Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Историческая проза » Зубы Дракона - Эптон Синклер

Зубы Дракона - Эптон Синклер

Читать онлайн Зубы Дракона - Эптон Синклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 145
Перейти на страницу:

Влившись в трафик на Людвигштрассе, он не мог смотреть на своего экс-наставника, но он сказал: «Вот здорово, Джерри, рад тебя видеть».

— Я то же, малыш!

— Ты не будешь рад моей компании, когда услышишь, зачем я нахожусь в этом городе.

— А, что случилось? Я думал, ты покупаешь картины.

— Я покупаю Фредди Робина из концентрационного лагеря Да-хау.

«Иисус Христос!» — воскликнул Джерри.

— Его мне доставят в десять часов сегодня вечером, а ты мне нужен, чтобы помочь переправить его из этой проклятой нацистской страны!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ Свершится то, что всех повергнет в ужас

I

Джерри знал, что Фредди Робин попал в тюрьму в Германии, но не знал, куда, зачем и как. Теперь, в машине, не опасаясь прослуш-ки, Ланни рассказал ему всё и разъяснил свой план. Он предлагал удалить свою фотографию с паспорта и наклеить фотографию Фредди Робина, которую привез с собой. Затем он забрал бы Фредди в Дахау, доехал бы до какой-нибудь другой части города и взял Джерри. И пусть Джерри вывезет Фредди из Германии под именем Ланнинг Прескотт Бэдд. Таков был гениальный план.

«Сначала», — объяснил Ланни: «мне пришла в голову идея использовать для Фредди твой паспорт, а я бы вывез его. Но потом я понял, что водитель практически ничем не рискует, раз паспорта будут в порядке, и в Дахау все будет чисто, но парень, который останется без паспорта может иметь неприятности, вот почему я предлагаю тебе роль водителя».

«Но, Боже мой!» — растерянно воскликнул канзасец. — «А как ты собираешься выехать?»

— Я пойду к американскому консулу и скажу ему, что у меня украли паспорт. Я подружился с ним, и он, вероятно, выдаст мне какой-то дубликат. А если нет, найду способ перейти через горные перевалы.

— Но, Ланни, ты в своем уме! Как только они обнаружат побег Фредди, и они блокируют все проходы на австрийской границе.

— Добраться до границы из Дахау займет всего час или два, а там вы будете свободны. Ты поведешь мой автомобиль, понимаешь, не грузовик.

— Но на границе останется запись паспорта Ланни Бэдда и моего.

— Ну и что же? Они сделают вывод, что ты человек, который украл мой паспорт. Но это преступление не требует выдачи.

— Они поймут, что это жульничество! Ты зять брата Фредди, и ты пытался добиться его освобождения. Будет очевидно, что ты отдал мне свои документы.

— У них не будет никаких доказательств.

— Они выжмут их из тебя, Ланни. Я говорю тебе, это никуда не годится! Я никогда не смог бы посмотреть в глаза твоей матушке, или твоему отцу, или твоей жене, если я позволю тебе попасть в такую ловушку. Как бывший учитель, Джерри говорил за семью.

«Но я должен вызволить Фредди из Германии!» — настаивал бывший ученик. — «Я целый год обдумывал это».

— Ладно, малыш, но вернёмся к вашей первоначальной идее. Ты украдёшь мой паспорт и вывезешь Фредди.

— И оставлю тебя на съедение?

— Ну, всё не так плохо, потому что я не связан с заключенным, и я его не знал. Я парень, которого ты нанял вывезти картины, но ты подложил мне свинью и оставил меня всё расхлёбывать. Я могу поднять такой вой об этом, придерживаясь моего рассказа.

— Они выжмут тебя вместо меня, Джерри.

Так двое спорили, утверждая каждый своё, как в модном американском комиксе «Альфонс и Гастон», но смертельно серьезно. Между тем драгоценное время уходило, когда можно было получить разрешения на выезд и приобрести визы. Казалось, они зашли в тупик, но внезапно на бывшего учителя снизошло вдохновение.

