Алькатрас и Кости нотариуса - Брэндон Сандерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на это, я часто хочу, чтобы обе группы - взрослые и дети - могли бы найти способ ладить лучше. Какой-то договор или что-то еще. Самая большая проблема в том, что взрослые имеют одну из самых эффективных стратегий набора кадров в мире.
Дай им время - и они превратят любого ребенка в одного из них.
Мы вошли в джунгли.
- Все позаботьтесь о том, чтобы оставаться в поле зрения кого-либо из группы, - сказал Каз. - Никто не узнает, где мы оставим вас, если вы отделитесь!
С этими словами Каз вытащил мачете и начал прорубать себе путь через заросли. Я оглянулся на пляж, отправляя молчаливое прощание полупрозрачному дракону, потрескавшемуся от посадки, его тело постепенно похоронит песок от прилива. Одно крыло все еще висело в воздухе, как бы протестуя против его гибели.
- Ты был самой величественной вещью, которую я когда-либо видел, - прошептал я. - Спи спокойно. Немного мелодраматично, правда, но это казалось уместным. После этого я поспешил за остальными, стараясь не упускать из виду Драулин, которая шла позади.
Джунгли были густые, и навес из веток над головой делал темноту почти абсолютной. Драулин вытащила антикварного вида фонарь из своего пакета, и постучала по нему пальцем. Он начал светиться, пламя поднялось к жизни, не нуждаясь в спичке. Но даже так идти ночью через дремучие джунгли было жутковато.
Для того, чтобы успокоить нервы, я пошел ближе к Бастилии. У нее, впрочем, не было желания разговаривать. В конце концов, я проделал путь через колонну, пока не оказался позади Каза. Полагая, что мы оба встали не с той ноги, я надеялся, что могу немного исправить это.
Те из вас, кто помнит события первой книги, поймут, что во мне произошли порядочные изменения. Большую часть моей жизни меня отвергала семья за семьей. Было трудно винить их, так как я провел свое детство, разрушая все, что видел. Я дошел до такого неистовства, что заставил бы общеизвестного слона в общеизвестной посудной лавке выглядеть необщеизвестно хорошим по общеизвестному сравнению. (Лично я даже не знаю, как он протиснулся через дверь. Общеизвестно.)
Не считаясь с этим, я укоренился в привычке отталкивать людей возможно дальше, как только я узнавал их - отказываться от них прежде, чем они могли бы отказаться от меня. Было трудно понять, что я делал, но я уже начинал меняться.
Каз был моим дядей. Братом моего отца. Для ребенка, который провел большую часть своей жизни, думая, что у него нет живых родственников, иметь Каза, который считал меня дураком, - это большое дело. Я отчаянно хотел показать ему, что я способный.
Каз взглянул на меня, прорубая растительность, - хотя он заботился только о ветвях на высоте его роста - четырех футов, - оставив остальным получать ветками в лица. - Ну? - спросил он.
- Я хотел бы извиниться за всех этих карликов.
Он пожал плечами.
- Просто… - продолжал я. - Ну, я так понимаю, со всей магией и вещами, которые имеются в Свободных Королевствах, они должны были быть в состоянии вылечить карликовость к настоящему времени.
- Они и глупость не смогли вылечить, - ответил он. - Так что боюсь, тебе мы не сможем помочь.
Я покраснел. - Я ... не имел в виду ...
Каз усмехнулся, срезая пару листьев. - Да все в порядке. Я привык к этому. Я просто хочу, чтобы ты понял - мне не нужно лечение.
- Но..., - сказал я, стараясь выразить то, что чувствовал, и не оскорбить, - быть невысоким, как ты - это ведь генетическое заболевание?
- Генетическое, да, - сказал Каз. - Но заболевание ли это только потому, что это отличается? Я имею в виду, что ты - Окулятор, и это тоже генетическое. Ты бы хотел, чтобы тебя вылечили?
- Это другое, - сказал я.
- Правда?
Я умолк, чтобы обдумать это. - Я не знаю, - наконец, произнес я. - А вы не устали быть коротким?
- Разве ты устал быть высоким?
- Я... - было сложно придумать ответ на этот вопрос. В действительности, я был не так уж и высок - едва пять футов, теперь, когда я вступил в пору юности. Но все же по сравнению с ним я высокий.
- Так вот, что касается меня, - продолжил Каз, - я думаю, что вы, высокие люди, действительно упускаете возможность наслаждаться. Знаешь, мир был бы намного лучше, если бы все были низкими.
Я приподнял одну бровь.
- Похоже, ты сомневаешься, - усмехнулся Каз. - Очевидно, ты должен быть ознакомлен со Списком!
- Списком?
За спиной я услышал вздох Австралии. - Не поощряй его, Алькатрас.
