Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Четырехлистный клевер - Лана Паркхилл

Четырехлистный клевер - Лана Паркхилл

Читать онлайн Четырехлистный клевер - Лана Паркхилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 33
Перейти на страницу:

– В чем проблема?

Сузан с великим трудом собралась с мыслями. В какой-то момент в сердце шевельнулась безумная надежда, что Ричард узнает свое дитя, родную плоть и кровь. Однако и тени узнавания не мелькнуло в серых глазах.

Но на что она, собственно, надеялась?

На то, что Ричард увидит Джинни и влюбится с первого взгляда? Что немедленно прижмет к сердцу со слезами радости? Пора бы уже привыкнуть к тому, что не все мечты сбываются.

– Именно что проблема. Эта женщина мне совершенно не подходит. Она перекладывает с места на место мои бумаги, заходит в кабинет, когда я работаю. Наводит на моем столе чертов порядок, после которого я не могу вообще ничего отыскать!

– Мне очень жаль… Фрэнки, пожалуйста, пойди погуляй с Джинни… Так чего ты от меня-то хочешь? – тихо и яростно спросила она, дождавшись, когда подруга скроется из виду.

– Я уже сказал, чего хочу. С самого начала сказал! Я просил не присылать ко мне всех этих ужасных Нэн и кого бы то ни было еще!

– А я предупреждала тебя, что не стану выполнять эту работу! Может быть, Мэгги…

– Невозможно! – отрезал Ричард. – Я повторяю…

– Не надо! Я, знаешь ли, не глухая и с самого начала прекрасно поняла, чего ты хочешь. Но должна тебе сказать, если ты еще об этом не догадываешься, что мы редко получаем желаемое. Может быть, тебе смириться с тем, что есть, и немного умерить амбиции?

– Амбиции? Да ты была первой, кто лишил меня всяких амбиций… и гордости. И самоуважения. Ты растоптала все это в прах!

– Ну, я надеюсь, что самоуважение быстро восстановилось, а без остального можно прожить.

– Вернемся к нашему вопросу…

– Я уже сказала «нет»!

– И что дальше?

Что-то в его голосе насторожило Сузан. Она внимательно всмотрелась в сумрачное лицо Ричарда.

– Ты не за этим сюда пришел, – после краткого раздумья произнесла она. – Не для того чтобы поговорить о домоправительнице, не так ли?

– Ну, это был не самый важный вопрос в моем списке, – сознался Ричард. Его тон вдруг сделался очень чопорным. – Другая цель сюда меня влекла, миледи.

Он порылся в нагрудном кармане рубашки и втащил оттуда что-то беленькое, кружевное. Сузан вгляделась получше и ощутила, как горячая краска заливает щеки. Беленькая тряпочка оказалась ее собственными трусиками, которые остались тогда в спальне Ричарда.

– Эй, вы двое! Кофе принесли, – послышался громкий голос Френсис с открытой веранды деревенского паба. – Идите-ка сюда, да побыстрее!

– Но… – Кажется, ее подруга решила пригласить Ричарда на чашку кофе. Вот не вовремя!

Не оформившийся протест сам собой умер, так как Ричард уже двинулся к веранде, где стояло несколько уютных столиков, покрытых льняными скатертями, чтобы редкие посетители могли спокойно перекусить и полюбоваться видом окрестных холмов.

Френсис ждала их за одним из столиков, удобно устроив Джинни у себя на коленях и поглядывая, чтобы малышка не схватила что-нибудь со стола.

– Ползете как улитки, – неодобрительно заметила она. – Кофе уже льдом покрылся. Садитесь, бедолаги.

Ричард с неожиданным весельем посмотрел на подругу Сузан. Он так устал от постоянных проблем в личной жизни, что рад был увидеть человека, которого, казалось, не отягощали никакие горести.

Перехватив этот взгляд, его бывшая возлюбленная неожиданно ощутила острый укол ревности. Когда-то он и на нее смотрел с радостной улыбкой, а его лицо не было замкнутым и холодным.

