Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Sub Arbor Dictum - Вильгельм Торрес

Sub Arbor Dictum - Вильгельм Торрес

Читать онлайн Sub Arbor Dictum - Вильгельм Торрес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:

– Хмм…хорошая идея, – парень начал что-то искать, а я отправился к столу, чтобы налить себе виски.

Судя по его лицу, пока у него не получалось ничего найти, но он продолжал набирать запросы снова и снова, читая получаемую информацию. Если бы я был уверен, что в этих компаниях работают люди вроде этого паренька, я был бы более спокоен. Он не задает вопросов о том, виновен этот человек действительно или нет, вроде того как это делает Сара. Он ищет и не сдается. Он больше доверяет своему чутью и интуиции, нежели установленным правилам. Однако, боюсь, что он такой может быть только один.

– Есть, – подняв кулаки вверх, радостно сообщил Джек.

– Что там? – я взял уже свой второй стакан виски и подошел к нему.

– Завтра вечером, точнее уже сегодня, состоится какое-то закрытое мероприятие в клубе «Пейс», в описании которого упоминается освобождение от оков сна.

– По-моему, это не совсем то, что мы искали. Вполне возможно, что это какая-то безумная дискотека.

– Возможно, но это закрытая информация, как и сам клуб. Информацию разместил некто Блейз.

– Блейз…что-то знакомое, – давай старик, ты ведь уже слышал это имя, фамилию или прозвище. – Точно, Виктор Блейз, местный владелец сети отелей «Блейз Хотел».

– Так, Виктор Блейз…да действительно, он владеет сетью отелей, – я посмотрел на экран и увидел там знакомое лицо малолетнего падонка.

– А это кто? – спросил я, указывая на фотографию.

– Так, это сын Виктора Блейза, Джонатан Блейз, – Джек увеличил фото, и я узнал этого подонка.

– Он сидел в соседней камере, вместе с Звейном. Черт, неужели… – такого со мной еще, пожалуй, никого не было, – неужели он это все спланировал?

– Что именно? – Джек явно недоумевал.

– Он хотел, чтобы я его повязал и посадил в камеру. Не знаю, как он узнал, что там будет Джонатан Блейз, да и возможно ему нужен был не именно он, ведь к нам часто попадает шпана в лице отпрысков богатеньких пап и мам. Черт, неужели он хочет отравить их всех?!

– Похоже на то, – Джек выглядел задумчивым. – Основной вопрос теперь, как его взять?

– Взять?! Да я снесу ему башку из вот этого ствола, – я достал пистолет из кобуры и продемонстрировал его парню.

– Нет, так дело не пойдет, если вы его убьете, мы не узнаем, как излечиться.

– Значит, мы выбьем из него признание, – черт, плевать, что именно мы будем делать, я больше не позволю этой мрази убивать.

– Вам нужно успокоиться. У меня есть приказ доставить его в банк, и я должен следовать ему.

– В банк? Зачем он нужен банку? – похоже парень тронулся.

– Я не знаю, но только так мы излечимся.

– А что потом, ваш банк будет использовать его как свое оружие?!

– Я…я не знаю, – Джек опустил голову.

– Нет, ты меня, конечно, извини парень, но так дело не пойдет. Эту гниду надо остановить, пока не поздно, а дарить его вашему банку я не собираюсь.

– И что вы хотите сделать, пристрелить его на глазах всех посетителей клуба? – неужели он начнет читать мне нотации как, Сара?

– А почему бы и нет?

– Потому, что тогда вас определенно посадят и лишат возможности поймать еще, кучу преступников, которые в свою очередь убьют кучу невинных людей, – это заявление заставило меня задуматься.

– Я…я не настолько хорош, как ты думаешь парень.

– Вы единственный, кто искал и нашел этого доктора, я думаю этим все сказано. Вы не останавливаетесь даже тогда, когда логика и закон не на вашей стороне.

– И что я имею с этого в конечном итоге? Порицание коллег и не единой возможности остановить преступника, его убийство – это единственный шанс для меня.

– Нет, еще мы можем сделать так, как предлагаю я.

– Ты предлагаешь кота в мешке. Ты работаешь в банке, какое вы вообще отношение имеете к преступникам, парень?

– Поверьте, мы имеем отношение к таким вещам, которых даже и в природе быть не должно.

– Даже если и так, почему я должен довериться вам?

– Потому, что сейчас это единственный доступный вариант.

– Я подвезу тебя до дома.

07:00, 23 мая, четверг, Джек Фаул

Вчера перед тем как детектив Бейтс отправился домой, мне почти удалось уговорить его сдать этого доктора нашему банку. Впрочем, он выдвинул условия связанное с тем, что я должен дать ему гарантии, которые убедят его в том, что доктор никого больше не убьет.

