Свет во тьме (СИ) - Симович Сим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А теперь в бордель Барток! — послышался громкий голос знакомого бородача, что практически на четвереньках пытался залезть в массивный Линкольн, пока чья-то мощная рука не затащила его прямо в салон машины.
— Нет. Туда нам точно не надо, да и зачем чёрным магам бордель? — попытался развить Стивен свою мысль, но быстро её отбросил как что-то бессмысленно лишнее. — Для начала всё же стоит скататься на местные кладбища и проверить их на всякую странь, — продолжил он размышлять вслух, пока не наткнулся на торговую лавку со свежей прессой.
«Вандалы уничтожили древний склеп», — гласил пёстрый заголовок местной газетёнки, и Стрэндж, не раздумывая, прикупил свежей прессы и, тут же поймав такси, отправился на нужное кладбище. Он ничуть не ожидал, что первая зацепка появится так скоро и, по всей видимости, фортуна улыбнулась ему, или всему виной его кроссовки, что носят знак богини удачи? Старые Найки были любимой частью гардероба нашего чародея, и за время магического обучения они вполне могли приобрести и какие-то новые свойства, так что Стрэндж просто улыбнулся, ведь чертовски приятно, когда тебе везёт.
Заметив, что недобросовестный таксист возит его кругами, Стивен недовольно покачал головой и аккуратно проклял столь жадного человека на «безденежье». Заплатив чётко по счетчику, чародей вышел на нужном кладбище, что встретило его пустотой и такой ожидаемой тишиной. Первое, что бросилось в глаза мага, был пепел! Много пепла, что оседал на надгробиях, газоне или кованом заборе самого кладбища. Вскоре показался и нужный склеп, что был по-дикарски вскрыт, да и как можно назвать иначе полностью выломанную кем-то дверь?
Без какой-либо спешки спускаясь всё ниже и ниже, Стрэндж тут же поёжился от могильного холода. После солнечного Майами как-то не этого ожидаешь. С другой стороны, склеп есть склеп, и с этим доктор не мог спорить. Обратив внимание на голографическую панель, что самым наглым образом стояла на чьём-то саркофаге, Стивен даже застыл от такого святотатства. Но зачем тёмным магам в склепе ТВ, он так до конца понять и не смог.
«Развлекающиеся школьники?» — пронеслось в голове доктора, но он тут же отбросил эту догадку при виде весьма узнаваемых пиктограмм, пепла и всей прочей атрибутики тёмной магии. Здесь явно был проведён ритуал воскрешения. Тут же опознал Стрэндж характерные эманации запрещённой ныне магии. Пусть он и учил совершенно иной аспект «искусства», но знать такие мелочи был всё-таки должен. Это как с людскими законами, и незнание их ничуть не освобождает тебя от ответственности, так и с магией. Только переступи ту незримую грань, и тебя сожгут свои же собратья; уж таково общество магов!
— И кого же вы интересно пытались призвать? — задумчиво произнёс доктор, начав искать табличку с «жильцами» склепа. — Рис Иванс? Не знаю таких магов, — тут же хмыкнул чародей, закончив сдувать пыль с таблички саркофага. — Какой-то тёмный маг? Стоп, а это ещё что? Водка? Распутин? — негромко прочитал Стрэндж название на пустой бутылке из-под импортного алкоголя.
Отложив улику, он случайно включил голографическую панель, где мгновенно заговорила миловидная девушка диктор с местного канала новостей.
— Сотни людей пропали на вечеринке этой ночью и теперь считаются пропавшими без вести. Известно лишь, что все они отправились в один лофт на территории заброшенной фабрики в черте города. Если увидите кого-то из пропавших звоните по номеру… — спокойно вещала она с каменным выражением лица, видимо, это уже не первый раз, тут же сделал свои выводы Стрэндж.
Выключив голографическую панель, Стивен вновь отправился на поиски такси, словно само проведение вело его этим утром, и он искренне боялся спугнуть это чувство «лёгкости» и нескончаемой удачи. Поймав такси, Стрэндж всё же отправился к клубу, попутно отмечая несущиеся машины службы спасения и скорой помощи. Заметив на своём пути какое-то опечатанное лентой заведение, где уже стояло пять машин полиции и вовсю кипела работа криминалистов, Стивен задумчиво покачал головой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Признаться, я думал, что Майами более спокойное место. Когда приезжаешь сюда в отпуск, весь этот мрак не столь бросается в глаза.
