Чары дракона - Катарина Керр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты все равно можешь… – он остановил поток слов, поколебался, затем вытер слезы с лица, перед тем как продолжить: – Прости меня. Я хотел сказать, что ты все равно можешь оставаться моей любовницей, но это не так. После всего, через что мы прошли вместе, после этих сражений, в которых мы участвовали – ты не сможешь так жить.
– Благодарю богов за то, что ты это понимаешь! Я отказываюсь пресмыкаться и унижаться перед твоей женой и слышать, как она злорадствует каждый раз, когда рожает ребёнка.
– О, любовь моя… – Родри едва мог говорить. – Конечно, нет. Ах, клянусь всеми богами на небесах!.. Прости, что заставил тебя зайти так далеко. Прости меня… О, боги, простите меня и вы, за то, что ругал горькую судьбу, которую вы мне даровали!
– Ты понимаешь, почему я ухожу?
– Да.
Родри обнял её и крепко прижал к себе, пока они рыдали в объятиях друг друга, но Джилл плакала ещё и потому, что ненавидела себя за ложь. «Это уловка серебряного кинжала, – сказала она себе. – И это – то, кем я осталась в глубине души. Я по-прежнему подлый серебряный кинжал…»
– Я никогда не буду любить ни одну другую женщину, – сказал Родри. – Обещаю тебе.
– Не надо связывать себя клятвой! Я не хочу, чтобы ты так себя сковывал… нет! Но ты можешь обещать мне вот что: никогда не люби другую женщину так, как ты любил меня, а я никогда не буду любить другого мужчину так, как тебя.
– Договорились.
Когда он наклонился, чтобы поцеловать её, она отвернулась.
– Пожалуйста, не целуй меня, любовь моя. От этого станет только хуже.
Прежде чем Родри смог ответить, Джилл повернулась и убежала, убежала и от него, и от собственной лжи. Она распахнула дверь, вылетела в коридор и врезалась прямо в Гвина. Она схватила его за воротник и прижала к стене.
– Ты шпионил за нами?
– Не мог понять ни слова из того, что вы говорили. Все, что я слышал, – это как орал гвербрет. А ведь предполагается, что я теперь – его телохранитель, слышишь, ты, чёртова кошка!
Когда Джилл его отпустила, то поняла, что только по чистой случайности не разбередила ему рану на плече. Девушка сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Прости меня. Тебе, наверное, лучше зайти. Ему нужно с кем-то поговорить. – Она уже пошла по коридору, но вдруг остановилась. – Эй, Гвин! Охраняй его получше, ладно? Ты будешь очень нужен ему в течение ближайших недель.
Затем она поспешила прочь, оставив его удивлённо смотрящим ей вслед, и нырнула в покои Невина. Старик стоял у открытого окна, и она с большим удивлением обнаружила, что небо на востоке уже сереет. Занимался рассвет.
– Невин, я должна отсюда уехать. Мы можем прямо сейчас упаковать вещи и тронуться в путь?
– Конечно. Моя бедная Джилл, я…
– О, не надо меня жалеть! Я не могу этого вынести и не заслуживаю этого. Я солгала ему, Невин. Я сказала ему, что бесплодна и поэтому не могу выйти за него замуж.
– Несомненно, ему требуется какая-то причина… та, которую он может понять.
– Но ложь – это ужасный способ начинать новую жизнь.
– И все же есть ложь, а есть бальзам для души…
Восходящее солнце уже окрашивало золотом горизонт, к тому времени, как Джилл и Невин оседлали во дворе лошадей. Из казармы вышел Каллин и присоединился к ним. Он бросил взгляд на нагруженного мула, затем с пониманием кивнул.
– Ты не выходишь замуж за Родри. – Это не было вопросом.
– Нет, папа. Я просто не могу. Это двеомер.
– А-а.
Каллин обвёл взглядом двор, посмотрел на камни, которыми он был вымощен, затем повернулся и бросил взгляд на конюшни.
– Я провожу вас. Подождите, я возьму своего коня.
Когда отец отошёл, Джилл также поняла, что она и его оставляет тоже, причём безвозвратно. Мгновение она колебалась, затем заметила, как Невин наблюдает за ней.
– Ты была права, – сказал он. – Чем раньше мы уедем, тем лучше.
Они направились по дороге, ведущей на юг от Белглеафа, к побережью, а затем прямиком в дан Дэверри. Солнце становилось все горячее, словно обещая скорое лето. Когда примерно через час Каллин остановил коня на дороге и объявил, что поворачивает обратно, Невин отъехал немного вперёд, чтобы оставить их вдвоём. Каллин завёл Джилл на боковую дорожку, в яблоневый сад, где ветки, густо усыпанные цветами, свисали над побелённой каменной оградой, и потому казалось, что Джилл с отцом сидят в сёдлах среди облаков.
– Ну что ж, моя милая, ты выбрала странную дорогу.
– Она сама выбрала меня, папа. Очень-очень давно.
Каллин согласно кивнул, его глаза смотрели вдаль, он что-то обдумывал. Сквозь благоуханный туман проникало солнце.
– И все же эта дорога лучше, чем моя, – сказал наконец Каллин и поднялся в стременах, чтобы ухватить ветку и отломить несколько яблоневых цветков. – Хочешь?
Он разделил веточку напополам и вручил ей часть, затем заткнул свою за ухо и засмеялся, при виде удивления на её лице.
– Судьба воина подобна этим цветам, Джилл. Как и они, мы великолепны весной, но очень скоро дорога заканчивается, черт побери. Я был достаточно удачлив, чтобы увидеть лето, но немногим из нас так везёт. Думай об этом, когда будешь вспоминать меня.
– Хорошо, отец. Обещаю.
Он посмотрел, как Джилл закладывает веточку за ухо, затем повернулся и уехал, не произнеся больше ни слова. Её глаза были полны слез, но она вытерла их с мыслью: как странно, что в последний раз она видит отца с цветами в волосах…
Родри возвращался домой в Аберуин в день, казалось, нарочно созданный богами для торжества: светило яркое солнце, но было достаточно прохладно, дул мягкий весенний ветерок, от которого развевались знамёна и конские гривы. Везде вдоль дороги зеленела трава и озимая пшеница, на деревьях появились молодые листья. Крестьяне и лорды выстроились вдоль дороги, приветствуя всадников, и махали своему новому господину, когда процессия проезжала мимо. Когда они добрались до городских ворот, то обнаружили, что там собралась целая толпа. Городские стены также были усыпаны людьми, и все они приветственно кричали. Когда процессия пробиралась по петляющим улицам, женщины бросали цветы, а маленькие дети бежали за всадниками.
– Похоже, они рады видеть вас, ваша светлость, – заметил Каллин.
– Несомненно. – Родри улыбнулся ему. – Ведь моё возвращение означает, что войны не будет. Они бы приветствовали любого демона, если бы он имел неоспоримые права на рин.
Судя по лёгкой и ироничной улыбке Каллина, Родри знал, что капитан с ним согласен.
У массивных дверей дана стояла леди Ловиан в клетчатых одеждах Аберуина и ждала сына, но её накидка была сшита из коричневой и красной клетки, чтобы напомнить: Ловиан является не только регентшей, но и правительницей собственных владений. Она также пристегнула церемониальный меч гвербретов, перебросив перевязь через плечо, поскольку была слишком маленького роста, чтобы изящно носить оружие на поясе. Когда Родри спешился, Ловиан вышла вперёд, чтобы встретить его. Золотая рукоятка поблёскивала в свете солнца, а драгоценные камни отбрасывали лучи на её лицо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});