Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Поверь своим глазам - Эстер Модлинг

Поверь своим глазам - Эстер Модлинг

Читать онлайн Поверь своим глазам - Эстер Модлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 36
Перейти на страницу:

Его брови насмешливо поползли вверх.

– Мне показалось или вчера вечером мы остановились на «Оливере»?

А она-то надеялась, что он не заметит! Ведь, она назвала его так только из-за Рона. Чтоб быть убедительнее…

– Я все-таки предпочла бы более официальные отношения, – холодно возразила Бетти.

– Как хотите, – кивнул Макмиллан, присаживаясь на край крошечного стола. – Я звонил сегодня утром, но ваша ассистентка сказала, что не знает, когда вы придете, – замети он, внимательно наблюдая за ее реакцией.

Бетти почувствовала, что краска заливай щеки. Она была почти уверена, что этот человек знает, почему она отсутствовала на работе в течение всего утра.

Первое, что она сделала сегодня, это позвонила адвокату и договорилась о немедленной встрече. К сожалению, их разговор прошел совсем не так, как Бетти надеялась.

– Видите, я уже на месте, – уклончиво ответила она.

Оливер Макмиллан кивнул и спросил:

– Ник сегодня в школе?

Бетти внезапно разозлилась. Какое он имеет право задавать подобные вопросы! Какая ему разница, где мальчик!

– Как и обычно, но средам, – сухо сказала она.

Оливер снова кивнул.

– Я хотел бы встретиться с ним.

– Нет! – резко ответила Бетти.

– Нет! – повторил он тихо… и угрожающе.

Бетти нервно сглотнула. Главное – не дать себя запугать. И не показать своей неуверенности.

Она покачала головой.

– Это только смутит его.

– Бетти… Мисс Рассел, – поправился Оливер Макмиллан, заметив ее недовольный взгляд. – Ник и я все равно должны будем когда-нибудь познакомиться.

– Зачем? – спросила она хрипло, чувствуя, как кровь в венах превращается в лед.

– Я его дядя, – процедил Оливер сквозь зубы.

– Ну и что?

– Мне кажется, я все объяснил вам вчера вечером.

– Значит, не все, – пожала плечами Бетти. Ей было все равно, что подумает о ней этот мужчина.

– Тогда почему вы убежали так неожиданно? – произнес он, метнув в нее уничтожающий взгляд. – Если не…

Оливер Макмиллан не договорил, угрюмо нахмурив брови. Но его молчание длилось недолго.

– Роналд Харпер имеет к этому какое-либо отношение?

– Какое-либо отношение? – эхом отозвалась Бетти. Я не понимаю, о чем вы.

– Ваше желание уйти вчера вечером возникло почти сразу после того, как к нам присоединился Харпер, – задумчиво произнес Оливер Макмиллан. – Он почти ничего не сказал, когда вернулся обратно, пожелав вам спокойной ночи, но…

– Рон разговаривал с вами после того, когда я ушла?! – потрясение воскликнула Бетти.

Такая мысль даже не приходила ей в голову. Но она была поглощена только тем, как бы скорее попасть домой, к Нику.

– Да, – подтвердил Макмиллан. – Так он имеет к этому…

– Нет! – резко оборвала его Бетти. – По крайней мере, к моему уходу… – уточнила она, все еще беспокоясь, о чем именно могли разговаривать эти двое мужчин. – Что… Что Рон сказал вам?

– Ничего. – Оливер Макмиллан равнодушно пожал плечами. – Его, казалось, больше интересовало, что я говорил вам.

Похоже, что так. Она же не поведала Рону о чем они разговаривали, и поэтому он попытался узнать это другим способом. Но она готова была поспорить, что и от Оливера Макмиллана Рон ничего не добился.

– Но вы, конечно же, были немы как рыба, усмехнулась Бетти.

Оливер Макмиллан помрачнел.

– Не в моих привычках обсуждать дела семьи с посторонними людьми, – проскрежетал он.

– Семья! Вы знаете о существовании Ника всего несколько недель и уже считаете его членом вашей семьи! Да с какой стати? – возмутилась Бетти.

– Он мой племянник, – повторил Оливер никак не отреагировав на ее вспышку.

– Только на словах!

Бетти вспомнила, как долгие месяцы и годы боролась в одиночку, создавая для Ника пусть маленькую, но семью. А теперь вдруг появляется этот человек, с его миллионами, и утверждает, что тоже имеет права на ее сына. Просто невероятно!

– Вряд ли меня можно обвинять в том, что я не знал о существовании мальчика до смерти Оскара, – услышала Бетти как во сне.

Именно эти слова сказал ей сегодня утром адвокат. И напомнил, что именно Оливер Макмиллан продолжал ежемесячно вносить деньги на ее счет. Она слишком хорошо понимала, что это значит!

Бетти заметно побледнела и предостерегающе подняла руку.

– Тем не менее…

– Тем не менее, я собираюсь встретиться с Ником. – Глаза Оливера угрожающе сузились. – И считаю, что имею право требовать этого, – добавил он четко произнося каждое слово.

Если она проконсультировалась с адвокатом, то этот человек наверняка поступил точно так же еще до того, как приехал сюда. И услышал, возможно, то же самое, что сегодня утром услышала Бетти: в интересах Ника познакомиться с семьей отца, и любой суд будет прежде всего учитывать интересы ребенка.

В Бетти боролись два человека. С одной стороны, она не могла допустить, чтобы ее сын разрывался между нею и семьей Макмиллан. Это было совершенно неприемлемо. Но с другой – хорошо понимала, что Макмилланы чрезвычайно богаты и могут обеспечить будущее Ника намного лучше, чем она.

Но они никогда не смогли бы любить его так сильно!

Ну зачем он им? Ведь мальчик для них абсолютно чужой! А они чужие для него…

– Возможно, имеете, – вымученно уступила Бетти. – Но вы считаете, это справедливо?

– Справедливо? – медленно повторил Оливер так, будто слышал это слово впервые.

Не исключено, что так и есть, мысленно усмехнулась Бетти. Оскар всегда шел по жизни, получая все, что хотел и когда хотел. А после знакомства с его старшим братом стало понятно: в семье Макмиллан считают, что не существует ничего, чему они не могли бы противопоставить свои миллионы.

Бетти почувствовала, что теряет контроль над ситуацией, что почва уходит у нее из-под ног.

Тем не менее, она решительно расправила плечи.

– Несправедливо по отношению к Нику, – заявила Бетти. – Оскар был человеком пылких страстей, за которыми быстро следовала скука от завоеванного. Откуда мне знать, не потеряете ли вы так же быстро интерес к мальчику после того, как я представлю вас ему в качестве дяди? Почему я должна вам верить?

– Потому что я – не мой брат, – отчеканил Оливер Макмиллан. – Оскар был на десять лет младше меня, любимец семьи. Но мальчик, которого все баловали, вырос, к несчастью, в безответственного мужчину.

Бетти взглянула на него с любопытством.

– Вам не в чем себя винить.

На лицо Макмиллана набежала тень.

– Я любил его! – хрипло выдохнул он.

Бетти медленно покачала головой.

– Я любила моего отца. Сколько слез выплакала, когда он умер! Но это совсем не означало, что он мне нравился. Он слишком умело управлялся с кулаками, стоило ему хоть немного выпить – сдержанно сказала она, прекрасно помня все попойки родителя и облегчение, которое чувствовала, окончательно покидая родительский дом в восемнадцать лет. Ее отца намного проще было любить на расстоянии…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 36
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Поверь своим глазам - Эстер Модлинг.
Комментарии