Женщина его мечты - Лаурелин Макджи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Опасаясь, что ее ранний приход поймут неправильно, Энди решила помешкать, прежде чем подняться наверх. К счастью, в вестибюле был газетный киоск, а от неожиданной премии Блейка у нее еще осталось немного мелочи. Энди просматривала раздел сплетен, когда до нее донесся знакомый дорогой запах. Запах Донована.
Энди замерла, будучи не в состоянии повернуться и убедиться в том, что ее догадка верна. Но она и без того знала, что не ошибается. Однако Энди была не готова к встрече с ним – ей еще нужно сунуть в рот мятную пластинку для свежести дыхания, которую она только что купила. Не говоря уже о том, что она застеснялась абсолютной чуши, которую читала, – какое впечатление она произведет этим на него?!
– Дреа!
Услышав свое имя, которое на самом деле вовсе не было ее именем, Энди почувствовала, что ее бедра задрожали, а низ живота напрягся. Боже, что происходит с ее телом, что за странные сигналы оно подает? Она понимала, почему ей немедленно захотелось ударить Блейка, но дрожь в ногах казалась просто нелепой. Ни одно из проявлений этой странной реакции не вязалось с новым планом – воспользоваться сложившейся ситуацией себе во благо.
«Соберись, Энди!»
Набрав полную грудь воздуха, Энди нацепила на себя самую сердечную улыбку, на какую была способна, и повернулась, чтобы поздороваться со своим новым боссом.
– Блейк!
– А вы рано… Я и не думал, что увижу вас раньше, чем через четверть часа.
Энди была не в состоянии сдержать мерцание во взгляде, когда посмотрела на его губы. Святой Господь, пусть он этого не заметит! Заставив себя посмотреть Доновану в глаза, она сказала:
– Я пришла на более ранний автобус. Первый день работы и все такое…
– О! Ну это понятно. – Блейк взглянул на журнал у нее в руках, однако, к счастью, не поинтересовался, что именно она читает. – Что ж, мне надо подняться. Присоединитесь ко мне или встретить вас уже наверху?
Если бы Энди умела распознавать, в частности, настроение людей – а она умела это делать, – она бы сказала, что этот человек нервничает. Почему вдруг Блейк Донован так беспокоится о том, чтобы ввести в курс дела нового сотрудника? Энди явно никак не могла воспользоваться здесь своими умениями. В конце концов, она недавно сочла работу в баре потенциальным ростом карьеры.
А если в чем Энди и была уверена, так это в собственной нервозности. Впрочем, если она попытается отодвинуть неизбежное, то ничуть легче ей не станет. Вдобавок к этому, она все еще вынашивала план воспользоваться ситуацией с наибольшей выгодой для себя, а это, разумеется, подразумевало приветливость в отношении нанимателя. Поэтому, улыбнувшись на дюйм шире, она сказала:
– Я буду рада присоединиться к вам.
– Очень хорошо. – Блейк посмотрел на часы, хотя всего секунду назад он проверил точное время. – Должно быть, они уже закончили обустраивать для вас место, – вымолвил он. – Проверим? – Он указал на лифты, приглашая Энди пройти вперед.
Она скривила губы, проходя мимо него. В объявлении Донован указал, что около недели ей придется провести рядом с ним, чтобы познакомиться поближе, поэтому Энди надеялась, что потом она сможет хотя бы некоторую часть рабочего времени проводить дома. Но если ей обустроят место в здании, то она едва ли сможет работать удаленно. А ведь ее работа предполагает некоторую интимность, так почему она будет должна находиться в помещении компании «Донован инфотех»? Кстати, интересно, как будет называться ее должность? Наверняка Блейку не захочется, чтобы вся компания узнала истинную цель ее присутствия здесь. Энди сделала в уме пометку о необходимости первым делом выяснить ответы на эти вопросы.
Они подошли к лифту, когда тот должен был уже вот-вот закрыть двери. Лифт был битком набит, и, чтобы втиснуться туда, Энди пришлось прижаться к своему боссу сильнее, чем ей того хотелось. Впрочем, возможно, на самом деле ей хотелось именно близости с ним. Во всяком случае, судя по дрожи, пробежавшей по ее телу при прикосновении к Блейку, можно было предположить, что так оно и есть.
– Вам удобно? – спросил Блейк, наклоняясь к ее уху.
Его дыхание скользнуло по шее Энди, и от этого по ее спине пролегла еще одна дорожка из мурашек. Голова наполнилась нежеланными воспоминаниями о вечере в баре: вкус его губ, тело Блейка, льнущее к ее телу, его плоть, которую ни с чем не перепутаешь, прижимающаяся к ее бедру. Третья волна дрожи сотрясла ее конечности. Черт возьми!
