Дневник Верховского - Юрий Сафронов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
К началу XX века Болгария — княжество на Балканском полуострове; 85 000 кв. км 3 млн. 200 тыс. жителей. На юге — гориста (Балканы), на севере — низменна (Дунайская низменность). Почва плодородная, но плохо возделывалась; торговля, промышленность начинали развиваться; 12 гимназий, 1400 народных школ. Конституционное правление; законодательная власть: князь (Фердинанд Кобургский с 1887) и национальное собрание. Ядро населения — болгары финско-тюркского племени; поселились на Дунае в VI веке, слились со славянами, образовав болгарское царство; в X веке подчинились Византии; в ХII освободились; в 1393 году покорены турками; в 1878 году освобождены русскими (Ю.С.).
2
«Ответ сербке» вылился в статью «О присоединении Боснии и Герцеговины к Австрии» (т. 37). «Закон насилия и закон любви» — другая статья Толстого.
3
В личном архиве сохранился железнодорожный справочник 1914 года, из которого следует, что Верховский мог ехать в Сербию, например, маршрутом № 117, расст. 1045 км «без пересадки до Варшавы», далее в Белград. — Ю. С.
4
Сазонов был женат на сестре жены П.А. Столыпина. — Ю.С.
5
Стремление к изучению иностранных языков было у Александра с юных лет. Средств на это не жалели. Примечательно, что учитель французского языка Марсель Жермен получил в 1903 году за свои услуги 114, а учитель английского — только 18 рублей. — Ю. С.
6
Верховский отмечал убийство королевичем Георгием не лакея, а солдата (С. дн. 2. II).
7
Автор весной 2002 года имел беседу с доктором исторических наук профессором СПб. университета К.Б. Виноградовым по поводу его критической статьи о книге В. Пикуля и о существовании подлинного дневника А.И. Верховского, подтверждающего некоторые выводы автора романа. Кирилл Борисович был изумлен этим обстоятельством и рекомендовал как можно скорее опубликовать «Сербский дневник». — Ю.С.
8
В Народной библиотеке Сербии И.А. Макарову удалось получить несколько томов их бесед, но это другое издание — «Светлост», Сараево, 1990. Подзаголовок: «Баллада о жизни, которая течет». Действительно, беседа от 12 июля 1974 года содержит интересные сведения о сараевском покушении — письмо историка И.А. Макарова автору.
9
Положение обязывает. — Ю. С.
10
В Боснии было 824 тыс. православных сербов, 434 тыс. римско-католиков хорватов, 612 тыс. мусульман, 6 тыс. немцев-протестантов и 12 тыс. евреев. — Ю. С.
11
В 1911 г. в состав Австро-Венгрии входили славяне, составлявшие 40,5% от всего населения: чехи, поляки, украинцы, сербы, хорваты, словенцы, словаки и др., всего 5 млн. 855 тыс. чел. — Ю. С.
12
Кто-то неведомый распускал нелепейшие слухи и легенды. По одной из них, Гаврила Принцип был сыном эрцгерцогини Стефании, жены кронпринца Рудольфа, и «мстил габсбургскому роду». По другой, он действовал по наущению незаконной дочери кронпринца Рудольфа и баронессы Вечера. — Ю.С.
13
Комитадии, комитаджи — значение термина в разное время имело разный смысл. В описываемое время так называли членов национально- освободительного движения. — Ю. С.
14
В начале XX века королевство Сербия занимало территорию 42 700 кв. км; имело 2 230 000 жителей. Состав населения: сербы — 90%, румыны — 7%, цыгане — 2%, евреи, болгары, немцы и др. — 1%. — Ю.С.
15
Со знанием дела. — Ю.С.
16
В подлиннике название газеты пропущено. — Ю.С.
17
Пустая трата времени. — Ю.С.
18
Врло — очень; мрлезьа (?) (возм. «мржња» — ненависть); брзо— быстро. Перевод Й. Качаки.
19
Сербская армия состояла из двух призывов. I призыв — из мужчин возраста 21—31 года, II — 32—37 лет. Дивизии именовали одинаково, с придатком «I» или «II». Обыкновенно тезки-дивизии не были в одной и той же армии. Так, Моравская дивизия II призыва была в I армии, а Моравская дивизия I (призыва) была во II армии. В экстренной обстановке в дальнейшем течении войны были принуждены ввести и III призыв («стариков»), но они были в отдельных полках (с цифрами). — Письмо Й. Канаки автору.
20
Комитадии (комитады) — вооруженные формирования. — Ю. С.
21
Арнауты — турецкое название албанцев, очень храбрый, воинственный народ, считавшийся прямым потомком древних пелазгов. — Ю.С.
22
Инкорпорирование («присоединение» или т. наз. аншлюсе — насильственный захват Австрии Германией) — было осуществлено в марте 1938. — Ю.С.
23
В подлиннике А. Верховским зачеркнуто: «был составлен единолично Павловичем с Путником. Путник — отходящая звезда. Павлович — восходящая».
24
Младорадикальная сербская прогрессивная партия. — Ю.С.
25
«По Высочайшему соизволению командирован в Сербию на срок восемь месяцев для изучения Сербско-Турецкой и Сербско-Болгарской войн». — Ю. С.
26
Историческое отделение Генерального штаба было создано в 1876 году. — Ю. С.
27
Ускюб — турецкое название. По-сербски Скошъе.
28
Приписка карандашом рукой А.И. Верховского: «Стоянович убит в 1914 г.».
29
По-видимому, имелась в виду жена германского посланника баронесса Юлия Гизль. —Ю. С.
30
Приписка карандашом рукой Верховского: «Петкович убит в 1914 г.».
31
Слова побежденного (фр.). — Ю.С.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});