– Я тут еще бисквитов заказала, – сообщила им Френсис, не замечая тени, промелькнувшей по лицу подруги. – Вы словно чумой оба переболели – бледные, тощие. Противно смотреть!

– Послушай, Фрэнки, ты вроде бы собиралась зайти к Морвудам, – напомнила ей Сузан. – А мы тебя здесь подождем.

– Точно. Совсем из головы вылетело. Я скоро вернусь!

Френсис одним глотком допила кофе и встала, передавая Джинни матери.

Теперь, оставшись наедине с Ричардом, молодая женщина пожалела о вспышке ревности. В присутствии подруги она чувствовала себя в большей безопасности, чем сейчас. Ричард сидел перед ней – высокий, мрачный, сцепив тонкие нервные пальцы перед собой и подавшись вперед. Под глазами залегли глубокие тени. Сузан физически ощущала его взгляд на себе. К тому же она отчетливо помнила, что в кармане его рубашки все еще лежат забытые ею трусики. Желая скрыть смущение, она занялась Джинни.

– Как ты, дорогая? – осведомилась она у дочери.

Та заворковала в ответ и улыбнулась, показав недавно прорезавшиеся зубки.

– Сколько ей?

Вопрос Ричарда прозвучал неожиданно. Сузан в ужасе подумала, что объяснений не избежать.

– Девять месяцев, – поспешно ответила она. – Девять с половиной. Она очень крупная и на редкость развитая для своего возраста девочка.

Казалось, что каждое сказанное ею слово повисало в воздухе и было помечено знаком «ложь». Но нельзя же в самом деле сообщить Ричарду, что Джинни уже почти год и что она зачата в его доме в Дублине! Приходилось срочно сплетать паутину лжи, которая грозила опутать свою создательницу.

– Бу!

Джинни неожиданно внесла свой вклад в их диалог, схватив погремушку и швырнув ее в Ричарда через стол. Прицел был взят верно: игрушечный заяц попал в плечо, и Ричард машинально подхватил его, не дав упасть на пол.

Что теперь? Затаив дыхание, Сузан ждала реакции на выходку дочери. Ричард отдал зайца малютке. Но та немедленно швырнула его снова.

– Бу!

Совершив очередную диверсию, Джинни засунула в рот свой кулачок и с энтузиазмом принялась сосать его.

– Ну ты и проказница! – рассмеялся Ричард.

У Сузан предательски защипало в носу. Она поспешно отвернулась, накладывая сахар в кофе. Еще не хватало расплакаться! И все же… какая горькая у него улыбка. Даже не улыбка, а так, тень ее.

Но он улыбнулся Джинни. Он рад ей. Будет ли он так же рад, узнав правду? Или в сердце его не найдется тепла для маленькой дочери?

– Она очень миленькая, – сказал Ричард, снова улыбаясь и протягивая Джинни палец. – Наверное, на отца похожа, да?

– Она… Д-да, на отца.

Господи, неужели он все понял? Что же теперь делать? Но…

– Это я к тому, что она не очень похожа на Френсис, – невозмутимо продолжал Ричард. – Они совсем разные, но обе по-своему привлекательные.

Господи, да он же решил, что Джинни – дочка Фрэнки! – внезапно осенило Сузан. Он же видел меня одну, без ребенка, да к тому же спасительная ложь насчет возраста девочки неожиданно сработала. Он все еще ни о чем не догадывается!

Ловушка, в которую Сузан сама себя загнала, делалась все крепче.

Глава 7

Увлеченная горестными мыслями, она машинально разливала новую порцию кофе по чашкам, избегая смотреть Ричарду в глаза. Взяв сахарницу, Сузан машинально насыпала сахар в его чашку и размешала, как всегда делала раньше.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 33
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Четырехлистный клевер - Лана Паркхилл.
Комментарии