Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Юмористическая проза » Сказки на ночь - Андрей Союстов

Сказки на ночь - Андрей Союстов

Читать онлайн Сказки на ночь - Андрей Союстов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 24
Перейти на страницу:

— Не знаю, что это за лупус такой, но сволочь-трактирщик больше нас кормить не желает. Говорит, что ждёт, когда цены на провизию подскочат. И добро бы только мы одни голодали — так вся ж вся округа из-за него, упыря, страдает.

— И какими словами он это аргументирует?

— Тебе дословно?

— Да.

— «Идите к чёрту!»

— Гм? Тяжёлый случай. — сделал вывод дракон.

— Дадим в рыло и сожжём трактир? — в голосе рыцаря прорезался оптимизм.

— Ни в коем случае, партнёр. — возмутился ящер. — Это разовая акция, не имеющая ничего общего с постоянной сытой перспективой. Запомни — нельзя резать курицу, несущую золотые яйца.

— У трактирщика — золотые яйца?!..

— Нет. То есть да. То есть… Короче, пошли к трактирщику.

— …Ни окорока, ни эля, ни единой косточки вам! — спрятавшийся на всякий случай в подсобку трактирщик высунул из-за косяка двери кукиш.

— С чего бы это вдруг? — деланно удивился дракон.

— Ну, во-первых, вы мне в последний раз недоплатили медяк.

— Деньги, это зло. — выпалил дракон, принимая горделивую позу. — Ты нам ещё в ноги должен кланяться за то, что мы не дали тебе впасть в тяжкий грех обладания презренным металлом.

— А, во-вторых, у нас в стране — экономический кризис! — победно провозгласил трактирщик.

— И?.. — ящер прищурился.

— Что «и»? — в свою очередь удивился трактирщик, высовываясь из подсобки.

— И как ваш кризис мешает тебе по-прежнему кормить и поить клиентов?

— Во время кризиса положено придерживать товар, создавая тем самым искусственный дефицит, чтобы позже получить большой навар. — снисходительно сообщил трактирщик.

— А тебе не кажется, что тем самым ты и создаёшь экономический кризис? — фыркнул дракон. — Не проще ли честно торговать?

— Честно торговать? — трактирщик пожал плечами. — По-моему, в этом есть что-то неправильное. С точки зрения бизнеса.

— «Бизнеса». — рыцарь поморщился. — Слов-то каких поднахватался…

— С вашего позволения, милорд, я окончил Сорбонну. — похвастался трактирщик.

Это оказалось ошибкой.

— Давай оторвём этому залупусу голову. — предложил рыцарь, которому надоело стоять без дела. — А потом возьмём себе его яйца.

Засим переговоры сторон временно прервались, так как дракон снова начал втирать напарнику основы долговременного планирования, а трактирщик деятельно занялся сооружением в подсобке баррикады.

— Ну, не знаю, — наконец признал рыцарь, у которого от умных терминов дракона уже что-то начало противно жужжать в голове. — Как-то это неправильно. С точки зрения рыцарской морали.

— Что неправильно-то?

— Ну, это… Долговременное планирование. Как-то это неблагородно.

— Зато жизненно! — отрезал дракон. — Благородство, это очень дорогая и некалорийная пища. Тянет только на диету, а никак не на жизненное кредо.

Рыцарю страшно захотелось тоже вставить что-то умное, но что конкретно он так и не сообразил. Поэтому бабахнул первое пришедшее в голову:

— Но хоть пугнуть-то этого сарбоннского борова можно? С точки зрения долгосрочного планирования?

— О! — ящер просиял. — Ты гений!

Рыцарь подчёркнуто медленно выволок из ножен свой меч и для разминки пару раз демонически расхохотался.

Трактирщик начал громко молиться.

— Эй, милейший, — дракон деликатно ткнул когтем в баррикаду, обрушив её тем самым наполовину. — Живо сюда телегу харчей и бочку эля. Бесплатно. Или мы разнесём твою ресторацию вдребезги и пополам.

— Если вы это сделаете, то еды всё равно не получите и останетесь с носом. — проблеял из-под руин баррикады трактирщик.

— Ошибаешься, — оскалился дракон. — Это ты останешься с носом. Вернее — с бренными останками своего бизнеса. А мы просто двинем в другой трактир. В отличие от тебя, у нас их много.

— Но это грабёж! — возмутился трактирщик.

— Какой же это грабёж? — всплеснул лапами дракон. — Мы получаем еду, а ты получаешь трактир. Целый и невредимый. Не знаю как в Сорбонне, но у нас, у драконов, это называется «взаимовыгодное предложение».

— И всё-таки есть в этом что-то неправильное. С точки зрения бизнеса. — в который раз за день признал трактирщик, открывая ворота перед телегой, набитой всякими яствами.

