Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » 100 великих литературных героев - Виктор Еремин

100 великих литературных героев - Виктор Еремин

Читать онлайн 100 великих литературных героев - Виктор Еремин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

114

Фьяба (итал. fiaba – сказка) – жанр драматургии, трагикомическая сказка, соединяющая сказочный сюжет с импровизацией и буффонадой комедии дель арте; основателем жанра является Карло Гоцци.

115

Происхождение этого названия неизвестно, но turare по-итальянски означает заткнуть, закупорить.

116

Гоцци К. Предисловие к «Принцессе Турандот». Из кн. Карло Гольдони. Комедии. Карло Гоцци. Сказки для театра. Витторио Альфьери. Трагедии. БВЛ. М.: Художественная литература, 1971.

117

Амаду Ж. Дона Флор и два ее мужа. СПб.: Продолжение жизни, 2005.

118

В России этот роман больше известен по названию его экранизации 1972 г. «Генералы песчаных карьеров».

119

Амаду Ж. Дона Флор и два ее мужа. СПб.: Продолжение жизни, 2005.

120

Эпоха виоленсии (насилия) в Колумбии – период 1948–1953 гг., когда в стране было убито более 200 тыс. человек! Это была война латифундистов с крестьянами за землю. Как всегда, победили богатые.

121

Маркес Г. Гарсиа. СССР: 22 400 000 квадратных километров без единой рекламы кока-колы. В кн.: Маркес Г. Гарсиа. Собр. соч. Т. 1. СПб.: Симпозиум, 1997.

122

Здесь и далее роман цитируется по кн.: Маркес Г. Гарсиа. Собр. соч. Т 1. М.: Альянс-Плюс, 1998.

123

Даль В. Толковый словарь. Т. 1. М.: Художественная литература, 1935.

124

Словарь русского языка. Т. 1. М.: Русский язык, 1985.

125

См.: Шпенглер О. Закат Европы. М.: АСТ, 2000.

126

Подробнее об Иоганне Фаусте см. в книге: Жирмунский В.М. Легенда о докторе Фаусте. М.: Наука, 1978.

127

См.: Морозов М.М. Избранные статьи и переводы. М.: ГИХЛ, 1954. Статья «Кристофер Марло».

128

Клингер Ф.М. Фауст, его жизнь, деяние и низвержение в ад. М.: АСТ, 2005. Далее роман цитируется по этой книге.

129

Город Глогув в Польше.

130

Асессор – младший член судебного учреждения.

131

Зингшпиль – разновидность комической оперы XVIII в. с разговорными диалогами между музыкальными номерами.

132

Гюнцель Клаус. Э.Т.А. Гофман. Письма, высказывания, документы. М.: Радуга, 1987.

133

Циннобер (нем.) – киноварь, красная краска.

134

См., в частности, статью «Фигаро» в данной книге.

135

Spiritus familiaris (лат.) – семейный дух, или дух домашнего очага.

136

См.: Хейберг Ханс. Генрик Ибсен. М.: Искусство, 1975.

137

Ибсен Генрик. Драмы. Стихи. М.: Художественная литература, 1972.

138

Судья и строитель. Писатели России о Генрике Ибсене // Статья Л.Д. Троцкого «Об Ибсене». М.: Рудомино, 2004.

139

Гарин И.И. Век Джойса. М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2002.

140

Сонеты Шекспира в переводах С. Маршака. М.: Советский писатель, 1955.

141

Дипсоды – жаждущие.

142

В первых книгах Рабле взял себе псевдоним Алькофрибас Назье. (Alcofribas Nasier – анаграмма имени писателя; напомним: анаграмма – перестановка букв в слове, образующая новое слово.)

143

Энциклопедия литературных героев. М.: Аграф, 1997.

144

Рабле Франсуа. Гаргантюа и Пантагрюэль. М.: Правда, 1981. Далее книга цитируется по этому изданию.

145

Гербстман А.И. Франсуа Рабле (1495–1553). В книге «Писатели Франции». М.: Просвещение, 1964.

146

Речь идет прежде всего о Фоме Фомиче Опискине, посредством которого гений Ф.Ф. Достоевского предсказал и описал одну из основополагающих первопричин крушения СССР и последующей трагедии российского народа.

147

A deus ex mashina (лат.) – «бог из машины»; в античном театре бог появлялся на сцене с помощью машины, приводя своим вмешательством пьесу к развязке.

148

Булгаков М.А. Собр. соч. в 5-ти т. Т. 4. Пьесы. М.: Художественная литература, 1990.

