Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Точно практик 2 (СИ) - Вьюн

Точно практик 2 (СИ) - Вьюн

Читать онлайн Точно практик 2 (СИ) - Вьюн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 51
Перейти на страницу:

— А то знаю я их, — немного сварливо произношу.

Показав всем хитрожопым практикам средний палец, я телепортировался вместо с волшебной травой обратно в крепость. Для своих «деток» я найду место получше, где их не найдет жадные до чужих сокровищ любители пилюль.

Глава шестая

Расследование зашло в…

Разобравшись со срочными делами, которых на удивление накопилось немало, казалось, всем требуется мой совет или помощь, я вновь вспомнил о лже мастере Ур. Эта история повисла в воздухе, поскольку у меня появилось свободное время, Вэй стала активно тренироваться, пытаясь поглощать огненную Ци, то я решил вновь немного развеяться с пользой для дела.

Клан Хамада выглядел перспективным объектом для вербовки. Пускай он пока не особо силен, нет даже собственного практика этапа звероформы, но зато тот же глава Хье уже вполне способен перейти на следующий этап, разумеется, если сможет достать нефритовые кости. У меня они были, дополнительный практик этапа звероформы в моем союзе мне бы так же не повредил.

Оставалось лишь решить, нужен ли мне этот Хье Хамада и захочет ли он присоединиться к Муриму. Для выяснения этих деталей я и отправился по метке, которую передал ранее главе Хамада. На всякий случай я создал перед собой воздушный щит, морально приготовившись к тому, что по ту сторону на меня могут поджидать враги.

Стоило мне активировать массив во внутреннем мире, как привычный вид строящейся крепости сменился видом походного лагеря, причем появился я возле погребального костра вокруг которого собрались практики. На поленьях покоились останки людей, причем именно остатки, обложенные кости, что грудой свалили в одну кучу.

Принюхавшись, я ощутил запах крови. Можно было бы подумать, что я опоздал и Хамада уже и сами выследили обокравших их семью проходимцев, но, нет, едва ли они стали бы обгладывать человеческие кости. Найдя взглядом Хье, я нейтральным тоном спросил у него:

— Что здесь случилось? — вопросительно приподняв бровь.

Мужик выглядел мрачнее тучи, похоже он не сумел спасти дочку. Жаль его, но тут уж ничего не поделаешь, я просто физически не мог уделить этому делу много времени, иначе у меня бы самого все посыпалось. Я еще не придумал технику, которая позволила бы мне находиться в двух местах одновременно.

— Мастер Ур, — сложив перед собой руки, он кивнул мне головой: — На отряд воров напали монстры, — с горечью произнес он. — Это седовласые обезьяны, обычно они не выходят из чащи на дорогу, но в этот раз они полностью перебили весь отряд, даже… — голос мужчины дрогнул, и он показал мне нефритовый кулон, — это все, что осталось от моей дочери…

Было неприятно видеть, как мужика корежит от пережитого горя, похоже дочку он все же любил. Сочувственно кивнув, я сделал шаг вперед, положив руку ему на плечо:

— Крепитесь, — заглянув ему на секунду в глаза, отчего Хье благодарно мне кивнул, лишь одинокая слеза прокатилась по его щеке.

Вновь посмотрев на костер, я подумал, что пускай лже мастера Ура мне вот совсем не жаль, а вот всех остальных я не собирался убивать, сдал бы тем же Хамада, пусть бы сами решали степень их вины. Впрочем, мне меньше хлопот, хотя девчонку все же жаль…

Прежде чем покинуть место братского захоронения, я решил выяснить, из-за чего монстры вообще напади на отряд практиков. Насколько я понял — это совсем нетипичное поведение для седовласых обезьян, а, если это действительно так, то должна быть какая-то причина.

Взлетев в небо, я двинулся в чащу, где обитали духи и монстры. Посмотрим, в чем тут дело. Спустя десяток минут я обнаружил небольшую поляну, где на дубе с золотыми желудями бесновались обезьяны. Они были в бешенстве, мне пришлось придавить их своей силой, чтобы немного успокоить.

Духи в виде зеленой бабочек устремились ко мне, ощутив дармовую Ци. От них-то я и узнал, что здесь была девушка, которая могла им повелевать, она-то и приказала монстрам напасть. Незнакомка обладала странной силой повелевать духами и монстрами.

