Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Необходимые вещи - Стивен Кинг

Необходимые вещи - Стивен Кинг

Читать онлайн Необходимые вещи - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 215
Перейти на страницу:

- А когда он даст ответ?

- Кто знает? Но поверь мне, Алан, эти два почерка как небо и земля. Ничего общего.

- Ладно. Если это писала не Вильма, то кто-то хотел, чтобы подумали на нее. Но кто? И зачем? Зачем, ради всего святого?

- Понятия не имею, приятель, - это твой город. Но у меня еще кое-что для тебя есть.

- Валяй. - Алан спрятал доллары обратно в ящик и изобразил на стене руками высокого тощего гражданина в цилиндре. Когда гражданин шел по той же стене обратной дорогой, цилиндр уже превратился в котелок.

- Кто бы там ни прикончил собачонку Нетти Кобб, он умудрился оставить кровавые отпечатки пальцев на входной двери. Ну как?

- Черт побери!

- Черт может побрать, а может и нет. Отпечатки смазаны. Шутник, видимо, возился с дверной ручкой, пытаясь ее повернуть.

- Никакой надежды?

- Удалось собрать фрагменты отпечатков, но шансов мало, что их можно будет предъявить суду. Я отослал их в лабораторию филиала ФБР в Вирджинии. Они теперь вроде бы научились из дерьма конфетку делать. Медлительные, правда, как улитки, ответ шлют не раньше чем через неделю, а то и дней десять, но пока суд да дело, я сравнил полученные фрагменты с отпечатками Ержичихи, которые прислали запасливые медики-криминалисты вчера вечером.

- Не сходятся?

- Так же как и почерки. Но, Алан, я сравниваю части с целым, и если стану совать свои сравнения под нос судьям, они проделают мне в заднице еще одну дырку. Но спроси меня и я отвечу - нет, это не ее отпечатки. Во- первых, размеры. У Вильмы Ержик руки были маленькие. А те фрагменты, которыми я располагаю, принадлежат пальцам большой руки. Даже со скидкой на нечеткость, расплывчатость, размазанность - все что угодно - ручищи огромные, как пить дать.

- Мужские?

- Уверен. Но опять-таки это не для показаний в суде.

- Да в гробу я видал этот суд. - На стене появился высокий маяк и сразу превратился в пирамиду. Вершина пирамиды раскрылась, как бутон цветка, и оттуда вылетела утка. Алан пытался представить себе лицо человека - не Вильмы Ержик, а мужчины - который вторгся в дом к Нетти после ее ухода в воскресенье утром. Человека, который убил штопором собаку Нетти и попытался все свалить на Вильму. Он искал лицо, но натыкался на неясные тени.

- Послушай, Генри, но кому могло понадобится натворить такое, если не Вильме?

- Не знаю. Но, кажется, у нас может появиться свидетель швыряния камней в дом Вильмы.

- Что?! Кто?!

- Я сказал "кажется", не забывай.

- Ничего я не забываю. Не томи. Кто это?

- Ребенок. Женщина, проживающая по соседству с Ержиками, услышала шум и вышла из дому, чтобы узнать в чем дело. Она подумала, что эта сука - ее слова, не мои - взбесилась окончательно и решила выкинуть своего мужа из окна. Она же заметила паренька, с испуганным выражением лица улепетывавшего от дома Ержиков на велосипеде. Она его спросила, что произошло. Он ответил, что, вероятно, миссис и мистер Ержик ссорятся. Она тоже так считала и, поскольку шум прекратился, сразу об этом забыла.

- Наверное, Джиллиан Мислабурски, - сказал Алан. - Дом по другую сторону от Ержиков пустует, выставлен на продажу.

- Да-а-а, у меня вот тут записано... Джилиан Мисла.. ватски.

- А ребенок?

- Она его узнала, но не могла вспомнить имени. Говорит, он живет рядом, не далее чем через квартал. Мы его отыщем.

- Сколько ему лет?

- Она сказала, между одиннадцатью и четырнадцатью.

- Генри! Будь другом и позволь мне разыскать его.

- Могу, - сразу сказал Генри, и Алан успокоился. - Я вообще не понимаю, почему мы должны проводить следствие, когда убийство произошло в твоих владениях. Позволяют же Портлендской и Бангорской полиции ловить свою собственную рыбку, так почему не Касл Рок? Господи, я даже не знал, как прочитать имя этой женщины, пока ты не произнес его вслух.

- В Касл Рок много поляков, - рассеяно объяснил Алан. Он вырвал из штрафной книжки розовый талон и написал на обратной стороне: Джилл Мислабурски и Мальчик, 11-14 лет.

- Если мои ребята разыщут его, он увидит трех здоровенных мужиков и так перепугается, что у него все из головы повылетает, - сказал Генри. - А тебя он наверняка знает, ты ведь ходишь время от времени по школам, так?

- Да, по поводу уроков по правилам дорожного движения и в День Закона и Безопасности, - ответил Алан, пытаясь припомнить семьи с детьми в том районе, где проживают Ержики и Мислабурски. Если Джилл Мислабурски его узнала, но не могла вспомнить имени, значит мальчишка живет за углом, скорее всего на Понд Стрит. Он быстро написал на листке три фамилии: Де Луа, Раск, Беллингэм. Скорее всего, есть еще семьи с мальчиками приблизительно нужного возраста, но сразу он смог вспомнить только эти три. Ну что ж, и этого хватит для начала. Если задавать вопросы быстро, без передышки, мальчишка наверняка сразу расколется.

- Джилл помнит, в какое время она слышала шум и видела мальчика? спросил он.

- Она не уверена, но предполагает, что в начале двенадцатого.

- Значит, то была не драка между Ержиками, они в это время находились в церкви на службе. - Верно.

- Значит, шум был оттого, что швыряли камни.

- Снова в точку.

- Но ведь тот, кто их швырял, - отъявленный негодяй, Генри.

- Ты невероятно умен и находчив. Еще одна отгадка - и выиграешь тостер.

- Интересно, видел ли мальчишка того, кто это делал.

- В ином случае я бы сказал "слишком хорошо, чтобы быть правдой", но Мислабурски говорит, что мальчишка был напуган, так что чем черт ни шутит. Если он и в самом деле его видел, ставлю пиво с воблой в придачу на то, что это была не Нетти Кобб. Сдается мне, что кто-то натравил их друг на дружку и скорее всего просто так, ради смеха.

Но Алан, знавший город гораздо лучше Генри, счел этот вариант невероятным.

- А что, если мальчишка сам все это натворил? И поэтому был так напуган. Может быть, перед нами примитивный случай вандализма?

- В мире, где есть место Майклу Джексону и такому кретину, как Эксл Роуз, все возможно, мне кажется, - сказал Генри. - Но я бы скорее поверил в случай предполагаемого вандализма, если бы мальчишке было лет шестнадцать- семнадцать.

- Да-а, - задумчиво протянул Алан.

- И потом, к чему все эти предположения, если ты можешь поговорить с самим малышом? Ты ведь найдешь его, правда?

- Уверен почти наверняка. Но хочу подождать, пока уроки закончатся. Ты ведь сам сказал, не стоит его пугать.

- Согласен. Двум покойным дамам деться некуда, как только под землю. Газетчики, правда, покою не дают, но я их отгоняю как мух.

Алан выглянул в окно как раз вовремя, чтобы заметить телевизионный микроавтобус, медленно проезжавший мимо и направлявшийся, по всей видимости, к центральному входу в городской суд, за углом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 215
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Необходимые вещи - Стивен Кинг.
Комментарии