– Со мной все отлично, – поспешила ответить Энди, прежде чем Донован успел еще раз открыть рот. – Холодно. Мне холодно. – Да, он на это купится. На улице было всего двадцать четыре градуса, а кондиционеры еще не включили, во всяком случае в лифте. Энди кивнула на свою юбку, которая под его взглядом стала казаться чрезмерно короткой.
– Так, может, мне вас согреть?
Неужели он действительно произнес эти слова? А если произнес, то действительно ли имел в виду то, что ей показалось? Энди повернулась к нему.
– Что это было? – поинтересовалась она.
Блейк откашлялся – похоже, он довольно часто это делал.
– Я сказал, что, быть может, вас согреет чашка чая. Или кофе, если хотите. В комнате для отдыха служащих есть и то и другое. Так что моя секретарша приготовит вам чай или кофе, стоит только попросить.
Энди подняла уже наполовину выпитый стаканчик кофе.
– У меня уже есть, но все равно спасибо. – Потом она отвернулась от Донована, надеясь что он не заметил, как она покраснела. Конечно, она все поняла неправильно. И с ее стороны было глупо вообразить себе такое. Остальное время, пока они поднимались в лифте, Энди корила себя. Ей в действительности пора научиться держать себя в руках, если с этой работой все получится. Во-первых, Донован ей даже не нравится. И дело лишь в том, что ее тело все еще реагирует на тот несчастный контакт с его телом, который произошел почти тридцать шесть часов назад. Это просто физиология, вот и все. И это ничего не значит.
Во-вторых, предполагается, что она должна найти пару для Блейка Донована, а не стать ему этой парой.
В-третьих, почему от него так чертовски хорошо пахнет? Это же неестественно!
К тому времени, когда лифт доехал до нужного этажа, толпа в нем поредела, и Энди уже не была прижата к своему боссу. Теперь думать стало ощутимо проще. Энди поняла, как работать с ним: никакого физического контакта. Просто, как дважды два. И у нее даже в планах не было прикасаться к нему в ближайшее время!
Они молча проследовали по коридору фирмы «Донован инфотех» к кабинету Блейка. Энди было интересно, отправит ли он ее в отел кадров или оставит на попечение секретарши? Или он вообще сам займется бумагами? Она покосилась на отсеки, где работали его служащие. Один из таких отсеков предназначен для нее? И вновь ей показалась странной возможность искать ему пару, сидя рядом с обычными сослуживцами, которые набивают на экранах компьютеров коды доступа.
Секретарша Донована встала, едва они приблизились к ней.
– Доброе утро, мистер Донован.
Блейк не ответил на приветствие.
– Соберите бумаги для мисс Доусон. Она будет работать по контракту.
Женщина кивнула. Похоже, она не заметила или не обратила внимания на то, что он не добавил к своей просьбе слово «пожалуйста».
– Вы хотите, чтобы ей открыли бизнес-счет или личный? – уточнила секретарь Донована.
Тот на мгновение задумался.
– Бизнес-счет, – ответил он, кивком приглашая Энди в свой кабинет.
Приветливо улыбнувшись секретарше, Энди бросила стаканчик из-под кофе в корзину для мусора и присоединилась Блейку.
Дверь была закрыта и, без сомнения, заперта, потому что он вынул из кармана ключ и вставил его в замок в дверной ручке.
Постаравшись не стоять слишком близко к Доновану, Энди улучила минутку, чтобы задать свой первый вопрос:
– Вы проведете мое назначение через корпорацию? Как вы это объясните?
Блейк посмотрел на нее с таким видом, словно ответ на вопрос был очевиден:
– Я же сказал вам, что мне нужна жена для посещения вместе с ней публичных мероприятий. Этого довольно для того, чтобы открыть на вас бизнес-счет.
– Как романтично, – тихо пробормотала она.
Эти слова не прошли мимо внимания босса.
Распахнув дверь, Донован взмахом руки предложил ей войти.
– Практично, Дреа, практично, – сказал он.
Уняв желание вступить в спор, Энди вошла в кабинет Блейка Донована. И тут же резко остановилась, отчего Блейк налетел на нее сзади, и по ее коже опять побежали мурашки. Вот тебе и отсутствие контакта!
– Прошу прощения! – Отступив в сторону, Энди указала на то, что так поразило ее: небольшой стол из красного дерева, стоящий прямо напротив письменного стола Блейка. – Что это? – Она боялась, что ответ на этот вопрос ей уже известен.
– Это ваш стол, – безучастным тоном ответил Блейк.
Как раз этого она и опасалась.
– Мой стол прямо здесь? С вами? – Энди пыталась говорить тише, но, кажется, попытка была слабовата.