Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Летающий дом - Джеральд Даррелл

Летающий дом - Джеральд Даррелл

Читать онлайн Летающий дом - Джеральд Даррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 21
Перейти на страницу:
нет ничего лучше вашей шерсти. Но вообще-то мы просто заглянули к вам по пути – хотел показать вас племянникам.

– Молодцы, что заглянули, – прогудел Овцебык. – Друзьям Ланцелота мы всегда рады. Пойдёмте, познакомлю вас со своими.

– Нет-нет, у нас нет времени. Мы летим на юг искать моего брата, – объяснил Ланцелот Овцебыку, – так что простите, нам надо спешить.

– Ну пожалуйста! – хором заныли ребята. – Пожалуйста, Ланцелот, отпусти нас.

– Ладно, только живо, туда и обратно, – смилостивился дедушка.

Играть с телятами оказалось очень весело. Те, что покрупнее, даже покатали детей по тундре. Потом ребята вычесали одного громадного овцебыка и собрали целый мешок подшёрстка, мягкого, как пух одуванчика.

Эмма решила навязать свитеров для всей семьи, когда вернётся в Англию.

Наконец ребята так устали, что начали зевать и вернулись к Ланцелоту, который прыгал вокруг корзины, чтобы согреться.

– Странно, почему мы так устали, – удивилась Эмма.

– Да потому что сейчас тут лето и солнце светит круглые сутки, – объяснил Ланцелот. – В это время года ночи не бывает, а вы бодрствуете уже четырнадцать часов кряду.

– Мы сегодня будем спать без задних ног, – сказали близнецы.

– И я, – кивнула Эмма.

Они неохотно попрощались с новыми друзьями, поднялись на борт, доплелись до своих комнат и рухнули на подушки, а «Белладонна» продолжила свой путь на юг.

Глава шестая

Вдали от проторённьх дорог

Несколькими днями позже «Белладонна» встала на якорь у берегов красивого озера в Северной Америке. Голубая вода была так неподвижна, что высокие сосны отражались в ней как в зеркале. Близнецы забавлялись: вставали на голову и глядели на свои отражения.

Всё шло вроде прекрасно, но Эмма беспокоилась: Ланцелот снова пропал. Когда они проснулись и собрались на завтрак, его уже не было, хотя, памятуя, как они переволновались, когда в Австралии он ушёл не сказавшись, на сей раз дедушка оставил записку:

Встал рано, хочу найти лося. Пойду вдоль береговой линии на восток. Вернусь к завтраку – мне чур глазунью из трёх яиц, спасибо.

С любовью, Ланцелот.

…Вот только время уже обеденное, а его всё нет. Что-то, наверно, случилось.

– Нужно снаряжать поисковую экспедицию, – сообщила близнецам Эмма. – Вы собирайте рюкзак, а я оставлю записку на случай, если он вернётся без нас.

Конрад с Айваном положили в рюкзак всё, что нужно, но на этот раз вместо солевых таблеток взяли фляжку с горячим кофе.

– Восток там, – объявил Конрад, посмотрев на компас в ручке ножа. – Пойдёмте, нельзя терять время.

Они шли вдоль кромки воды, каждые несколько минут выкликая Ланцелота. Останавливались послушать – не отзовётся ли, но нет, никаких звуков, кроме эха их собственных голосов.

– Ну где же он может быть? – Эмма была готова расплакаться.

– Лоси в основном пасутся около озёр и рек, – сообщил Конрад, – значит, мы найдём его, если будем держаться выбранного курса.

– А вдруг он ранен. – Эмма всё же шмыгнула носом и украдкой вытерла глаза.

– Ланцелот неуязвим, его никто не может поранить, – сказал Конрад.

– Не осмелится, – добавил Айван, и Эмма через силу улыбнулась.

Спустя несколько минут Айван вдруг резко остановился.

– Тихо! – велел он. – Кажется, я что-то слышал.

Они прислушались… Нет, ничего.

