ПСС. т.9 Неуловимая Фламини - Картер Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я вас не понимаю, мистер Холман. — Рэнд недоуменно взглянул на меня.
— Мне в голову приходят лишь две возможности, и обе меня не устраивают. Я подумал, что, быть может, у вас имеются какие-то соображения на этот счет?
— О каких двух возможностях вы говорите? — поинтересовался Эдгар.
— Первая — самоубийство, но я склонен отбросить этот вариант. Дженни не походила на человека, способного добровольно расстаться с жизнью. Но даже если она таковой и была, я все равно не могу представить, что она полезла в воду одетой. Нет, Дженни наверняка бы в этом случае надела белое бикини. Так что остается предположить другое — кто-то держал ее под водой, пока она не захлебнулась.
— Мистер Холман! — испуганно прошептал Рэнд. — Это же называется убийством!
— Именно так!
— Но зачем кому-то вздумалось убивать Дженни?
— Возможно, если я узнаю, что она делала в течение последнего месяца, я найду причину, — ответил я, выбираясь из кресла. — Спасибо за гостеприимство, мистер Рэнд. Прощайте.
— До свидания, мистер Холман. Если вы что-то узнаете о Дженни, надеюсь, вы вернетесь сюда, чтобы рассказать нам.
— Непременно, — пообещал я.
— Я провожу вас до двери. — Эдгар вскочил.
— Спасибо. — Я улыбнулся.
Мы покинули библиотеку и направились к парадной двери. Дворецкого нигде не было видно.
— Мистер Холман, — заговорил Эдгар, тон его был предельно любезен, — а вы твердо уверены, что Дженни была убита?
— Не знаю. Это всего лишь предположение, не более.
— Но кто мог ее убить?
— Этого я тоже не знаю.
— Вот как? — Вежливые интонации в мгновение ока улетучились из голоса молодого человека. — Похоже, вы знаете не так уж и много!
— Зато я умею отлично распознавать негодяев, — отозвался я, — вроде Джонни Федаро или… вас, юноша.
— Заткнись, умник! — прорычал Эдгар.
Я открыл дверь и вышел на ступеньки.
— Вы подсказали мне отличную идею, дорогой Эдгар. — Я лучезарно улыбнулся ему. — Вы ведь ничего не знаете, не так ли? — Я осуждающе покачал головой. — Да полно, вы и в Вегасе вряд ли бывали!
— Ну так проверьте! — взъярился Эдгар.
— Ладно. — Я пожал плечами. — Где находится самая большая рулетка? Самая большая рулетка в мире?
— В задней комнате заведения Фаулера! — торжествующе ответил он. — Что, съели?
— И вы даже развлекались там вместе с Дженни? — безразлично поинтересовался я.
В глазах Эдгара промелькнула паника; ничего не ответив, он захлопнул массивную дверь.
Дверь приоткрылась на пару дюймов, и на меня уставился глаз небесной синевы.
— О, это ты! — обрадованно воскликнула Кэти и распахнула дверь. — Входи!
— А ты ждала Элиота Несса[2]? — Я вошел внутрь.
— В таком виде? — возмутилась она.
На ней были лишь черный лифчик, черные же трусики из тонкой ткани и золоченые сандалии. Молочно-белая кожа восхитительно контрастировала с черной тканью.
— Располагайся, я приготовлю что-нибудь выпить, и ты сможешь рассказать мне о том, как ты провел день, Рик! — с энтузиазмом объявила Кэти и упорхнула на кухню.
— Я ничуть не продвинулся в своем расследовании, Кэти, — признался я. — А у тебя был удачный день?
— Потрясающий! — прокричала она. — Я сочинила еще один куплет для своей баллады!
— Чудесно! — Я скорчил гримасу. — Не могу дождаться, когда услышу его!
— Тебе не придется долго ждать! — пообещала она.
Через минуту Кэти воровалась в комнату, со стуком опустила стаканы на столик перед кушеткой и метнулась к гитаре.
Они говорят, что она любит моего брата.Прочь, парни, прочь!Но как-то раз она ушла к другому.Плачьте, парни, плачьте!
Кэти отложила гитару и вопросительно посмотрела на меня.
— Неплохо, как ты считаешь?
— Восхитительно! — Я ухватился за бокал. — Почему ты в белье?
— Хочешь, чтобы я его сняла?
Я покраснел.
— Не сейчас, милая. У меня был трудный день в Сан-Диего.
— Настолько трудный? Я всего лишь хотела убедиться в этом, так что теперь я успокоилась. — Она разочарованно вздохнула.
— Перестань, дорогая, — взмолился я.
— Время от времени, Рик Холман, — надменно ответила Кэти, — ты нуждаешься в хорошей встряске. И мне лучше судить, когда именно.
— Как, например, вчера ночью?
Кэти расхохоталась.
