Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Дождись полуночи - Виктория Ли

Дождись полуночи - Виктория Ли

Читать онлайн Дождись полуночи - Виктория Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 57
Перейти на страницу:

Кейт приготовила два простых блюда – творожный сыр с индюшачьей печенью и соус для Фокси, лазанью с помидорами для себя. За едой она просмотрела письма, отметила в календаре на стене число, когда старший брат Карл обещал заехать навестить ее по пути в Сан-Франциско.

Полчаса спустя тарелки лежали в розовой эмалированной раковине, Фокси спала на любимой подушке Кейт, а Кейт заколола волосы и собралась залезть в горячую ванну, приятно пахнущую сиренью.

И тут зазвонил телефон. Кейт решила не прерывать купания из-за телефонного звонка.

Ей звонили в самое разное время суток – в этом не было ничего необычного. Почти все женщины в семье Кейт страдали бессонницей и охотно использовали часы между полуночью и рассветом, чтобы узнать подробности жизни друг друга. Кейт часто забывала брать с собой аппарат, принимая поздно вечером ванну, поэтому она попросила сделать отвод прямо в ванную комнату, и учитывая тот факт, что Кейт любила понежиться в теплой ароматной воде, она пользовалась этим телефоном куда чаще, чем двумя другими – на кухне и в спальне.

Снова зазвучал негромкий звонок, и Кейт попыталась угадать, которая из сестер решила добраться до нее сегодня. Или это мама устала от рецептов блюд из картошки, которые она собирала для книги по поручению женского общества.

Вытянувшись в ванне, она взяла трубку и зажала ее плечом.

– Привет, – сказала, улыбаясь, Кейт.

На другом конце трубки возникла пауза, затем низкий мужской голос произнес:

– Мне почему-то кажется, что вы имели в виду кого-то другого.

Голос Бена Филлипса действовал на нее по телефону точно так же, как в темноте чулана. Кейт наверняка уронила бы телефон в воду, если бы не сделала вовремя над собой усилие.

– Вы поняли, кто это? – спросил он.

– Да.

– Я извиняюсь за столь поздний звонок, но вас не было дома. И автоответчика у вас нет.

– Я не люблю их.

– И прекрасно. Это прекрасный повод продолжать дозваниваться.

Бен Филлипс вовсе не походил на человека, которому требовались предлоги, чтобы делать то, что он считал нужным.

Кейт вдруг очень захотелось получить ответ на один вопрос.

– Вы ведете все свои дела с людьми вроде той пары из Техаса?

– Да нет, – пробормотал Бен, а потом добавил: – Я ведь уже сказал, Кейт. Они не имеют для нас никакого значения.

– Отец однажды сказал мне, что можно многое узнать о человеке, глядя на тех, с кем он общается.

– Если это улучшит ваше самочувствие, могу сказать, что я просто оказываю услугу приятелю. Эти люди – вовсе не мои клиенты. Я никогда не встречался с ними до сегодняшнего дня и не могу сказать, что они очень мне нравятся. Но это все, что я могу сказать. Существует такая вещь, как конфиденциальность.

К удивлению Кейт, она действительно почувствовала облегчение. Слова Бена вовсе не уменьшили ее беспокойства по поводу Томаса, но радостно было услышать, что Бен участвовал в происходящем не по собственному выбору.

И все же он был не на той стороне.

– Я все еще не уверена, что это хорошая идея.

– Вы можете в любое время повесить трубку, Кейт.

Нет, она не могла этого сделать точно так же, как не могла убежать из чулана сегодня днем. У нее не было сил вести себя разумно. Ей необходимо было слышать голос Бена.

– Как вы узнали мой номер телефона?

– Так же, как и фамилию. Для человека решительного нет ничего невозможного.

– Вам дал его Дэвид?

– Я даже не просил его. Зачем подвергать таким испытаниям лояльность молодого человека?

Та часть сердца Кейт, в которой жил последнее время Дэвид, болезненно сжалась.

– Вы считаете, что он дал бы вам информацию, если бы вы попросили его об этом?

– Нет. Но он ведь заинтересован в обещанной мною работе. Я не хотел, чтобы Дэвид решил, что одно увязано с другим.

– Но он сказал, что не хочет…

– Я виделся с ним, прежде чем уехать из больницы. Ничего еще не решено, но не волнуйтесь – что бы он ни делал для меня, это не помешает его работе на вас. Послушайте, Кейт, я позвонил вам в час ночи вовсе не для того, чтобы говорить о Дэвиде.

– Так для чего же вы позвонили?

– У меня есть вопрос гораздо интереснее.

– Что же это за вопрос? – Кейт подняла из воды одну ногу и стала смотреть, как с нее опадает пена.

– Когда вы ответили, у вас был очень радостный голос. Ожидали приятного звонка?

– И что с того? – Она не собиралась докладывать Бену, что ожидала услышать голос матери или одной из сестер.

– Ясно как божий день, что вы не спали и ожидали звонка.

– Я так и не услышала ваш вопрос, – заметила Кейт, погружаясь глубже в горячую воду.

– Сейчас задам. Вы так и не ответили мне на один важный вопрос сегодня утром. В вашей жизни кто-то есть, Кейт? Мужчина, который спит в вашей постели, делит с вами кров и пищу? Думаю, слишком безрассудно было бы ожидать, что его не существует. Но сегодня утром я готов был поклясться, что вы почувствовали…

– И что же я почувствовала? – тихо спросила Кейт, берясь за край ванны.

Бен снова замялся, и когда он наконец заговорил, в голосе его слышались нотки мужского самомнения.

– Вы бы не спрашивали об этом, если бы у вас был другой мужчина. Его ведь нет, правда, Кейт?

– Нет. Сейчас нет. «И такого не было никогда», – мысленно добавила она. У нее никогда не было мужчины, который действовал бы на нее подобным образом, на чьи слова и даже звук голоса она реагировала бы так бурно.

– Это было похоже на вспышку, – сказал Бен. – И застало вас врасплох. Только что вы жили своей обыденной жизнью, расставляли цветы, напевали… что вы там напевали, Кейт? Я был недостаточно близко, чтобы расслышать.

– Я не знаю. Я…

Смысл слов Бена дошел до нее лишь через несколько секунд.

– Так вы наблюдали за мной?

– Не надо тревожиться, – мягко сказал он. – Все это было абсолютно безобидно. Вроде того, как наблюдаешь иногда за людьми, сидя в зале ожидания аэропорта. Ведь у меня не было другого способа узнать ваши привычки. Я не был знаком с вами.

– Это… я хочу сказать… я не знаю.

Кейт не могла подобрать нужные слова, и это вызвало у Бена усмешку.

– Не беспокойтесь об этом, Кейт. Позвольте рассказать мне, что я почувствовал, когда мы наконец-то встретились сегодня утром.

– Вы ведь начали рассказывать мне, что чувствую я.

– Я думал, вы поняли, – сказал Бен, – что это случилось с нами обоими. Поэтому все так напряженно и скоропалительно. Такие пожары не разгораются в вакууме.

Прежде чем заговорить, Кейт глубоко вздохнула и с шумом выдохнула воздух.

– Вы пугаете меня, – призналась она.

– Я вовсе не имел этого в виду. – Даже тишина на другом конце провода казалась какой-то удивительно настойчивой. – Вы ведь держите ситуацию под контролем, Кейт. В любой момент вы можете просто положить трубку, и я не стану вас больше беспокоить.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 57
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дождись полуночи - Виктория Ли.
Комментарии