Золотое солнце, исполняющее желания - лама Сопа Ринпоче
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И, несмотря на рождение человеком, свобода от
5. рождения варваром («лало») в стране, где нет религии
6. рождения глухим («вён ба»)
7. ложных взглядов («логпа чен») и
8. от рождения во времена, когда нет последователей Будды, и Будда не приходил в мир («юл тха кхоб»).
Если я попаду в три низших мира – адов, голодных духов и животных – у меня не будет свободы для практики Дхармы из-за немыслимых страданий и глубокого неведения, которые мне придётся непрерывно испытывать.
В мире богов-долгожителей у меня не будет свободы для практики Дхармы, так как меня будут всё время отвлекать объекты органов чувств и высшие сансарические наслаждения. Либо я могу родиться богом «без познания», который пребывает в бессознательном состоянии с рождения и до смерти.
Если я стану варваром, у меня не будет возможности встретиться с Дхармой. Если я буду глухим, то не смогу общаться с другими, не услышу учений и не смогу получить монашеское посвящение. Если я буду еретиком, у меня не будет веры в Дхарму – в существование прошлых и будущих жизней, кармы, абсолютной и относительной истин, в Три Драгоценности. Все эти ложные воззрения не дают свободы для практики Дхармы.
Если я получу рождение во времена, когда нет Будды или его учений, у меня не будет свободы для практики Дхармы, потому что я не смогу найти Учение.
Десять дарований («джорпа чу»)
Это полученные мной возможности, позволяющие в совершенстве практиковать Дхарму.
1. Рождение человеком
2. Рождение в центре религиозной страны
3. Рождение с полноценными органами
4. Несовершение пяти тяжелейших преступлений и непобуждение других к их совершению: убийства матери, убийства отца, убийства архата, нанесения ранения Татхагате или внесения раскола в Сангху.
5. Вера в практику Дхармы, три раздела Учения: Винаю, Сутру и Абхидхарму.
6. Рождение в светлую эпоху.
7. Получение учений Будды или его последователей.
8. Существование учений, постигнутых на опыте – живых свершений самого Будды.
9. Следование пути учений Будды.
10. Доброта и сострадание со стороны других, например, их помощь в моей практике Дхармы: во временных потребностях, таких как получение пищи или одежды от благодетеля, и в получении учений от сострадательного Гуру.
Чем полезно это совершенное человеческое рождение?
Это совершенное человеческое рождение невероятно полезно, поскольку даёт мне возможность достичь осуществления как временных, так и абсолютных целей, и позволяет мне в кратчайшие сроки накопить огромные заслуги. Таким образом:
1. Это безупречный шанс несомненно положить конец непрерывному, безначальному страданию в сансаре, и достичь просветления. Совершенное человеческое рождение ведёт к просветлению посредством завершения накопления заслуг:
А. В трёх неисчислимых великих кальпах, Б. В восьми великих кальпах, В. В этой жизни, удлинняя её срок посредством объединённой практики сутры и тантры,
Г. В этой жизни, даже короткой, посредством практики тантры.
Д. За двенадцать лет или даже за три года.
2. Я могу стать великим бодхисаттвой, обретшим безграничное знание.
3. Я могу стать архатом, высшим существом, достигшим полного пресечения страдания.
4. Я могу обрести бодхичитту – стремление к состоянию будды ради блага других.
5. Я могу обрести другие свершения, такие как истинное сострадание, или полное отречение.
6. Я могу стать вселенским правителем в силу своих свершений.
7. Помимо вышеупомянутых преимуществ в Дхарме, я могу обрести даже мирские блага, например, стать богатейшим человеком в мире, накопив благую карму щедрости и даяния другим.
Это совершенное человеческое рождение также даёт множество других возможностей, согласно моим интересам. Я могу стать министром, учёным, врачом, судьёй, художником, артистом, лыжным инструктором, барменом, носильщиком в отеле, секретарём и пр. Я могу жить счастливо и свободно без малейшего имущества, что невозможно для людей, которые верят, что всё удовольствие зависит только от материальных условий и внешних удобств. На самом деле, некоторые из этих глубоко невежественных, смятенных людей верят в реальность того, что они делали во сне или под воздействием наркотиков.
Пустая трата этого драгоценнейшего человеческого рождения во много миллионов раз хуже потери вселенных, полных драгоценностей, потому что:
1. Тем самым мы впустую тратим бесчисленные жизни, в ходе которых пытались обрести это драгоценное рождение и создали много благой кармы посредством нравственности и благотворительности. Эти добродетели мы практиковали главным образом в человеческих мирах на протяжении нескольких предыдущих жизней, каждая из которых была следствием многих остальных.
2. Тем самым мы впустую потратим нынешнюю возможность обрести просветление и достичь всех остальных свершений.
3. Мы впустую потратим возможность обретения лучших будущих рождений, в которых могли бы достичь постижений и просветления, положив конец всему страданию.
Никакие бесчисленные драгоценности, даже наполняющие собой неисчислимые вселенные, не могут сравниться с ценностью нынешнего совершенного рождения. Если бы все драгоценности, которыми я обладал в прошлых жизнях, могли заполнить всё безграничное пространство, был бы от этого прок? Если как следует задуматься об этом, я пойму, что это не дало бы мне подлинное счастье, поскольку бесполезно для обуздания моего дурного ума.
Мы должны вспомнить о том, что пережили раньше, или поставить себя на место богатого человека, и тогда поймём, что материальные блага не помогут нам положить конец страданиям. Очень важно глубоко прочувствовать наш собственный опыт в таких ситуациях.
В мире животных есть духи под названием «наги», которые очень богаты и владеют множеством драгоценных сокровищ. (У нагов наполовину человеческие, наполовину звериные тела, либо иные формы, они способны видеть людей, но большинство людей их не видит). Мы и сами раньше владели подобным изобилием драгоценностей бесчисленное количество раз; у нас было достаточно драгоценных камней, чтобы заполнить ими всё бескрайнее пространство, но это не исцелило нас ни от одного страдания. В адах есть обитатели с подобным же прошлым опытом, испытывающие великие муки.
Восемь мирских дхарм
1. Желание испытывать шесть видов чувственных удовольствий.
2. Желание освободиться от неприятного.
3. Желание слышать приятные, тешащие самолюбие слова или звуки.
4. Нежелание слышать неприятные, грубые слова или звуки.
5. Желание обретения материальных вещей.
6. Нежелание утраты или неполучения материальных вещей. 7. Желание похвалы и восхищения в свой адрес.
8. Нежелание оскорблений, осуждения или обвинений в свой адрес.
Если я использую это драгоценное человеческое рождение лишь для стяжания восьми мирских дхарм или получения высших сансарических удовольствий с себялюбивыми мыслями, то буду и впредь непрерывно вращаться в шести мирах сансары, где царит невообразимое страдание, как рождался в них с безначальных времён во всех своих предыдущих жизнях. Начало этих жизней не видит даже всеведущий ум Будды, не говоря уже об умах обычных существ, и, если я буду продолжать трудиться ради этих благ, то по-прежнему обречён на страдания в круговороте бытия.
Обычно я страшусь даже малейших, временных телесных недугов, таких как простуда или головная боль, страдания