Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Ночь призраков - Хизер Грэм

Ночь призраков - Хизер Грэм

Читать онлайн Ночь призраков - Хизер Грэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 44
Перейти на страницу:

А также все остальные части тела. Даже мокрая, в безразмерной майке, она выглядела потрясающе. И не только благодаря ее красоте, но ее энергичности и живости. Тому, как воздух вокруг нее наполнялся теплом и деятельным движением – даже если она стояла на месте. Ему захотелось шагнуть ближе, прикоснуться к этой удивительной женщине. И он поспешно отступил.

– Хорошо. Но я вас предупредил, где она будет.

Она рассеянно улыбнулась. Потом с недоуменным выражением огляделась, точно позабыв, где находится, тряхнула головой и пожала плечами:

– Значит… мы… э-э-э… созвонимся?

– Да, я вам позвоню, – пообещал Шон.

– Спасибо.

«Что это с ней? Странная она какая-то», – озадаченно думал Шон, глядя ей вслед. Она, казалось, идет и чему-то удивляется.

– Она меня почувствовала, вот что, – объяснил Бартоломью, вставая и поправляя шляпу. – У нее есть чутье. Правда, оно пока недостаточно развито. Ты уж мне поверь, я знаю. Я несколько лет провел в этом неудобном положении, когда мне нужно было проверять людей, играя с ними в игры. Есть такие, кто ни черта не чувствует, хоть ты тресни. А иные чувствуют – но не знают что. У нее есть чутье, это точно.

– Просто замечательно! Она выслеживает убийцу – нет, я серьезно, – а ты хочешь, чтобы она вздрагивала от каждого шепота или шелеста ветра.

– Извините! Я тут ни при чем. Я ничего такого не делал. Во всяком случае, я не нарочно.

– Не нарочно? Ты целый день болтал. Теперь помолчи, мне нужно кое-что обдумать.

Бартоломью пожал плечами:

– Что тут думать? Ты и так знаешь, что примешь ее на работу. У Дэвида можно не спрашивать, он согласится, если согласишься ты.

– Проблема в том, что мы, скорее всего, ничего не найдем. Допустим, это сделал Карл ос Рока – но где он теперь? Или кто-то еще – какая разница? Он бросил где-то лодку или перекрасил, перестроил ее до неузнаваемости и укатил на ней в Бразилию. Вот и все.

– Тебе ли не знать, что искать правду никогда не поздно?

– Бартоломью, ты брюзжишь, как старуха-рыбачка. Перестань меня пилить. Этот случай достоин внимания. Я должен подумать, как совместить его с остальным историческим материалом, что у нас есть. Эй, смотри – не твоя ли это Леди в Белом вон там, посреди Мэллори-сквер? – с надеждой спросил Шон.

Там никого не было, но Бартоломью все-таки повернул голову.

– У нее есть имя, ты же знаешь. Люсинда, мисс Люсинда Веллингтон, Люси.

– Просто поразительно, что ты так втрескался, друг мой, – заметил Шон.

– Э, нет, ты от меня не отделаешься, – покачал головой Бартоломью. – Хотя у нас с Люси – чтоб ты знал – чудесные отношения. Мы каждый день прогуливаемся по кладбищу и читаем надписи на могилах. А иногда мы гуляем по Дюваль-стрит, рассматриваем туристов. Там мне порой кажется, что я чую ром.

– Ну и отлично. Почему бы тебе сейчас не сходить на кладбище и не проверить, там ли она. А я приму душ, а потом навещу Джейден и Теда – пусть посмотрят, что нашла Ванесса.

С этими словами Шон отправился в носовую часть лодки, в душевую кабину. А двадцать минут спустя он уже шел в магазин своих друзей, по пути подбрасывая в руке находку Ванессы – орел или решка, то есть пустяк или сокровище.

* * *

Вернувшись к себе в комнату, Ванесса долго стояла под душем, радуясь горячим струям и стараясь ни о чем не думать. После душа она снова рассматривала копию портрета донны Изабеллы, которую Марти отдал ей накануне. Она никогда не слышала о кораблях с кариатидами, изображающими донну Изабеллу. Нет, ей определенно померещилось. Да мало ли что может померещиться, если ночью не спишь, а все утро делаешь вид, что ты бодра и шустра, точно кролик на батарейках «Энерджайзер»?

Она быстро оделась и посмотрела на часы – час пополудни. На нее вдруг навалилась усталость, и еще она почувствовала, что умирает с голоду.

Хорошо бы вздремнуть. И пообедать. И выпить, чтобы расслабиться. По соседству был маленький, но неплохой бар. Еда, крепкая выпивка и здоровый сон.

Она представляла себе кариатиду в воде. А вдруг несчастная убиенная донна Изабелла пытается таким образом достучаться до нее, помочь ей в поисках правды? Может быть, она хочет, чтобы весь мир узнал, какими чудовищами были Безумный Миллер и Китти Катласс?

Спать. Не думать. И еще лучше – не видеть снов.

Магазин «Остров сокровищ» находился на Симотон-стрит. Его владельцы, Джейден Валиенте и Тед Таггард, были школьными друзьями Шона.