— Что вы, что вы. Наш город — настоящая гавань спокойствия и правопорядка, но сегодня что-то, и правда, не так, — тут же включился в разговор неулыбчивый таксист пакистанской наружности. — Но это скорее исключение, чем что-то происходящее каждый день. Вот я слышал про ужасы в одной чайхане, что находится рядом, вот там реально мистика! — сразу же попытался он перевести фокус разговора на позитивные рельсы. — Говорят, они вусмерть накурились, — щербато улыбнулся таксист. — Так что жить у нас хорошо, даже умереть можно в кайф…
— Подобное не интересует, — тут же отбрил все намёки на «покупку» чего-то запрещённого Стрэндж. — Лучше скажите, а что вам известно о сотне недавно пропавших? — чародей попытался вывести разговор в конструктивное русло.
— Пока ходят лишь слухи, — недовольно буркнул пакистанец, явно не желая развивать эту тему, но маг лишь хмыкнул, ведь изначально он и добивался тишины, а информацию можно собрать и на месте, без всяких назойливых таксистов.
Быстро покинув машину и осмотревшись, Стрэндж направился к заброшенному зданию, так же перекрытому полицейскими лентами, но нашего чародея это ничуть не смущало, да и нарушать закон ему было уже не впервой.
Принюхавшись, чародей мгновенно ощутил такие знакомые эманации смерти, что витали прямо в воздухе рядом с фабрикой. Обратив внимание на следы от шин, которые остались видны на дорожном покрытии после дождя, Стивен задумался. Что могло понадобиться какой-то крупной машине на вечеринке, притом, что все собравшиеся были без транспорта? Пройдя ещё с десяток шагов, он вновь обратил внимание на вездесущий пепел, с удивлением отметив рядом парочку так и не выкуренных косяков. Столь расточительный подход был не свойственен молодёжи и людям в целом, так что это наводило на определённые мысли нашего доктора.
Взяв в руки немного пепла и прошептав слова-активаторы на ныне мёртвом языке, он тут же спокойно высыпал весь пепел обратно в кучку.
— Значит, всё-таки магия иссушения? — неверяще произнёс он. — Выходит, что весь тот пепел — это стёртые в пыль люди? — неожиданно спокойно произнёс Стрэндж. — Не такого я ожидал от своей первой магической практики, ой, не такого, — хмуро закончил он.
Продвигаясь в самую глубь здания, Стивен всё больше и больше «удивлялся» от количества пепла. «Не могли же они принести в жертву больше сотни людей?» — искренне надеялся Стрэндж. Или всё же могли? Первые сомнения появились, когда он добрался до лофта.
Но вскоре его вера в человечество окончательно пошатнулась. Оказавшись в главном зале, он увидел буквально целое море из пепла, да и само помещение было полностью пропитано смертью и её эманациями.
Быстро покинув фабрику и опорожнив желудок и так донельзя скромным завтраком, он наконец-то вздохнул полной грудью, вовсю наслаждаясь свежим воздухом и отсутствием пепла. Но его процесс восстановления прервал грубый голос с латинским акцентом.
— Небось, траванулся, Tío? Ну, ничего, мы тебе поможем… очистить карманы! — ехидно произнёс загорелый крепыш в белой майке.
— Это вы ребятки вовремя, — слегка пошатываясь произнёс Стрэндж. — Мне как раз нужна информация и на ком выместить весь сегодняшний стресс, — коснулся кольца чародей.
— Стильная печатка, Tío… Что ты сказал? — даже не сразу понял латинос, когда два магических круга располовинили его с хирургической точностью.
Глава 8
— Я вам не дядя… — вольно интерпретировал слова латиноса Стрэндж, — а доктор. К слову, одно время после практики я работал на картель Синалоа, если вам это хоть что-нибудь говорит. — Один из парней тут же попытался «героически убежать», бросив товарищей, но он упёрся в невидимую стену, с разбега сломав себе нос. — Ты, видимо, что-то знаешь? — хладнокровно произнёс чародей, одним щелчком заковывая всех в магические кандалы, что не давали пленникам и шанса пошевелится.