– Давайте крикнем хором, – предложила Эмма.

– ЛАНЦЕЛОТ! ЛАНЦЕЛОТ! – заорали они, потом помолчали. И тут издалека донёсся слабый крик.

– Помогите, помогите, сюда!

Они помчались на голос. Ланцелот лежал под огромным деревом, придавленный к земле ветками.

– Слава богу, вы пришли, – разохался Ланцелот. – Я думал, мне тут весь день придётся проторчать. Я пытался залезть на склон и уцепился за ветку этого дерева, чтобы подтянуться. У него, наверное, корни подмыло, и оно рухнуло на меня, вот ведь глупость.

– Вы не ранены? – спросила Эмма.

– Нет, я в порядке, просто застрял.

Ребята дёргали за ветки, но не сдвинули дерево ни на йоту.

– Как поступим? – спросил Айван.

Ланцелот чуток поразмыслил, потом сказал:

– Там на другом берегу озера я приметил бобровую плотину. Бегите и приведите бобра, он поможет.

Близнецы отправились на поиски и скоро наткнулись на большого, толстого коричневого бобра, увлечённо грызущего молодую сосенку.

– Простите, – обратился к нему Айван, – у нас неприятности, и необходима ваша помощь.

– В данный момент я занят, – ответил Бобёр, деловито сверкнув глазом. – Ремонтные работы на плотине.

– Ну пожалуйста! – взмолился Конрад. – Нашего двоюродного дедушку придавило деревом, и без вас мы его не вытащим.

– А-а, несчастный случай. Это другое дело, – ответил Бобёр. – Ведите, я его мигом вызволю.

Когда пришли, Бобёр деловито оглядел дерево.

– Дайте подумать. Если перепилить здесь и вот тут, – бормотал он, делая зарубки длинными, острыми зубами, – то всё выйдет как нельзя лучше. Вытащу его через четверть часа.

– Но ствол в полметра толщиной! – ахнул Айван.

Бобёр принялся за дело. Во все стороны полетели щепки. Совсем скоро раздался треск, и часть дерева скатилась вниз по склону. Ланцелот был свободен и невредим. Все кинулись горячо благодарить Бобра.

– А сейчас мне и вправду пора, – сказал Бобёр. – Но вы приходите, познакомитесь с моими домочадцами. И на дом посмотрите.

Бобровая плотина оказалась громадной кучей веток высотой под два метра и шириной метров шесть. Бобёр тут же принялся за ремонт.

– Как по-вашему, для чего бобры строят плотины? – спросил Ланцелот.

– Чтобы перегородить реку и создать запруду, где можно жить, так? – предположил Айван.

– Да, конечно! – воскликнула Эмма. – Ещё плотина защищает их дом от хищников.

– Молодцы, – похвалил Ланцелот и указал туда, где вода немного перетекала через верх плотины.

За плотиной была тихая заводь. Посреди неё ребята увидели постройку из прутьев и глины, по форме напоминающую половинку гигантского футбольного мяча.

– Вон их дом. Называется хатка, – объяснил Ланцелот. – Там бобры живут и хранят пищу. А питаются они корой.

– И благодаря запруде бобры могут не волноваться, что другие звери доберутся до их запасов, – догадалась Эмма, зарисовывая бобровую хатку. – Но как они входят в дом?

– Вход должен быть под водой! – сообразил Айван. Бобёр притащил несколько новых брёвен, и вода перестала переливаться через верх плотины. Довольный, он подплыл к людям.

– Всё, течь устранена, – объявил Бобёр. – Могу передохнуть.

– Скажите, что вы будете делать, когда деревья поблизости кончатся? – спросила Эмма. – Что вы будете есть? И как чинить плотину?

Удивившись, что она не знает таких простых вещей, Бобёр ответил:

– Пророем каналы и будем сплавлять деревья к запруде.

Тут

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 21
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Летающий дом - Джеральд Даррелл.
Комментарии