Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Норби-необыкновенный робот - Айзек Азимов

Норби-необыкновенный робот - Айзек Азимов

Читать онлайн Норби-необыкновенный робот - Айзек Азимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45
Перейти на страницу:

Аэрокар кружил наверху. Он двигался медленно, словно выискивая кого-то. Люди, охранявшие вход в здание, стали стрелять в машину, но их пули не достигали цели.

— Откуда ты знаешь, что это Олбани? — спросил Джефф.

— Это её машина. Разумеется, я не знаю, находится ли она внутри, но это её аэрокар. Я умею подстраиваться к звуку мотора. Очень просто отличить один работающий двигатель от другого. Кстати, этому я могу тебя научить помимо иностранных языков. Не забывай, что я обучающий робот. Языкознание — моя специальность, но я без труда могу освоить несколько других профессий.

Из полицейского аэрокара в центр группы стрелявших полетела игольчатая бомба. Возникшая паника была вполне естественной. Несколько человек рванулись к двери, а остальные разбежались в разные концы квартала. При взрыве игольчатой бомбы последствия не смертельны и ощущаются лишь в непосредственной близости, зато жертвы чувствуют себя так, словно на них напало стадо дикобразов. Удаление иголок тоже нелёгкий и болезненный процесс.

Когда водители на дороге поняли, что рядом происходит сражение, поток движения быстро отклонился в сторону.

— Почему ты не подаёшь сигналы аэрокару? — спросил Норби.— Полицейским нужно знать, где мы находимся.

— Я как раз собирался это сделать,— ответил мальчик, энергично размахивая рукой из-за кустарника. Аэрокар немного снизился, и оттуда что-то выпало. Джефф попытался поймать предмет, промахнулся и получил болезненный толчок в левое плечо.

— Ох,— простонал он.— С тех пор как я встретил тебя, Норби, либо вещи падают на меня, либо я падаю в разные места. Я весь в синяках. Почему ты не поймал эту штуковину? Тебе бы не было больно.

— Мне — да, но не моим чувствам. И потом, что я мог сделать, когда ты прыгал вокруг? Между прочим, ты едва не наступил на меня.

— Что это такое? — спросил Джефф, потирая плечо.

— Это такой же аппарат, какой был у Олбани в Центральном парке,— личный защитный экран. Если ты наденешь его, люди Инга не смогут прикоснуться к тебе.

— А как им пользоваться? Я не знаю, как он работает.

— Но для этого у тебя есть я. Я знаю, как он действует, и уже разобрался в его несложном устройстве. Надень экран, потом поверни ручку сюда, когда тебе понадобится защита. Руки просовывай в эти отверстия. Нет-нет, металлическая пластинка должна быть спереди, а не сзади. Разве ты не видишь?

— Как раз эта металлическая пластинка и ударила меня в плечо,— проворчал Джефф.— Теперь правильно?

— Да. Хотя я в любое время могу гораздо лучше защитить тебя.

— В любое время, когда нет опасности.— Мальчик повернул выключатель на поясе и сразу же увидел слабое сияние, возникшее со всех сторон. Улица, небо и здания приобрели слегка желтоватый оттенок, придававший всему окружающему какую-то особенную яркость и жизнерадостность.

— Джефф! — воскликнул встревожено Норби,— Я не могу пробиться к тебе!

— А в чем дело? Я прекрасно тебя слышу!

— Я имел в виду другое. Я не могу пробиться через защитное поле.

Кадет отключил поле, притянул робота к себе и снова включил экран. Теперь они оба находились под сияющим куполом.

— Какая тебе разница? — спросил Джефф,— Ты не чувствуешь боли, и если ты можешь защитить меня, то, конечно, мажешь защитить самого себя.

— Просто мне стало одиноко…

Патрульный аэрокар спустился к ним.

— Торопитесь! — воскликнула Олбани, высунувшись наружу.— Забирайтесь сюда! У этих мерзавцев есть боевой бластер!

Джефф попытался забраться в кабину вместе с Норби, отчаянно цеплявшимся за него. Потом робот включил свой антиграв с такой силой, что мальчик чуть не перевернулся вверх тормашками. Олбани втащила его внутрь.

— Бог ты мой,— сказала она.— Вы с этой бочкой вдвоём весите легче пёрышка. У тебя что, совсем нет внутренностей?

Джефф слышал крики и топот за своей спиной. Когда аэрокар стрелой взмыл вверх, снизу послышался неприятный звук энергетического разряда. Машину затрясло в воздушных потоках, но она уцелела.

— Люди Инга захватили полицейский участок,— сообщила Олбани.— Они появились сразу же после нашего прихода. Должно быть, заняли все полицейские участки Манхэттена.