Они давно жили вместе, не женясь, не заводя детей и решительно ни на что не жалуясь. В своем магазинчике они держали пять кошек. Еще они никогда не ссорились, что радовало Шона, поскольку они были одинаково ему дороги. Всякий раз, когда он приходил к ним после долгой отлучки, у него было ощущение, что он никуда не уезжал.

– Привет! – поздоровалась Джейден, отрываясь от игровой приставки. Тед сидел здесь же в комнате и с такой же приставкой. Интерьер украшали модели кораблей и прочие атрибуты мореплавания всех времен. В единственной витрине размещались копии оригинальных предметов старины, которые они сами делали и продавали, конечно, гораздо дешевле оригиналов во многих других местах города.

Джейден посмотрела на него сквозь очки с толстыми стеклами, увеличивавшими ее глаза тепло-коричневного цвета в несколько раз. Ее каштановые кудри длиной ниже плеч делали ее похожей на хиппи течения new age{Новый век {англ.).}. Тед тоже напоминал хиппи – в футболке с надписью Grateful Dead{Буквально – благодарный мертвец {англ.).}, длинной кудрявой шевелюрой, такой же кудрявой бородой и усами.

– Рады видеть тебя в нашей избушке, Шон, – улыбнулся Тед. – В дополнение к нашим встречам в баре твоего дяди, куда ходим повыть караоке старые хиты Cream.

– Ну не надо, – возразила ему Джейден. – Я не вою, а пою в свое удовольствие, хотя и мимо нот. Какие новости?

– Утром я ездил понырять с одной моей знакомой, и она нашла на дне вот эту штуковину.

– Да ну? Что за штуковина? – заинтересовалась Джейден, подходя к нему.

Шон показал ей находку.

– Бог его знает, что это такое – не разглядеть сквозь ржавчину. Но как бы там ни было, она провалялась в воде довольно долго.

Джейден рассматривала предмет со всех сторон. Подошел Тед.

– Вещь, похоже, старинная, – сказал он.

– Может быть, это монета? – предположил Шон.

– Скорее медальон… или брошь. А где вы ее нашли? – спросила Джейден.

– В Пиратской Дыре.

– А, это где потерпела крушение «Санта Женева»? Там много кораблей погибло, – вздохнул Тед.

– Мы ездили поглядеть на «Санта Женеву», – возразил Шон.

– Здорово! – Джейден с довольной улыбкой посмотрела на Теда. – А вдруг это действительно какая-нибудь редкость?

– Я, признаться, думаю, что все ценное оттуда уже вытащили, – сказал Шон.

– И напрасно, Шон О'Хара! – воскликнула Джейден. – Море капризно, как дорогая куртизанка. Никогда не знаешь, что еще оно выкинет.

Вот будет номер, если эта вещь окажется каталожной драгоценностью! – с воодушевлением продолжала она.

– А вы снимали там на камеру? – спросил Тед.

– Да, процесс частично засняли.

– То есть надо полагать, что это начало работы над документальным фильмом, который вы хотите снимать с Дэвидом? Вот так удача! Хорошо бы вы нашли сокровище с «Санта Женевы»! Боже, как я люблю эту легенду! А что это за знакомая, которую ты возил туда сегодня?

– Ее зовут Ванесса Лорен. Она входила в съемочную группу, двое из членов которой были убиты на острове Призраков два года назад. Тогда много об этом писали.

Джейден и Тед нахмурились и закивали.

– Парень, вот так везение! – сказал Тед. – Одно к одному! Отличный материал для фильма.

– И она приехала нарочно, чтобы встретиться с тобой? – спросила Джейден.

– Да.

– Bay! – в один голос воскликнули они.

– Скорее тащи ее к нам! Нам не терпится познакомиться с ней, – прибавил Тед.

– Нет, подождите, – испугался Шон, – не спешите.

– Перестань, она у нас не засмущается, – пообещал Тед. – И тебя мы не подведем.

– Нет, я не о том. Можно только предполагать, насколько ей надоели любопытствующие с расспросами. Ведь это было ужасно.

– А у вас с ней есть кое-что общее, – заметил Тед. – Вас обоих чуть не прикончили маньяки.

– Да, но маньяк, который покушался на Шона, был пойман, а второй неизвестно где, – озабоченно произнесла Джейден. – Загадка! Ах, как бы мне хотелось узнать, что в действительности случилось на острове Призраков! Многие считают, что этот парень, который должен был везти актрису во Флориду… как бишь его… Родригес… Род…

– Рока. Карлос Рока, – напомнил Шон.

– А она какого мнения? – спросил Тед. – Я вот уверен, что во всем виноват Бермудский треугольник.

– Но Бермудский треугольник не мог отрубить две головы и сунуть их в песок рядом с руками, – возразил Шон.

– Брр… Какой ужас! – поежилась Джейден.

– Есть мнение, что в Бермудском треугольнике гнездятся злые силы, – заявил Тед. – Ведь находят же там прежде неизвестные виды морских животных, верно? Например, до недавнего времени считалось, что большеротые акулы давно вымерли, а потом оказалось, что это не так. А гигантские спруты? Ученые знают, что они точно существуют, вот только ничего не знают об их повадках!

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 44
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ночь призраков - Хизер Грэм.
Комментарии