— Всё это глупости и предрассудки. — желчно выдал дракон, выволакивая телегу наружу. — Лучше подумай о том, насколько гуманен и высоконравственен этот поступок — безвозмездно пожертвовать ближним своим такое количество жратвы. Как такой поступок благороден, в конце концов!

— Ты же говорил, что благородство, это… — начал было рыцарь, но ящер исподволь показал напарнику кулак и тот догадался, что знать окончание фразы залупусу вовсе не обязательно.

— Кстати, — ящер прибавил шагу. — Как там дела с экономическим кризисом?

— А? С каким кризисом? — очнулся трактирщик, зачарованный видением уплывающей из рук собственности.

— Ну, вот видишь. Ты уже и про кризис забыл. — обрадовался дракон и подмигнул. — Сплошные плюсы!..

Сказка на ночь — 22, которой вообще-то положено быть четвертой…

Был солнечный полдень.

— Ну?.. — спросил дракон.

Рыцарь демонстративно в шестой раз за текущую минуту проинспектировал кошель и, как и в предыдущие пять попыток, не обнаружил там ничего, кроме дохлого жука. Поэтому уныло продекламировал:

— Я нищ и сир.

— Сир?! О, Ваше Величество!.. — ящер с притворным восхищением попытался изобразить глубокий книксен, попутно снеся хвостом росший на свою беду слишком близко к дороге столетний дуб.

— Твой глум, что прах. К моим ушам да не пристанет он! — от возмущения рыцарь перешел на «высокий штиль».

— О, сэр, прошу пардону, вашу мать. Но вот вопрос: на что пожрать? — дракон решил поддержать филологический перформанс.

— А что такое «вашу мать»? — искренне не понял уроженец рафинированного средневековья.

— Про то тебе… не стоит знать. — поторопилось сообщить напарнику крылатое пресмыкающееся, мудро решившее не заходить слишком далеко в плане эпитетов.

— Да будет так. — с легким сердцем согласился рыцарь. — А что ты там говорил про «пожрать»?

— Я имел в виду, что не худо бы этим заняться.

— Да расточит хлеб насущный сатанинское бурчание в наших желудках, как расточил гнев божий презренных торгашей в храме Иерусалимском!.. У тебя есть деньги?!

— У меня, напарник, есть кое-что получше.

— Окорок? — рыцарь громко сглотнул.

— Идея.

Рыцарь не менее громко подавился.

— Стой, раз-два! — скомандовал дракон час спустя, когда напарники оказались у стен ближайшего города. — Не правда ли, заманчиво?

— Очень. Очень заманчиво. — немедленно согласился рыцарь, не желавший лишний раз показаться дракону недоумком. — Опущеный мост и настежь распахнутые ворота, это просто замечательно, да.

— Вот и я говорю… — подмигнул заговорщицки дракон. — Если уж при виде МЕНЯ ворота города остаются открытыми, это ОЧЕНЬ добрый знак. — дракон снова подмигнул.

— О, да. Это просто великолепно. — рыцарь деланно подмигнул в ответ. Подумал, и подмигнул ещё раз. И ещё. На всякий случай.

— Рад, партнер, что ты научился понимать меня с полуслова. — расплылся в саблезубой улыбке ящер.

— А то! — оскалился рыцарь, в качестве ремарки перейдя к попеременному миганию обоими глазами.

— Как ты наверняка понимаешь, нам остается сущая мелочь…

— Конечно… понимаю. — ответил рыцарь с некоторой паузой, потому что сбился с ритма и никак не мог сообразить, каким глазом сейчас следует моргать.

— Нам надо…

— Да-да, нам очень… Очень надо!.. — рыцарь, чтобы избежать конфуза, в панике начал мигать так часто, как только мог.

— Тогда — за дело. — закончил наконец содержательный диалог дракон и решительно двинулся вперед, даже не догадываясь, что тем самым только что спас напарника от прогрессирующего косоглазия.

— Вот она — наша Удача! — сообщил дракон рыцарю, когда они миновали ворота.

— Бабка, с визгом волокующая на себе мебель и мужик, несущийся куда-то с двумя громадными тюками под мышкой? — изумился напарник.

— Да.

— Ну, что ж… — рыцарь осмотрелся. — Тогда я должен тебя обрадовать. Похоже, что тут полный город сумасшедших… Я хотел сказать — твоих Удач.

— О, этот сладостный аромат паники… — ящер с трубным звуком втянул ноздрями воздух. — …Он кружит мне голову!

— Ничего удивительного. Это от голода.

— Нет, партнер. От открывающихся перспектив!

Мэра среди общей беснующейся массы они вычислили довольно быстро, ибо трудно было не заметить краснорожего одутловатого толстяка, яростно расталкивающего окружающих с визгливыми воплями «Гады! Сволочи! Граждане! Спасайся, кто может! Пустите вашего любимого мэра, твари!..»

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 24
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сказки на ночь - Андрей Союстов.
Комментарии