Я не знал, как получить подобные гарантии, поэтому провалявшись еще ночь без сна и дождавшись звонка будильника, я позавтракал и отправился в офис. Утренняя трапеза доставляла мне значительно больше радости чем в первые дни пребывания здесь, так как мой рацион стал достаточно лучше и разнообразнее. Однако две ночи без сна уже начинали на мне сказываться. Я хотел спать, но не мог уснуть. Я чувствовал, что меня тошнит, моя голова кружилась, но тело все равно не сдавалось и боролось со сном.

В 09:00 я был у кабинета мисс Мейс, потому что только она сейчас могла мне помочь.

– Заходи, Джек, – радостно поприветствовала меня начальник.

– Доброе утро, мисс Мейс.

– Просто Шерил, – женщина как всегда кокетливо улыбалась.

– Шерил, – с трудом выговорил я, – у меня есть просьба.

– Какая же?

– Мы ведь заключаем различные договора с людьми?

– Несомненно.

– Я хотел бы заключить подобный договор с детективом Кристофером Бейтсом, который помогает мне в поимке врача.

– Так и что же за договор?

– Он отдает его нам, а вы взамен заключаете его под стражу и не используете как орудие убийства.

– Интересно, а зачем он нам вообще нужен, этот детектив? Я ведь поручила тебе найти и взять Звейна, разве нет?

– Да, но…один я не справлюсь.

– Не разочаровывай меня, Джек, я думала ты способный.

– И что вы мне предлагаете? Огреть его по голове и притащить сюда.

– А почему нет?

– Хотя бы потому, что это за гранью моих физических возможностей.

– Если ты хочешь добиться чего-то, ты должен научиться достигать своих целей.

– Я учусь. У меня было задание доставить доктора Звейна, при этом в задании отсутствуют какие-либо требования, как именно я должен это сделать. Так, что мое решение такое, я нанимаю детектива, а в качестве оплаты мы выполняем его условия.

– Да, но почему эту оплату должен производить банк?

– Потому, что я его сотрудник, и именно так я веду дела.

– Перекладываешь их на других?

– Нахожу специалистов и доверяю им их работу.

– Интересно, то есть ты как бы руководишь?

– Пусть так.

– Да, такого, пожалуй, даже я не ожидала, – мисс Мейс расплылась в еще более широкой улыбке. – Что ж, я подготовлю договор, подожди на первом этаже, тебе его передадут. Если все устроит, не забудь его подписать у нашего детектива.

– Хорошо, спасибо, мисс….Шерил.

– Пожалуйста, Джек.

20:50, 23 мая, четверг, Джек Фаул

Вот и наступил момент истины. Изучив договор, детектив Бейтс подписал его. Хотя он и считал это все не более чем фарсом, но в конечном итоге он решил довериться мне. Он отметил, что я выгляжу весьма плохо, в то время как он, хоть и не спал столько же, сколько и я, выглядел очень бодро. Я бы и не подумал, что он тоже страдает от этой бессонницы, если бы он не сказал мне об этом вчера, пока вез меня до дома.

Мы подошли к входу в клуб и охранник, увидев нас, пропустил внутрь. Это было немного странно, но приближающая победа не могла сбить меня с победного настроя. Сейчас было не до возможных суеверий, мы должны были прийти и просто взять его.

– Ты уверен, что мы возьмем его без оружия? – с некоторым скепсисом в голосе спросил у меня Бейтс.

– А разве нет? Думаю, вы без проблем справитесь с этим.

– Оптимизм из тебя так и прет.

– Несомненно, – я бы будто бы пьяный…я очень хотел поспать.

– Мне то все равно, даже если нас сегодня убьют, я сильно не расстроюсь, тем более что другого выбора взять этого урода у меня нет, но ты то парень еще молод и тебе явно есть, что терять.

– Думаю, я уже все потерял.

В зале собиралось все больше и больше людей, а доктора все не было. В какой-то момент я заметил достаточно беспокойное выражение на лице Бейтса.

– Что-то тут не так, – сказал он, осматривая зал.

– Что вас смущает?

– Некоторые люди, мне кажется, я их где-то видел.

Свет в зале на секунду погас, после чего прожектор осветил какого-то парня примерно моего возраста, а может и младше.

– Дамы и господа, я рад, что все вы здесь собрались на нашем специальным шоу, посвящённом борьбе с бессонницей.

– Началось, – радостно констатировал я, хотя Бейста это похоже не особо порадовало.

– Прежде чем мы начнем, я хотел бы поприветствовать наших сегодняшних специальных гостей. Детектива Кристофера Бейтса и банковского специалиста Джека Фаула.

Прожектора осветили нас и теперь я начинал понимать, почему Бейтсу кажется, что что-то тут не так.

– Думаем, ваши друзья рады вас видеть мистер Бейтс. Вы ведь наверняка их помните, – продолжал диктор, – Джеймс Дир, Оливер Вайлд, Тимоти Эйр, Ричард Олд. Все они, благодаря вам, получили билет в камеру.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Sub Arbor Dictum - Вильгельм Торрес.
Комментарии