Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Трофей для берсерка (СИ) - Фокс Элинара

Трофей для берсерка (СИ) - Фокс Элинара

Читать онлайн Трофей для берсерка (СИ) - Фокс Элинара

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 42
Перейти на страницу:

 Если он меня скинет прямо сейчас, я труп, хотя судя по обстоятельствам я в любом случае труп. Меня скинут не здесь, так в другом месте. Молилась про себя как могла, взывая ко всем богам, которых знала. Моя жизнь в этом мире оказалась такой короткой и трагической. Даже пожить толком не успела.

 Вдруг округу огласил громогласный рёв медведя. Да, да, именно его, я узнала, потому что слышала такой же вчера на поляне! Сердце подскочило и радостно забилось в надежде. Оборотни, тоже напряглись услышав его и ещё быстрее начали подниматься по скале. И впервые наверно, пересилив свой страх, я осмелилась подать голос.

 – Бьёрк, сюда! – закричала во всё горло, надеясь, что варвар услышит.

 Оборотень, не ожидавший от меня такого, чуть не сбросил меня вниз, но вовремя одумался и придержал рукой.

 – Врежь ей! – крикнул Трагу и тот со всей силы, залепил мне по уху ногой, оглушив и выбив ориентир перед глазами. Закрыла руками голову, чтобы хоть как-то смягчить следующий удар, но его не последовало. Оборотни сосредоточились на том, чтобы быстрее достичь верха скалы.

 Вновь вдалеке раздался грозный рык медведя, а значит он услышал мой зов. Странно, почему от простых переживаний, я падаю в обморок, а тут реальная угроза смерти и меня не берёт? Я бы сейчас с радостью впала в беспамятство, чтобы прийти в себя, когда буду уже в безопасности, но нет, мой организм решил, что я должна это всё пережить.

 Мы наконец достигли вершины, где, как оказалось, небольшое плато и тропа ведущая дальше в горы.

 – Давай тащи её к обрыву, – приказал оборотень своему другу, указывая направление, – там и скинем, а потом уйдём в горы.

 – Может, сначала развлечёмся? – хмыкнув, спросил Краг, но получив сильную затрещину, тут же замолчал.

 – Ты слышал, берсерк уже тут, – проворчал Траг раздражённо.

 – Они не умеют лазить по скалам так же, как мы, – ответил оборотень обиженно, – пока взберётся мы всё успеем.

 – Ты торов придурок! – рыкнул на него первый. – Он спустит медведя.

 От упоминания зверя, Краг явно занервничал и опасливо оглянулся за спину, потом кивнул и потащил меня дальше, к другой стороне обрыва. У меня в голове гудело, пострадавшее ухо горело огнём и жутко хотелось пить, в горле всё пересохло. Висела на плече оборотня сломанной куклой и мечтала лишь о том, чтобы Бьерк успел. Понимала, время идёт на минуты, ещё немного и меня сбросят в бурлящую горную реку. И тогда даже тело моё никто не найдёт. В какой-то момент пришла мысль, что, если я умру тут, возможно, меня выкинет в мой мир, но вероятность невелика.

 Свирепый рык пронеся по равнине. С надеждой подняла голову и увидела, как появился призрачный медведь, прямо из воздуха, словно материализовался. Он был огромный! Встав на задние лапы, зверь издал повторный рёв, демонстрируя здоровенные клыки и широкую пасть.

 – Он здесь! – прошептал шакал обернувшись. – Бежим!

 Оборотни рванули с места, как ненормальные, а я, сбив дыхание ударом об плечо, теперь болтаясь на Краге задыхаясь. Мне казалось, ещё немного и я умру, в глазах всё потемнело, голова кружилась от недостатка воздуха, а грудь сдавил спазм. В этот момент, оборотень, который меня нёс получил подсечку лапой медведя и рухнул на землю. Свалившись с него, кубарем откатилась в сторону по инерции. В мои лёгкие наконец хлынул желанный воздух, и я лихорадочно пыталась отдышаться, пока на моих глазах происходила смертельная схватка.

11 глава

Медведь орудовал лапами, отбрасывая оборотней, словно они ничего не весили. Те пытались схватить его за холку или заднюю лапу, но все попытки были чётны. Пока первый оборотень приходил в себя после удара лапой, медведь, встав на задние лапы, подмял под себя второго и придавив всей массой тела, просто содрал скальп. Воздух разрезал душераздирающий скулёж оборотня, но через минуту и он прервался, у врага была сломана шея. Траг увидев гибель своего собрата, решил бежать, вскочив, устремился к тропе, ведущей в горы, но медведь нагнал его в два огромных прыжка и, повалив на землю, сомкнул свои челюсти на холке врага.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

 Воцарилась тишина, лишь тяжёлое дыхание зверя нарушало его. Я, сжавшись в комок, лежала на боку и наблюдала, как это махина направляется ко мне. Внутри всё похолодело, дикий, огромный зверь шёл на меня, опустив голову и прижав уши. Его пасть была в крови, так же, как и грудь.

