Леди Каладана - Брайан Херберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эскадрилья приготовилась обрушить на каньон дождь зажигательных и фугасных бомб. Пока машина Раббана с ревом проносилась над заводом, он посмотрел вниз. Его охватило злобное отчаяние, когда он увидел силосные башни, два приземлившихся транспорта, центрифуги и упаковочные линии. Видел Раббан и ничего не подозревавших рабочих, строящихся в шеренги на летном поле, как им приказали.
Снизившись, он сбросил первые бомбы, а через секунду начали избавляться от смертоносного груза остальные орнитоптеры. Рабочие, задрав головы к небу, не могли поверить в увиденное, их парализовал ужас. Как только бомбы стали падать, люди побежали в разные стороны, но недостаточно быстро.
Ударная волна билась в гигантских стенах каньона. Утесы образовали воронку, а заряды начали взрываться – бомба за бомбой. Рухнула силосная башня, за ней рабочие казармы.
Раббан завершил заход, уверенный, что внизу больше нет ничего живого, но барон распорядился не оставить вообще никаких следов, ни пылинки. Оргиз следовало превратить в оплавленный шлак.
Раббан поднял машину, сделал разворот над горами и вернулся, на этот раз включив лазерные пушки. Он знал, что здания и персонал не прикрыты силовыми щитами, так как призрак угрозы нападения проклятых песчаных червей неотступно витал над Оргизом, но Раббан не мог гарантировать, что никто из рабочих не имел силового щита. Поэтому он сначала направил огонь на склоны утесов, проведя по ним огненную линию, вдоль которой отламывались громадные глыбы, рушившиеся на горящее дно каньона.
Раббана охватила безумная радость разрушения и упоения властью. Будь у него время, он сравнял бы с землей всю горную гряду, кусок за куском. Но времени ему не оставили. Дядя обещал задержать графа Фенринга, насколько это возможно, но министр специи хитер и коварен, поэтому следовало поспешить. Вслед за ним и другие орнитоптеры открыли огонь из лазерных пушек, откалывая от утесов все новые глыбы.
Раббан сделал еще один круг и сбросил на каньон оставшиеся бомбы. На месте Оргиза теперь осталась выжженная пустыня.
Несмотря на то что жестокая необходимость этого разрушения возмущала его, Раббан испытывал неподдельную радость. Он подал сигнал эскадрилье, и машины, развернувшись, полетели прочь, как стая воронов, направляясь к резервной базе Харконненов в открытой пустыне. Раббан не сомневался, что барон будет гордиться его действиями.
Наконец, после томительной шестичасовой задержки, ударные силы барона поднялись с поля Карфагского космопорта. Фенринг и его ментат сидели в защищенном наблюдательном орнитоптере вместе с бароном Харконненом. Фенринг понимал, что командовать операцией предстоит барону, но на всякий случай включил передатчик, как только машины полетели над открытой пустыней.
Граф объявил:
– Мы захватим контроль над нелегальными действиями и не позволим ни одному орнитоптеру ускользнуть. Вы имеете право употребить любые необходимые средства, какие сочтете нужным, для подавления активного сопротивления, но не ошибитесь – нам нужны пленные для допроса.
– Любые необходимые средства, – повторил Дардик. – Здесь очень много необходимых вещей.
Барон, нахмурившись, покосился на ментата и взял микрофон передатчика.
– Это барон Харконнен. Просьба подтвердить получение приказов.
Он бросил сердитый взгляд на Фенринга, который виновато пожал плечами, затем толкнул его в бок. Командиры судов ответили. Насколько они понимали, поступили совершенно разумные приказы. Никто не подозревал, что на самом деле барон желал совершенно другого.
На всем пути флотилии тяжелых боевых машин Харконнен вытирал пот, непрерывно выступавший на его лбу, и наконец включил климат-контроль, чтобы в кабине стало прохладнее.
