шли своей дорогой: разговаривать никому не хотелось. Питер насчитал свыше тысячи автомобилей, а потом «кладбище» кончилось, и снова началась безликая пустыня.
Ближе к вечеру Холлис объявил, что пора свернуть на север. Питер уже не верил, что они доберутся до бункера: зной стал просто невыносим, да еще с востока подул суховей, швырявший в лицо пригоршни песка. Путники молчали целую вечность. Тяжелее всех приходилось Майклу: с каждым часом он хромал все сильнее. Когда Питер спросил, в чем дело, Майкл снял сапог и продемонстрировал огромный, налитый кровью волдырь.
Впереди замаячила юкковая рощица, и путники решили сделать привал.
— Далеко еще? — спросил Майкл. Он снова разулся, и Сара вскрыла волдырь скальпелем из аптечки, которую разыскала на энергостанции. Из надреза вытекла капелька крови.
— Отсюда миль десять, — ответил Холлис, стоявший на самом краю рощицы. — Видишь те горы? Они нам и нужны.
Калеб с Маусами заснули, опустив голову на рюкзаки. Сара перевязала ступню Майкла, и он, морщась от боли, натянул сапог. А вот Эми, судя по всему, в отдыхе не нуждалась. Она сидела поодаль, обняв тонкие лодыжки, и с тревогой смотрела на спутников. Темные очки она не снимала ни на секунду.
— Думаешь, успеем засветло? — тихо спросил Питер, встав рядом с Холлисом.
— Если успеем, то впритык.
— Давай немного передохнем, хоть полчаса!
— Хорошо, но не дольше.
Одна фляга опустела, и Питер сделал маленький глоток из второй, поклявшись без крайней нужды к воде не притрагиваться. Он прилег в тени с остальными и закрыл глаза. Казалось, не прошло и минуты, как раздался голос Алиши:
— Ты же сказал полчаса!
— Да, да, конечно, пора в путь! — поднявшись на локте, пролепетал Питер.
Часом позже из вибрирующего марева материализовался столб со щитом. Он стоял рядом с будкой караульного, за забором из толстой сетки-рабицы, отороченной колючей проволокой.
«ТВЕНТИНАЙН-ПАЛМС» ВОЕННАЯ БАЗА И УЧЕБНЫЙ ЦЕНТР МОРСКОЙ ПЕХОТЫ ОСТОРОЖНО, НЕРАЗОРВАВШИЕСЯ БОЕПРИПАСЫ! С ДОРОГИ НЕ СЪЕЗЖАТЬ!— Неразорвавшиеся боеприпасы? — щурясь на ярком солнце, спросил Майкл. — Что это значит?
— Это значит, смотри под ноги, Штепсель! — ответила Алиша и, обращаясь ко всем, добавила: — Возможно, там бомбы, возможно, мины. Нужно двигаться гуськом, желательно след в след.
— А там что, дома? — спросила Маусами, заслонившись рукой от солнца.
«Домами» оказались автобусы — тридцать два облупившихся, некогда желтых автобуса, припаркованных двумя тесными рядами. Питер подошел к ближайшему, который стоял в хвосте колонны. Ветер стих, и мертвую тишину нарушал лишь шорох их шагов по дороге. «Средняя школа Мохаве» — было написано под опутанными толстой проволокой окнами. У автобуса намело целую дюну. Взобравшись на нее, Питер заглянул внутрь. Вездесущий песок превратил сиденья в пляжные скамейки, под крышей сидели птицы, стены были перепачканы их пометом.
— Смотрите, смотрите сюда! — крикнул Калеб.
Все обернулись. На земле лежал остов маленького самолета, но почему-то без крыльев.
— Это вертолет! — объявил Майкл.
Калеб вскарабкался на фюзеляж и, не дав Питеру опомниться, открыл люк в крыше и влез в кабину.
— Эй, Сапог, осторожнее! — велела Алиша.
— Здесь чисто! — отозвался Калеб, судя по шороху, обшаривая все, что попадется на глаза. — Так, парочка мумий, разве страшно? — хорохорился он, высунувшись из люка. Спустя несколько секунд он слез на землю и продемонстрировал трофеи. — Вот что висело на шеях мумий!
Серебряные диски тускло поблескивали на потемневших от времени цепочках. Питер ополоснул диски водой, насухо вытер и прочел надписи.
«Джозеф Д. Салливан, I+, 098879254, МП США, католик». «Мануэль Р. Гомес IV-, 859720152, МП США, атеист».— «МП» — это морская пехота, — объяснил Холлис. — Калеб, лучше верни эти штуковины на место.
— Ни за что! — Калеб вырвал диски с цепочками из рук Питера и прижал к груди. — Они мои! Я их нашел, так что все честно.
— Сапог, те парни были солдатами!
— И что с того? — неожиданно взорвался Калеб. — Они так за нами и не пришли! Солдаты должны были вернуться за нами, но не вернулись!
Возникла пауза: все молчали, обескураженные его выпадом.
— Так вот что это за место! — наконец проговорила Сара. — Я от Тетушки про него слышала. Ну, как детей на автобусах привезли в Колонию. Кажется, занимались этим именно солдаты!
Питер тоже слышал такие истории, но особого значения им не придавал. Хотя Сара не ошиблась: детей в Колонию привезли именно отсюда. Об этом свидетельствовали не столько автобусы и упавший вертолет с погибшим экипажем, сколько звенящая тишина. Здесь она была не просто отсутствием звука, а дышала безвременьем.
Размышления прервало недоброе предчувствие: что-то случилось.
— Где Эми?
Друзья обходили автобусы и громко звали ее по имени. Питер буквально обезумел от тревоги: он и не предполагал, что девочка может взять и уйти.
Майкл обнаружил ее в салоне погрузившегося в песок автобуса.
— Чем она занимается? — спросила Сара.
— Не знаю, по-моему, просто сидит, — ответил Майкл, заглянув в раскрытое окно.
Песок надуло в хвост салона, а передние сиденья остались чистыми. Эми устроилась сразу за водительским местом — сняла бейсболку и очки, а рюкзак поставила на колени.
— Эми, скоро стемнеет. Нам пора! — окликнул Питер, забравшись в салон.
Девочка даже не шевельнулась. Казалось, она чего-то ждет. Вот она обвела взглядом салон, прищурилась и словно лишь сейчас заметила, что автобус пуст и никуда не едет. Эми встала, надела рюкзак и через окно вылезла на песок.
Бункер оказался там, где говорил Холлис.
Беглецы подошли к горам в месте, где третий пик стоял между первыми двумя, повернули на восток и через четверть мили остановились.
— Мы у цели, — объявил Холлис.
Путники стояли у скалы. За их спинами заходящее солнце озаряло горизонт последними огненно-красными лучами.
— Я ничего не вижу, — призналась Алиша.
— Ты и не должна!
Холлис повесил винтовку на плечо и полез на скалу. Питер наблюдал за ним, заслонив глаза от красных лучей заката. Холлис поднялся ярдов на десять и исчез.
— Куда он делся? — спросил Майкл.
Тут скала зашевелилась: искусно замаскированные под камень двери разъехались. Изумленные путники увидели темную пещеру и улыбающегося Холлиса.