149

Деволюционная (наследственная) война 1667–1668 гг. между Францией и Испанией за Испанские Нидерланды.

150

Писатели Франции: статья Е. Эткинда «А.Р. Лесаж». М., 1964.

151

Писатели Франции: статья Е. Эткинда «А.Р. Лесаж». М., 1964.

152

Лесаж А.Р. Похождения Жиль Блаза из Сантильяны. М.: Правда. 1990.

153

Цветаева Марина. Избранные произведения. М.—Л.: Советский писатель, 1965.

154

Особенно ярко это проявилось в мировом кинематографе, переполненном милыми воришками, добродушными аферистами, проститутками и грабителями, несчастными похитителями детей и убийцами по необходимости.

155

Энциклопедия литературных героев. Статья: Манон Леско. М.: Аграф, 1997.

156

Пушкин А.С. Из вариантов «Евгения Онегина». Академическое издание собрания сочинений А.С. Пушкина. Т. 6. М., 1936.

157

Виппер Ю.Б. Творческие судьбы и история (О западноевропейских литературах XVI – первой половины XIX в.). Статья «Два шедевра французской прозы XVIII века». М., 1990.

158

См.: Стахорский С.В. Фигаро. В «Энциклопедии литературных героев». М.: Аграф., 1997.

159

См.: Бомарше. «Энциклопедический словарь». Изд. Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Т. 4. СПб., 1891.

160

Грандель Ф. Бомарше. М.: Книга, 1985.

161

Французский театр эпохи Просвещения. В 2-х т. Т. 2. М.: Искусство, 1957.

162

См.: Стахорский С.В. Фигаро. В «Энциклопедии литературных героев». М.: Аграф., 1997.

163

Пушкин А.С. Полн. собр. соч. в 10-ти т. Т. 7. М.—Л., 1949.

164

Французский театр эпохи Просвещения. В 2-х т. Т. 2. М.: Искусство, 1957.

165

В данном случае речь идет только о европейской художественной литературе, великие восточные литературы мы не рассматриваем, поскольку: во-первых, современная всемирная цивилизация базируется именно на европейской литературе, а восточные литературы вынуждены под нее подстраиваться; во-вторых, наша русская литература является составной и существенной частью европейской литературы. Расширенное рассмотрение проблемы космографии художественной литературы в небольшой статье не представляется возможным.

166

Св. Игнатий (Брянчанинов). Христианский пастырь и христианин-художник. М., 1993.

167

Инфернальный, т. е. адский, дьявольский.

168

Подробнее об этом см. в статье «Кола Брюньон» настоящей книги.

169

Стендаль. Красное и черное. М.: Правда, 1978.

170

Сю Эжен. Агасфер. М.: ИД «Дейч», 2004.

171

Здесь и далее роман цитируется по книге: Бальзак Оноре. Гобсек. Евгения Гранде. Отец Горио. М.: Правда, 1979.

172

Моруа Андре. Прометей, или Жизнь Бальзака. Собр. соч. в 5-ти т. Т. 4. М.: АСТ, Астрель, Олимп, 1999.

173

Там же.

174

Роман «Гобсек» был написан О. де Бальзаком в 1830 г. Имя Гобсек переводится с французского как «питающийся всухомятку».

175

Дюма работал по принципу: вы напишите, а я из некачественного наброска сделаю вещь; это один из двух типичных и, пожалуй, более-менее приемлемый принцип работы в современном литературном масскульте.

176

Таков второй и ныне самый распространенный принцип работы в современном литературном масскульте; согласно этому принципу, сегодня автором всех великих романов считался бы Маке, а Дюма остался бы никому не известным редактором этих книг.

177

Полишинель – французский вариант героя комедии дель арте Пульчинеллы (см. статью «Турандот»); секрет Полишинеля – это секрет, который всем давным-давно известен.

178

Дюма А. Три мушкетера. М.: Художественная литература, 1975.

179

Верн Жюль. Дети капитана Гранта. М., 2005.

180

Всего в жюльверновскую серию «Необыкновенные путешествия» вошли 64 книги – 62 романа и 2 сборника рассказов.

181

Существует бесконечное множество трактовок знаменитого высказывания Флобера: «Госпожа Бовари – это я!» Наиболее верной видится точка зрения, утверждающая, что писатель сказал ее в раздражении от бесконечных приставаний с вопросами: «Кто такая Эмма Бовари на самом деле?» И не более того.

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу 100 великих литературных героев - Виктор Еремин.
Комментарии