Она прикусила губу и покачала головой:

— Боюсь, мы недооценили агентов Инга Неблагодарного. Они всегда казались мелкими правонарушителями, в худшем случае шайкой неумелых террористов. Но теперь ясно, что это была лишь ширма. Они превратились в грозную силу и готовы завоевать всю Солнечную систему.

— Как вам удалось бежать? — спросил Джефф.

— С помощью моего защитного экрана. Я обязательно попрошу своего отца убедить городской совет, чтобы такими экранами снабдили всех полицейских. Но сейчас уже слишком поздно, по крайней мере, для Манхэттена. Только Космическое управление может…

— А как же Фарго? — встревожено спросил мальчик.

Олбани нервно закашлялась. Её брови сдвинулись, придав лицу страдальческое выражение.

— По правде говоря, не знаю,— ответила она.— Они схватили его, когда вышли из полицейского трансмиттера. Мне пришлось отступать в такой спешке, что не успела рассмотреть, куда его увели. Он дал мне свой адрес, когда я везла его в участок.— Она виновато пожала плечами.— Мы всегда регистрируем имена и адреса задерживаемых. Обычная формальность.

— Да, конечно.— Джеффу хотелось, чтобы она как можно быстрее рассказала обо всем случившемся.— Что случилось с Фарго?

— Я полетела к вашему дому на тот случай, если ему удалось бежать и добраться туда. Я не имела представления, куда ещё он мог направиться. Но когда увидела, что дом охраняется агентами Инга, то решила, что его могли схватить где-то поблизости. А потом я нашла вас.

Последнюю фразу она произнесла с определённым разочарованием, но Джефф не обратил на это внимания.

— Значит, вы не знаете, где находится мой брат?

— Боюсь, что нет. Теперь нам в первую очередь нужно найти на Манхэттене трансмиттер, ещё не захваченный инговцами. Мы должны уведомить Космическое управление, иначе бунтовщики поработят всю Землю. Они не смогли бы напасть на Манхэттен, если бы заранее не захватили систему ключевых коммуникаций.— Олбани помедлила и сурово посмотрела на мальчика.— Если мы не сможем оповестить Космическое управление…

— Спустите меня вниз, мисс Джонс,— потребовал Джефф.— Я должен найти Фарго.

— Я не могу этого сделать. Тебя немедленно схватят. Не стоит беспокоиться за Фарго. Твой брат весьма привлекателен… я хочу сказать, он весьма изобретателен, и я уверена, что он в состоянии позаботиться о себе. У нас есть более неотложные дела. Возможно, в самом Космическом управлении есть шпионы Инга.

— У Фарго недавно состоялся секретный разговор с адмиралом Йоно,— сообщил Джефф.— Похоже, они обсуждали именно эту проблему. И возможно, поэтому Фистер и Слай пошли по следу брата. Они не собирались перетянуть его на свою сторону. Они хотели прикончить его. Мисс Джонс, пожалуйста, разрешите мне поискать Фарго. Они убьют его.

— Могу я внести предложение? — вежливо поинтересовался Норби.

При звуках его голоса Олбани вздрогнула, и аэрокар дёрнулся, когда она случайно задела рычаг управления.

— Это не бочка! — изумлённо воскликнула она.— Это же робот! Не позволяй этой глупой штуке вмешиваться в наш разговор.

— «Этой глупой штуке»? — возмутился Норби.— Это ты — «глупая штука», иначе ты бы не болтала в тот момент, когда опасность у нас прямо по курсу. Приближаются аэрокары, оснащённые защитными экранами. Скорее всего, они принадлежат тому самому Ингу, который так вас беспокоит. На твоём месте я бы немедленно начал действовать, но я всего лишь «глупая штука», так что можешь не обращать на меня внимания.

— Аэрокары Инга? — Олбани в ужасе огляделась. Было совершенно ясно, что дела обстоят ещё хуже, чем предполагал робот. Их стремительно окружали.

Губы девушки сжались в тонкую линию.

— Должно быть, Инг давно планировал эту акцию,— сказала она.— Он проглотил Манхэттен, словно удав, заглотивший кролика. Что ж, у нас тоже есть личные защитные экраны. Будем драться?

— Чем? — спросил Джефф.

— У меня есть дальнобойный станнер и ручной бластер.

— Это оружие пригодно против экранированных машин?

— Нет,— призналась Олбани.

— У нашего аэрокара есть защитный экран?

— Ты шутишь? С такими скудными ассигнованиями, как на Манхэттене? Нет, у нас есть только личные экраны, и то благодаря папочке.

— Тогда они уничтожат наш аэрокар через пятнадцать секунд, и мы упадём… — Джефф посмотрел вниз,— с высоты примерно тридцати этажей.

— С таким же успехом ты можешь и сдаться,— заметил Норби.— Это даст нам время, и я смогу придумать какой-нибудь способ спасти положение. Я необычайно сообразителен.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Норби-необыкновенный робот - Айзек Азимов.
Комментарии