Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова

Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова

Читать онлайн Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 110
Перейти на страницу:

Выйдя за дверь, я сразу ушла в свои мысли, за что и поплатилась — задела локтем проходящего мимо мужчину. Локти у меня острые, а сами кости — крепкие, почти как у троллей, поэтому неудивительно, что мужчина скривился и пробормотал совсем не дипломатическое слово.

— Дура, ослепла, что ли?!

На меня угрожающе надвинулся молодой офицер в форме королевской охраны. Я забормотала извинения, поневоле отвела взгляд от его гневного лица… и словно приросла к полу. Сумка с книгами каким‑то чудом удержалась в ослабевших руках…

Мама!! В смысле, не мама, а… Принц! Совсем рядом! Ослепительно красивый, он казался скорее ожившим сном, чем реальным человеком. Во взгляде — ощутимое напряжение. Неужели это я ЕМУ локтем заехала?! Поздравляю, Сина, вот теперь тебя точно с позором выгонят вон…

— Простите, ваше высочество!!

— Ничего страшного, — вежливо улыбнулся он. — Карро, перестаньте пугать девушку! Я сам виноват: нёсся, как шмелем ужаленный, не смотрел по сторонам… Так что приношу встречные извинения.

— Что вы…

— И ещё за назойливость. Пытаюсь вспомнить, где я мог видеть вас раньше?

— Если только издалека, — невольно краснея, пробормотала я. — Неделю назад, в Тарее… Вы там были проездом, и…

— Точно! — обрадовался Дэллис. — Мне отец рассказывал. Вольтан, Смегл! Вот, это та самая девушка, которая предотвратила покушение!

Меня тут же обступили плотным кольцом, разглядывая как редкую заморскую зверушку.

— Так это она выхватила у злодея арбалет и сломала об его голову, а болтом тыкнула в глаз?

— Да нет, она его просто запинала ногами до беспамятства!

— А я слышал, что…

— Подождите, давайте спросим! Что там на самом деле было?!

Я мысленно закатила глаза. Только не это… И расскажи, и покажи… И лужи за всеми вытри? Нет, конечно, охранники и друзья принца люди явно не слабонервные, но мне вся эта шумиха только повредит. Мало того, что окончательно стану всеобщим посмешищем, так ещё и поклонницы Дэлля пламенно возненавидят. А это как минимум каждая вторая студентка!

— Извините, господа, но мне пора на лекцию. К метрессе Видро лучше не опаздывать, а мне ещё надо выбраться с вашего замечательного факультета…

— Конечно — конечно. К этой даме и вправду нельзя опаздывать, — очаровательно скривился принц. — История у нас на первом курсе была, так мы её до сих пор вспоминаем…

— И бьёмся в конвульсиях от радости, что уже отмучились! — подхватил кто‑то.

— Поэтому не смеем вас больше задерживать, — Дэллис слегка наклонил голову и с улыбкой лицезрел мой 'грациозный' реверанс. — Ещё раз благодарю вас за ваш поступок, леди…

— Синтия, — тихо подсказала я. Рассчитывать, что он помнит, как меня зовут — наивность, граничащая с идиотизмом.

— Синтия… Был рад познакомиться с вами лично. Прощайте.

Он ещё раз смерил меня внимательным взглядом и повернулся к своим спутникам.

— Гордон, проводи леди.

— Слушаюсь!

Мой провожатый, к счастью, оказался тактично молчалив: вывел из здания каким‑то коротким путём, довёл до нужной аудитории, поклонился — и был таков. Я перевела дух и поспешила занять место за дальним от кафедры столом. Поможет мало, но сверлить меня презрительным взглядом станет несколько труднее.

Сокурсники всей гурьбой ввалились следом и, вопреки уже сложившейся традиции, уставились на меня не как на грязь под ногами, а с явным любопытством.

— Скажи… кхм… как там тебя? Так это правда, что ты спасла принца? — переглянувшись с Рольфом, спросила Шимера.

Я пожала плечами и неохотно кивнула. Вдаваться в подробности перед этой публикой хотелось ещё меньше.

От дальнейших расспросов меня избавило появление деканши. Она царственно вплыла в класс, ровно со звонком, и ещё не дойдя до кафедры, вычислила меня взглядом. Вычислила и попутно испепелила. А потом развернулась лицом к слушателям и… нет, не начала читать лекцию по истории государства. Она произнесла целую пламенную речь. И ещё до первого слова я догадалась, о чём она будет.

О несправедливости. Да — да. О вопиющем случае проникновения такого, с позволения сказать, лица в святая святых королевства. О допуске к сокровенным знаниям безродных, а, следственно, недостойных и крайне подозрительных глаз и ушей (я машинально проверила, не сполз ли шарфик). О позоре, которому подвергнутся окружающие меня приличные люди (и эльвы; про бедного гнома опять забыли…) И прочая, прочая, прочая.

Класс заслушался. Между тем метресса Видро распалялась всё больше, вдохновенно расписывая мои многочисленные прегрешения (посмела, втёрлась в доверие к, замахнулась на… ой, не зевнуть бы снова некстати!) и не замечала того, что аудитория начала откровенно скучать. Ничего нового однокурсники для себя не узнали; на данный момент их интересовала несколько другая тема.

Наконец, женщина выдохлась, глотнула воды из принесённой с собой чашки и величественно оглядела класс.

— Может, у кого‑то есть вопросы? Или… пожелания?

Она ободряюще посмотрела на Шимеру, но руку поднял один из троих друзей.

— Да, граф?

Ого, он ещё и граф. Интересно, мы будем его проходить на геральдике?

— У меня вопрос. Это правда, что её приняли сюда за то, что она предотвратила покушение на принца?

Леди Темрина поперхнулась воздухом. Это был совсем не тот вопрос, на который она рассчитывала. Но откровенно недовольный взгляд не помог — остальная группа тоже жаждала развеять свои сомнения.

— Она сегодня в коридоре болтала с принцем. Значит, правда!

— А почему тогда молчала?!

— Это государственная тайна? — додумалась девушка в очках. Надо спросить, как её зовут.

— Почему бы вам не спросить об этом у самой… кхе… спасительницы? И желательно ПОСЛЕ моего урока! Итак, кто‑то ещё хочет высказаться по существу?

Шимера неуверенно переглянулась с Рольфом, тот пожал плечами и покосился на приятелей. Один из них повторил его жест, а второй — тот, который граф — пожевал губу и легонько стукнул ладонью по парте.

— Принц лично высказал ей свою благодарность, мы все это слышали. Значит, глупо предполагать, что для этого не было оснований. Нищие простолюдины в Университете не учатся — за исключением тех, кто совершил что‑то особенное на благо государства. Если король счёл, что она достойна здесь находиться, кто мы такие, чтобы с этим спорить?

Ещё раз 'ого!'… А парень‑то явно не трус — говорить такое в лицо собственному декану. Похоже, я буду ему должна.

Рольф и третий из друзей машинально закивали, Шимера просто опустила глаза. На прочих, естественно, не обращали никакого внимания.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 110
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова.
Комментарии