 Медведь, подойдя ко мне, обнюхал, фыркнул недовольно, а потом плюхнулся на свою толстую попу и ворчливо стал вылизывать лапы. Я смотрела во все глаза и не верила, что вот так просто могу находиться рядом с опасным хищником. В своём мире я бы уже билась в истерике и требовала психолога, но не здесь. В этом мире возможно всё и даже призрачный медведь, который вполне настоящий.

 Бьёрк появился через пару минут на поляне. Подойдя к нам, он по-дружески потрепал медведя по холке, что-то шепнул ему на ухо и только потом обратил внимание на меня.

 – Ранена? – спросил он, присаживаясь на корточки передо мной.

 Я помотала головой, просто не могла ответить, чувствуя, что разревусь от счастья спасения. Мужчина протянул руку, предлагая мне встать. Осторожно ухватилась за его широкую ладонь и поднялась, стараясь держать себя в руках и не плакать. Бьерк достал из-за пояса мой кинжал и разрезал верёвки.

 – Ты опять его потеряла, – сказал он, ухмыльнувшись, – похоже, ты совсем не умеешь обращаться с оружием.

 – Да… – прошептала я, а потом сама от себя не ожидая обняла его за талию и прижалась крепко-крепко, – спасибо, что спас меня.

 Бьёрк замер, не зная, как реагировать на мою благодарность, а я всё не отпускала его, боясь разревется и вызвать гнев берсерка. Наконец почувствовала на своей спине его руки, осторожно поглаживающие меня.

 – Всё позади, – сказал он мягко, и отстранив, уже обычным тоном продолжил, – идём, надо возвращаться.

 Я подняла на него глаза и впервые наверно увидела не свирепого воина, а мужчину, имеющего сердце.

 – Есть водичка? – выдавила всё-таки из себя слова.

 Он отстегнул, с пояса мешок с пробкой и протянул мне. Взяв эту странную вещь, попыталась вытащить пробку, но сил не хватало, руки тряслись от пережитого потрясения.

 Хмыкнув, мужчина сам открыл мешок, вновь протянул мне.

 – Говорю же мышь, даже сил нет бурдюк открыть.

 – Ты прав, – впервые согласилась с ним и жадно начала пить. Голова наконец прояснилась, а вот ухо по-прежнему болело. Осторожно потрогала пальцами, чувствуя, что оно опухло.

 – Ерунда, пройдёт, – сказал Бьёрк, проследив за моей рукой, – идём.

 Взяв меня за руку, он потащил обратно к тому месту обрыва, откуда мы и забирались. Медведя уже нигде не было, он растворился так же, как и появился прежде.

 – Мы должны вновь спуститься вниз? – испуганно спросила я, тормозя берсерка.

 – Другого пути нет, – пожав плечами, ответил он.

 – Нет, я не могу, – истерично пискнула, замотав головой, – я не умею!

 Бьёрк поморщился от моего визга, потом дёрнул к себе и приказал:

 – Залазь на спину и держись за шею.

 Он присел, позволяя мне обхватить его шею руками, потом подсадил на спину. Вцепившись в него как клещ руками и обхватив ногами за талию, проговорила дрогнувшим голосом:

 – Только не урони меня.

 – Просто держись, – ответил он и направился к обрыву. Я зажмурила глаза и вновь принялась молиться всем известным богам. А что ещё мне оставалось? Руки от напряжения онемели, да и ноги практически не чувствовала, когда мы достигли земли. Уловила момент, когда Бьёрк спрыгнул.

 – Готово, – проговорил он, намекая, чтобы я слезла, но мои конечности отказывались подчиняться.

 – Я не могу разжать руки, – жалобно проговорила, пытаясь расцепить пальцы.

 Он помог разжать онемевшие пальцы и сгрузил меня на землю.

 – Теперь я вижу, что ты не с этого мира, – сказал он, ухмыляясь, – беспомощная как щенок.

 – А я тебе сразу говорила, – ответила ему обиженно, – я не приспособлена к этому миру. Может, вернёшь меня домой? – попытала надежду.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 42
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Трофей для берсерка (СИ) - Фокс Элинара.
Комментарии