Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, милорд.
— Составьте мне депешу на этот счет. Затем позвольте мне взглянуть на нее, прежде чем мы отправим ее.
— Да, да, милорд.
Морской пехотинец отдал честь и вошел в командную палатку, где клерки Хэнта ждали за своими переносными письменными столами.
Хорошо, по крайней мере, иметь должным образом оборудованный полевой штаб, — размышлял граф. — Было бы еще приятнее получить тяжелую артиллерию, в которой он действительно нуждался, но он не собирался жаловаться. Не после того подобия потертого шнурка на ботинке, с которым ему пришлось действовать прошлым летом.
Кроме того, правда заключалась в том, что даже без тяжелых углов он был намного, намного счастливее от того, как складывался этот год. Его армия продвинулась более чем на четыреста пятьдесят миль от Тесмара по главной дороге — более чем на шестьсот миль вверх по течению Серидана — менее чем за три месяца и вытеснила сэра Фастира Рихтира со всех позиций, которые он пытался удержать. К сожалению, с тех пор Рихтир придумал, как замедлить ход событий.
Ключом к быстрому продвижению Хэнта были тяжелые орудия КЕВ «Делтак». Его собственные минометы и тридцатифунтовые орудия были достаточно эффективны на открытой местности, но, как только что указал Симпсин, они были недостаточно мощными, чтобы разрушить должным образом спроектированные укрепления. Шестидюймовые пушки «Делтака» могли бы это сделать… если бы полное разрушение эвиртинских шлюзов не преградило броненосцу путь в канал. Коммодору Паркиру и его инженерам потребовалось бы в лучшем случае пять дней, чтобы отремонтировать шлюзы канала, и даже эти усилия были бы бессмысленными. Город Фирейт, расположенный в ста девяноста милях к западу от Эвиртина, лежал на господствующей возвышенности вдоль канала Шерил-Серидан. Это делало его шлюзы ключом ко всей восточной части канала, и пока они были в руках Рихтира, он контролировал уровень воды в канале.
Что объясняло, почему в данный момент в нем было так мало воды.
Без поддержки «Делтака» и без достаточного количества тяжелых армейских полевых орудий, способных заменить его огневую мощь, оттеснение Рихтира дальше назад обещало стать чрезвычайно неприятной задачей. Рихтир не мог помешать армии Тесмара в конечном счете обойти фланги доларцев, но он мог сделать любые лобовые атаки невыносимо дорогостоящими. Это должно было быть похоже на какой-то официальный танец, где все знали па; Хэнт уже мог это видеть. Если только Рихтир не был достаточно любезен, чтобы облажаться и позволить чарисийцам и их союзникам-сиддармаркцам фактически перерезать канал позади него, прежде чем он отступит, то войска Хэнта в ближайшие несколько месяцев износят много совершенно хороших ботинок.
И если эти ублюдки продолжат продвигать вперед все больше своих новых винтовок, будет только хуже, — мрачно размышлял он. — Я также не с нетерпением жду возможности увидеть в их руках настоящие угловые орудия. Если сейджины правы насчет того, как скоро они начнут появляться, нам придется быть чертовски осторожными в том, насколько агрессивно мы будем преследовать их.
Он поморщился. Хорошей новостью было то, что ничто из того, с чем ему предстояло столкнуться, не могло быть лучше оружия его собственных людей; плохой новостью было то, что то, с чем ему предстояло столкнуться, больше не будет уступать оружию его собственных людей.
Но мы все равно будем двигаться в правильном направлении, что бы ни придумали эти ублюдки, — напомнил он себе. — Это чертовски много больше, чем может сказать Рихтир!
IX
КЕВ «Дестини», 54, и дворец Манчир, город Манчир, княжество Корисанда, империя Чарис— На этот раз все по-другому, не так ли, Гектор? — голос барона Сармута был тихим, когда он стоял рядом с Гектором Эплин-Армаком на юте КЕВ «Дестини».
— О, во многих отношениях, сэр, — ответил Гектор, не отрывая взгляда от башен и окон Манчирского дворца. — Просто суметь сказать, как выглядит погода впереди нас, будет огромным преимуществом, не так ли?
— Я не об этом, — сухо сказал Сармут. — И, честно говоря, если ты хочешь поговорить о своей магии Мерлина, я склонен думать, что погода будет наименьшим из ее преимуществ. — Он покачал головой и легонько положил левую руку на правое плечо молодого герцога. — Я говорю о том, кто будет ждать тебя, когда ты вернешься домой на этот раз. И кто, честно говоря, скорее всего, будет ждать вместе с ней, — закончил он гораздо мягче.
— Знаю. — Гектор взглянул на него и коротко улыбнулся, затем снова перевел взгляд на дворец, медленно опускающийся за корму, когда «Дестини» и остальная часть его эскадры призрачно плыли в широких водах залива Манчир на порывистых крыльях легкого, легкого бриза. Они делали не более одного-двух узлов, что, как только что обнаружил лейтенант Эплин-Армак, лишь усугубляло медленный, затянувшийся процесс расставания.
— Знаю, — повторил он. — Вот почему я предпочел бы поговорить о «магии Мерлина».
Сармут сжал плечо под своей рукой и кивнул. То, что молодой Гектор чувствовал в данный момент, было еще одной причиной, по которой он сам никогда не был женат, — размышлял он. — И все же, несмотря на страдания, которые испытывал молодой человек рядом с ним, адмирал тоже ему завидовал.
Айрис приехала бы к «Дестини» не для того, чтобы попрощаться со своим мужем. Любая из королевских барж могла бы доставить ее от водных ворот дворца к стоящему на якоре флагманскому кораблю Сармута, но неодобрение