— Если бы я тебя не расшевелила, ты бы так и продолжал суетиться вокруг кровати, как немощный старец.
— Но почему золотые сандалии?
— Тебе не нравится?
— Нравится, но я немного смущен, — признался я. — Впрочем, в последнее время это для меня вполне обычное состояние. Так… — Я взглянул на часы. — Сейчас четверть шестого, верно?
— Верно, мой милый. — В голосе Кэти прозвучала знакомая хрипотца. — Верно. Достаточно взглянуть на твою надутую физиономию, чтобы понять это.
— По-моему, ты напрашиваешься на хорошую трепку.
— Ну, если я переживу, то попрошу тебя зайти как-нибудь еще.
Она хищно облизнулась.
— Четверть шестого! — жалобно просипел я. — Пополудни!
— Мая месяца! — с энтузиазмом продолжила Кэти. — Год указывать?
Я выхватил из своего стакана кусочек льда и засунул ей под лифчик.
— Негодяй! — взвизгнула Кэти, пытаясь выудить лед из уютной ложбинки.
— Четверть шестого пополудни! С какой стати ты разгуливаешь в это время в лифчике, трусиках и золотых туфлях?
— Прохлаждаюсь.
— Но почему в золотых туфлях?
— Просто они подвернулись мне под руку. Еще о чем-нибудь ты желаешь узнать?
— Расскажи мне о Дженни, — попросил я.
Кэти закатила глаза.
— Да я только это и делаю! В конце концов я пишу всего лишь балладу, а не симфонию!
— Пока она работала в вашем кафе, с ней кто-нибудь общался?
— Да каждый вечер к нам сбегались парни со всей округи только для того, чтобы поглазеть на нее. Дженни была удивительно привлекательна! Но я не помню, чтобы кто-нибудь интересовался ею особенно настойчиво. Впрочем, нет! Вспомнила! Этот человек приходил два-три раза в неделю, но никогда подолгу не задерживался. Если Дженни была свободна, они о чем-то болтали. Но этот тип всегда уходил еще до того, как я начинала петь. Я его ненавидела!
— Как он выглядел?
— Лет двадцати восьми — тридцати, красивый, высокий, вот только лицо у него было каким-то чересчур пухлым, ты понимаешь, о чем я говорю?
— Глаза, посаженные чересчур близко друг к другу, и густые черные волосы?
— Это он! — согласилась Кэти.
— Не понимаю, значит ли это хоть что-нибудь, — задумчиво протянул я. — А кстати, Кэти, как ты относилась к Дженни?
Она пригубила стакан.
— Дженни была ужасно несчастна, Рик. Она непрерывно грубила, по части хамства она могла заткнуть за пояс любого мужика. Мне это нравилось. Женщин она не замечала, а мужчин ненавидела.
— И при этом сменила трех любовников за шесть месяцев?
— Это лишь подтверждает мои слова. Она пыталась заглушить пустоту внутри себя. Мужчина требовался ей лишь ненадолго, а потом она уничтожала его. Посмотри на Пита! Сумеет ли он хоть когда-нибудь забыть ее?
— У твоего Пита характер тоже отнюдь не ангельский, дорогая, — заметил я.
Она напряглась.
— Почему ты так решил, Рик?
— А ты уже забыла вчерашнюю ночь? Или ты шутишь?
— Но ты вовсе не это имел в виду!
— Не это, — согласился я. — Но давай не будем ссориться. Почему бы тебе самой не сказать, что я имел в виду?
Кэти вздрогнула, на лицо ее набежала тень.
— Ты ведь продолжаешь настаивать, что это не несчастный случай, Рик, — тихо сказала она. — Я знаю, что это так. Дженни была убита! Убита! Кто-то держал ее голову под водой, пока бедняжка не захлебнулась… Но почему ты так уверен? Ты знаешь что-то такое, чего не знаю я?
— Не то, чего ты боишься, — ответил я. — Тебя ведь волнует Питер, не так ли? Ты считаешь, что он главный подозреваемый, поскольку у твоего брата мощные мускулы и не слишком развитый мозг, а если вспомнить о его вспыльчивости…
— Да, все верно, — прошептала Кэти потерянно. — Ну? — Она нахмурилась. — Так это Пит? Ты считаешь, что это он убил Дженни?
— Нет! — простонал я. — По крайней мере, у меня такое чувство, хотя, возможно, инстинкт на этот раз и обманывает меня. Пита я подозреваю меньше всего, если уж говорить прямо. Он способен свернуть любому челюсть прежде, чем поймет, что случилось, но не думаю, что он мог утопить девушку.
Лицо Кэти просветлело, она благодарно улыбнулась.
— Я страшно рада!
— Давай-ка вернемся к нашим баранам. Например, к тому типу с темными волосами. Постарайся вспомнить, часто ли они встречались с Дженни в кафе?
Она наморщила нос.