О моём перерождении в меч. Том 5 - Ю. Танака
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В то время он объездил весь мир как искатель приключений. Он остановился в этой стране на время стычек с королевством Рейдос, записавшись в наёмники чтобы заработать денег на дальнейшую дорогу.
Значит, учавствовал в войне, чтобы заработать денег. Что и ожидалось от Короля Зверей. Ну, похоже, для искателей приключений в Стране Полузверей участвовать в войне в порядке вещей, так что они воспринимают это как длительное и хорошо оплачиваемое поручение.
— В то время Страна Полузверей находилась в тяжёлом положении из-за морской блокады королевства Рейдос, так что у него были и личные счёты с ним. Мне тогда поручили собрать группу наёмников, и его величество вошёл в состав отряда под моим личным командованием.
Граф Бейлиз рассказывал эту историю с улыбкой. Кажется, он и не мог тогда подумать, что этот молодой, самодовольный и многообещающий искатель приключений окажется будущим Королём Зверей, скрывающим свою принадлежность к королевской семье.
Тем не менее, похоже что они хорошо ладили, и граф до сих пор общается с Королём Зверей. Наверное можно сказать, что дружба побеждает и возраст, и общественное положение. В общем, каждый раз, когда КОролю Зверей приходится посещать столицу королевства Кранзер, он всегда обязательно останавливается у графа Бейлиза.
После этого он сказал, что, когда после Турнира боевых искусства в столицу приехал Король Зверей, то, остановившись у графа Бейлиза, Король попросил его позаботиться о Фран, когда она приедет в столицу.
— Такова просьба его величества. Я не имею права не поведать вам об этом. Хотя я не ожидал, что мы встретимся с вами так…
Это всё правда. Или, правильнее сказать, в этом не было ни капли лжи. Он всё-таки аристократ, может он искусно оставлял некоторые ключевые слова за скобками. Или же он нам настолько доверяет? В любом случае, похоже, что графа можно считать нашим союзником.
— Очень приятно познакомится.
— Да! И я тоже очень рад встрече с вами!
Перевод — VsAl1en
Глава 411
Глава 411 — Разведка
— Ох, простите, что-то я затянул разговор не по делу. Когда перед тобой стоит сама Принцесса Чёрной Молнии, то легко потерять самообладание. Давайте присядем.
— Угу.
Следуя предложению графа, Фран вновь села на диван. Напротив неё сел граф, справа от него — Колберт, а слева — Белмерия и Фредерик.
— Итак, для начала я хотел бы сказать, что, хотя ваша встреча с моими подчинёнными оказалась не очень удачной, я не собираюсь вас за это порицать.
Слава богу. Мы ведь ударили молнией не по кому-то, а по Белмерии, которая, судя по всему, была его дочерью. Если бы нам пришлось за это отвечать, то это вылилось бы в множество проблем.
— Возможно, вам бы хотелось знать, что именно мы там делали? Мы проводили расследование в отношении семьи Аштон. Правда мы сейчас немного зашли в тупик. Одно неверное движение, и все наши усилия по тайной разведке могут пойти прахом.
Граф Бейлиз рассказал, что по приказу властей расследует государственную измену семьи Аштон. В особенности они подозреваются в тайном исследовании и поиске божественных мечей и незаконным изготовлении и распространении магических наркотиков.
— И всё это благодаря тому, что вы, Принцесса… Фран, разоблачили преступления Серудио Ресепса.
Похоже, раньше семью Аштон не удавалось схватить с поличным, но смерть Серудио оказалась удобной причиной вытащить на поверхность все их секреты.
— До сих пор им всё сходило с рук, но теперь пришло время платить по счетам. Пусть получат по заслугам!
На этих словах граф Бейлиз от души рассмеялся. Несомненно, маркиза Аштона он ненавидел всей душой.
— Я слышал от Колберта, что, скорее всего, семья Аштон держит в плену вашего знакомого. Это так?
— Угу.
— Могу я узнать его имя?
*(Что говорить?)*
Хмм, с поддержкой графа у нас есть хороший шанс получить новую информацию о Галлусе.
Кроме того, расследование проводится с санкции государства, так что если по неудачному стечению обстоятельств мы встанем у него на пути, то можем оказаться вне закона.
(Фран, самое время рассказать о Галлусе)
*(Угу. Поняла)*
Нам не обязательно полагаться только на себя, чтобы отыскать Галлуса. Хотя я думаю, что Фран хотела бы спасти Галлуса самостоятельно, лично для меня не было разницы, сделаем мы это сами или с помощью графа Бейлиза.
— Мы ищем кузнеца по имени Галлус.
— Галлус… Не может ли это быть тот самый знаменитый кузнец из королевства Кранзер, мастер Галлус?
— Это он.
— … Точно, совсем недавно семья Аштон пригласила Галлуса под предлогом общественных работ… Фредерик?
— Да. Судя по тому, что нам удалось узнать, семья Аштон пригласила его на работу для ремонта устройства создания великого столичного барьера.
Похоже, устройство создания великого барьера — это разработанное семьёй Аштон магическое устройство для покрытия барьером целого города. Хотя оно пока не закончено, они приближаются к первым практическим испытаниям.
Похоже, это одна из причин, по которой государство подозревает семью Аштон в недостатке лояльности. То есть, они сомневаются, не собирается ли семья Аштон использовать это устройство в качестве своего козыря на случай войны.
Похоже, несмотря на то что они предоставляют всю необходимую информацию по запросу государства, подозрения по-прежнему никуда не делись.
— С самого начала семья маркизов держала всё в тайне, так что нам не известно, где проводились работы и сколько времени.
— Они уже должны были завершить ремонт?
— Да. Касательно мастера Галлуса, его должны были бы уже отпустить.
Значит его сначала пообещали отпустить, а потом взяли в плен?
— Скорее всего Галлуса держат в особняке графа Холмса.
— Хм? Действительно?
— Да. Это особняк, где лев-скорпион присматривает за боевой девой. Место, где держат Галлуса.
— Вот оно что. Это правда тот самый особняк.
Похоже, он сразу это понял, так как его собственный особняк был частью этой загадки.
— Как вы получили эту информацию?
— Нам передал сам Галлус.
Пожалуй, им можно об этом рассказать. Фран рассказала о том сообщении "Особняк, где находится боевая дева, за которой присматривает лев-скорпион", которое Галлус написал на ножнах, выставленных на аукционе.
Мы показали эти ножны Бейлизу, и ему, похоже, это показалось убедительным.
— Вот как… Можете дать мне один день? Мы попробуем провести разведку в том месте.
— Что можно узнать за один день?
— Мои люди могут осмотреть каждый камушек в окрестностях особняка маркиза