— Интересно, — потерев подбородок, произношу, — а это случаем не принцесса Мишико из клана Хамада?

Если верить духам, то она приехала сюда на лошади, причем она не выглядела испуганно, чтобы от злости натравить монстров на своих обидчиков. Ее даже не преследовали! Она словно просто села на лошадь и без проблем добралась до священного дуба.

Что-то тут не складывалось. Помедлив, я решил вернуться обратно на поляну и расспросить, как выглядела принцесса Мишико, если это действительно она приказала монстрам убить похитителей, то куда она делась, почему не вышла к отцу? Разминулась? Либо же… сама все и спланировала? Как бы там ни было, а похоже это дело еще не закончилось.

— Если я прав, то нужно сообщить скорбящему отцу «радостную» новость… — неодобрительно покачав головой, убийство практиков на поляне все это походило на зачистку свидетелей.

Взлетев в воздух, я двинулся обратно, посмотрим, что мне скажут.

* * *

— Мишико, ты, как и всегда, прекрасна, — подав руку, темноволосый мужчина в кожаном доспехе, помог девушке спуститься с лошади.

Принцесса клана Хамада выглядела и вправду замечательно. Темные волосы, которые у корней отдавали синевой, лицо, будто у фарфоровой куклы, идеальная фигура и необычайно фиолетовые глаза. Добавьте сюда синее платье, с повязанным на талии бантом, и вы поймете, почему люди вокруг действительно могли подумать, что даже бессмертный мог заинтересоваться девушкой.

Но даже не красивое лицо принцессы имело настоящую ценность. У семьи Хамада была родословная, которая проявилась в Мишико сильнее всего. Чистое тело, именно так называлась эта родословная, она позволяла управлять льдом, который горел, но даже не это было главной его особенностью…

— Мастер Ур, — улыбнулась Мишико, спрыгнув вниз, — вы, как и всегда любезны!

— Это меньшее, что я могу для вас сделать принцесса, — низко поклонился мужчина. — Ваш план сработал, мы помогли вам принцесса бежать и вам больше нет нужды называть меня чужим именем.

— Сок Нан, — кивнула ему девушка, — ты действительно сделал то, что и обещал. Отец нас будет преследовать, ради меня он даже с бессмертным сразится, именно поэтому я приказала тебе отправить наемников в соседний город. По дороге на них нападут дикие звери и разорвут их на части…

Настоящей способностью семьи Хамада было управление монстрами. Обычно это были мелкие зверушки, но Мишико могла контролировать и более опасных созданий. Отчасти именно из-за этой способности отец запретил ее выпускать из кланового квартала, он знал, что его дочь… одержима былым величием, от которого остался лишь синий камень.

В былые времена семья Хамада была крупным кланом, который царствовал в Империи Неба, но после гибели их бессмертного основателя, дела у семьи пошли не очень, по итогу им и вовсе пришлось бежать из империи, со временем став третьесортным кланом. Это была закономерная участь всех неудачников, которые лишились покровительства от бессмертного, либо же и вовсе впали к нему в немилость.

Клан Хамада выжил, вот только утратил былую власть, о тех временах, когда они были вхожи во двор императора, сохранились лишь сказки, которые рассказывала Мишико мать. Девушка выросла на этих историях, она иногда представляла, как она в богатых одеждах общается лично с Императором Неба.

Отец всегда считал подобные мечты дуростью, которые приведут их семью лишь к гибели. Поворотным моментом в истории Мишико стала помолвка с принцем соседнего клана, с толстяком Хон Ко. Семья Ко производила из собственного жира алхимию. Это было мерзко, да и не хотела Мишико замуж за толстяка, пускай он уже и достиг этапа закалки даньтяня!

Когда она узнала о помолвке, в голове у девушки стал зарождаться план, как она сможет бежать. В одной из своих прогулок по городу она познакомилась с Наном. Он был бродячим артистом, который едва сумел выйти на начальный этап закалки костей. Сам он едва ли был способен ее спасти, но передав ему украшения, она попросила продать и на вырученные деньги под видом мастера Ур нанять наемников и сделать вид, что он бессмертный, слухи о котором достигли даже их городка.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 51
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Точно практик 2 (СИ) - Вьюн.
Комментарии