– Для меня это игра с очень высокими ставками, мой дорогой граф. Эти бандиты воруют деньги не только у Дома Харконненов, но и у Императора. Я не хочу, чтобы на меня пала его немилость.
Солнце клонилось к закату, когда они приблизились к горам, окружавшим каньон с обогатительным комплексом. Барон испытал невероятное облегчение, когда увидел, что над каньоном поднимаются в кровавое небо клубы черного маслянистого дыма.
Фенринг нахмурился, но барон первым дотянулся до передатчика.
– Разведчики, доложите обстановку. Что видите впереди?
– Дым и огонь, милорд барон. – Первый орнитоптер-разведчик с ревом выдвинулся вперед. – Сейчас поступят изображения. Похоже, Оргиз уже разрушен.
Фенринг сморщил нос, лицо его позеленело от ярости.
– Разрушен – чем? Это сделала не буря.
– Да, это не штормовые разрушения, – без всякой надобности согласился Дардик.
– Давайте подождем, – предложил барон. – Не будем спешить с выводами.
Когда над каньоном стремительно пролетела флотилия, а за ней наблюдательный корабль, барон оценил, насколько тщательно его племянник выполнил порученную работу. Тотальное разрушение поистине впечатляло. Даже сильнее, чем катастрофа с лунной рыбой, учиненная Раббаном на Каладане…
– Кажется, кто-то сделал за нас нашу работу, – сказал барон.
Фенринг ответил:
– Пошлите судебных медиков и следователей; пусть прочешут это место! Найдите любую мелочь, которая помогла бы установить, кто стоял за работами в Оргизе.
– Есть очевидный ответ – конкурирующая банда контрабандистов; наверное, это мощная группировка. – Барону удалось подавить вздох облегчения. – Но, по крайней мере, теперь нам не придется беспокоиться из-за Оргиза.
* * *Обязательства похожи на шигафибр – чем сильнее их растягиваешь, тем сильнее сопротивление.
Учение Бинэ ГессеритПроведя почти двадцать лет на Каладане в роли первой леди, Джессика знала каждый квадратный дюйм замка, все его укромные места… каждый расшатанный кирпич в кладке стен и каждый тайный вход в замок.
Сафир Хават, шеф службы безопасности Дома Атрейдесов, превосходно выполнил работу по охране замка и обеспечению безопасности Пола. Джессика сомневалась, что даже Тауле и Аислан удалось бы незамеченными проникнуть сюда. Их обнаружили бы и остановили. Но Джессика принадлежала не только ордену Бинэ Гессерит, она являлась еще и частью Каладанского замка.
Ей надо увидеться с Полом.
Из того, что она уже выяснила в городе, не привлекая к себе внимания, Джессика знала, что герцога Лето нет на планете, и Гарни Холлик ее покинул, отправленный с неизвестной миссией. Но Пол остался под защитой Дункана Айдахо, Сафира Хавата и гвардии Атрейдесов, не говоря уже о том, что и сам он превосходно владел боевыми искусствами. Джессика не волновалась за безопасность сына, особенно теперь, когда тела двух потенциальных убийц плавали в море возле скал.
Она вошла в замок через потайную дверь, прорубленную в стене каким-то предыдущим герцогом несколько столетий назад, и пошла по коридорам. Она двигалась по памяти, в темноте, не включая фонарь, чтобы ее случайно не обнаружили. Узкие туннели были забиты пылью, загажены паутиной и насекомыми. Попались ей навстречу и несколько мышей, которые, наверное, несказанно удивились встречей с человеком.
Осторожно пробираясь к крылу, где находились комнаты Пола, Джессика боролась с сомнениями. Поскольку она устранила самую главную опасность, самым разумным решением было бы тайное возвращение в космопорт и отлет на Элегию. Ее отъезд оттуда останется тайной для Ордина сестер.
Да, это самый мудрый образ действий.
Но она не могла