- Цыц, ты! - шикнул Каз, взглянув на Австралию, отчего та слабо пискнула. - Список - это собрание проверенных временем и научно исследованных фактов, которые доказывают, что невысокие люди лучше, чем высокие.
Он взглянул на меня. - Озадачен?
Я кивнул.
- Медленное мышление, - сказал он. - Частая болезнь высоких людей. Причина номер 47: головы высоких людей находятся в более тонких слоях атмосферы, чем головы людей небольшого роста, поэтому высокие люди получают меньше кислорода. Из-за этого их мозги работают не так хорошо.
С этими словами он прорубил свой путь через опушку леса и вышел на поляну. Я остановился на тропинке, потом взглянул на Австралию.
- Мы не уверены, серьезен он или нет, - прошептала она. - Но он на самом деле сторонник этого Списка.
После того, как Бастилия бросила в нашу сторону свирепый взгляд за такую долгую задержку, я кинулся вслед за Казом на поляну. Я был удивлён, увидев, что джунгли обрываются чуть-чуть дальше, открывая нам вид на…
- Париж? - спросил я, шокированный. - Это Эйфелева башня!
- А, это и есть она? - уточнил Каз, записывая что-то небрежно в блокноте. - Чудесно! Мы снова в Тихоземье. Мы не так потерялись, как я думал.
- Но..., - начал я. - Мы были на другом континенте! Как мы пересекли океан?
- Мы заблудились, парень, - ответил Каз, как будто это все объясняло. - Как бы то ни было, я доставлю нас туда, где мы должны быть. Всегда доверяй невысоким людям в выборе дороги. Причина номер 28: невысоким людям легче находить вещи и следовать следам, потому что они ближе к земле.
Я стоял, ошеломлённый. - Но... возле Парижа нет никаких джунглей!
- Он теряется, - сказала Бастилия, подходя ко мне, - каким-то невероятным способом.
- Думаю, это самый странный Талант, который я когда-либо видел, - произнёс я. - А это говорит о многом.
Она пожала плечами. - Разве не ты выдрессировал однажды курицу?
- Хороший вопрос.
Каз привёл нас обратно к деревьям, прорезая половину дороги.
- Значит, твой Талант может доставить нас куда угодно! - уточнил я у коротышки.
Он пожал плечами. - А почему, ты думаешь, я был в Драгонавте? На тот случай, если всё пойдёт не так, я должен был вывести тебя и твоего дедушку из Тихоземья.
- Зачем тогда надо было отправлять корабль? Ты мог бы доставить меня сам!
Он фыркнул. - Я должен знать, что ищу, Ал. Должен быть пункт назначения. Австралии пришлось поехать, чтобы мы могли использовать Линзы для связи с тобой, и мы посчитали хорошей идеей взять Рыцаря Кристалии для защиты. Кроме того, мой Талант может быть немного... непредсказуемым.
- Все Таланты такие, - заметил я.
Он усмехнулся. - Что ж, это правда. Надеюсь, тебе никогда не придётся увидеть Австралию после того, как она только встала с утра. Во всяком случае, мы решили, что вместо того, чтобы полагаться на мой Талант, из-за которого я иногда терялся на недели, лучше взять с собой судно.
- Но... подождите, - сказал я. - Мы могли блуждать так недели?
- Могли, - ответил Каз, отодвигая ветки с листьями, чтобы оглядеться. Я выглянул рядом с ним. Что-то похожее на пустыню простиралось перед нами. Он потёр подбородок в задумчивости. - Грецкие орехи, - ругнулся он. - Мы немного сбились с пути. - Он позволил ветвям упасть на место, и мы продолжили идти.
Несколько недель. Мой дедушка может быть в опасности. На самом деле, зная дедушку Смедри, он наверняка был в опасности. Тем не менее, я не мог связаться с ним, потому что тащился через джунгли, изредка выглядывая на очередную поляну...
- Стадион Доджерс? - спросил я. - Я точно знаю, там нет никаких джунглей!
- Должно быть, были на галёрке древности, - сказал Каз, снова повернул и повёл нас в другом направлении. Уже светало, и скоро должно было взойти солнце. Когда мы снова начали идти, Драулин зашагала рядом со мной. - Лорд Алькатрас? Вы можете уделить мне минуту вашего времени?
Я медленно кивнул. То, что меня называют «лорд», всё ещё немного тревожило. Что от меня требовалось? Должен ли я был потягивать чай и обезглавливать людей? (Если так, я надеялся, что не придётся делать и то, и другое одновременно.)
Что означало называться «лордом»? Полагаю, вы никогда не удостаивались такой чести, так как сомневаюсь, что кто-нибудь из вас случайно оказался членом королевской британской семьи. (А если всё же случайно оказались, позвольте сказать вам: «Здравствуйте, Ваше Величество! Добро пожаловать в мою глупую книгу. Можно взять у вас взаймы?»)