— Давайте оба уедем с Фредди, и оставим Сиприена отвечать за всё. Я без шуток украду его паспорт.

— Гнилое дело, Джерри.

— Не так плохо, как кажется. Сиприен французский крестьянин, у него, очевидно, не хватит мозгов, чтобы что-нибудь выдумать. Он будет в ярости на нас, и разыграет отличный спектакль. Я загружу его добрым мюнхенским пивом, и он будет им пахнуть, когда полиция доберется до него. Когда мы доберемся до Франции, ты сможешь телеграфом перевести деньги французскому консулу с просьбой приглядеть за Сиприеном. Когда Сиприен вернётся домой со своим грузовиком, ты дашь ему несколько тысяч франков, и он будет считать это самым большим приключением в своей жизни.

Ланни этот план не нравился, пока его друг не привёл аргумент, о котором Ланни не подумал. — «Поверь мне, к Фредди Робину гораздо больше подходит имя Сиприен Сантоз, чем имя Ланнинг Прескотт Бэдд!» Затем, увидев, как противодействие Ланни ослабело, добавил: «Ну что, начали. Время пошло!»

II

Джерри взял водителя грузовика для получения разрешения на выезд и виз в свои паспорта на въезд в Швейцарию. Он подумал, что лучше не заезжать в страну Муссолини. Ланни пошёл отдельно и сделал то же самое. А в это время Джерри угощал Сиприена обильной едой и добрым мюнхенским пивом. Француз, который рос, не как святой, несмотря на имя, которое дала ему его мать, выпил все, что было поставлено перед ним, а затем хотел выйти и осмотреть девочек от тринадцати лет и выше, которые предлагали себя в больших количествах на улицах Мюнхена. Его сопровождающий сказал: «Такие девушки иногда шарят по карманам, так что лучше для сохранности дайте мне ваши документы». Француз принял это как разумную предосторожность.

Ланни повёз своего друга в Дахау, чтобы изучить местность. Он отметил место, куда должен быть доставлен заключенный, и убедился, что Джерри запомнил названия улиц и достопримечательностей. У канзасца было намерение, как он сказал, «разведать всё вокруг». Он найдет точку, откуда сможет наблюдать за местом и увидеть, что все прошло в соответствии с графиком. Хьюго будут делать то же самое, и Ланни не мог рассказать о Джерри Хьюго или Хьюго о Джерри. Но было достаточно, чтобы предупредить своего друга, что нацистский офицер будет вести наблюдение. А Джерри сказал: «Я присмотрю за ним тоже».

Была одна серьезная трудность, когда речь шла о бывшем учителе, он знал только несколько слов на немецком. Он спросил: «Как по-немецки: 'Руки вверх!’?»

Ланни ответил: «Что ты думаешь, идиот. У тебя есть пистолет?»

«Кто? Я? Кто когда-либо слышал, что у меня при себе пистолет?» Это от того, кто прошёл весь Мёз-Аргонн осенью 1918 года!

«Ты не должен действовать грубо, Джерри. Помни, убийство преступление, могущее быть основанием для экстрадиции преступника».

«Конечно, я знаю», — ответил он. «Они экстрадировали пару миллионов из нас. Вы помните, AEF[183], американские экстрадирующие силы!» Это был жаргон старого пехотинца.

Ланни знал, что у Джерри есть автоматический пистолет Бэдда, и, вероятно, он привез его с собою в машине. Но он не хотел больше говорить об этом. Он просто хотел научить говорить: «Хэнде хох!»

Они изучили карту. Они проехали к северу от Дахау, а затем сделали круг, повернули на юг, объехали город Мюнхен и проехали до границы. Когда они заучили карту, они проехали по улицам Дахау, отметив ориентиры так, чтобы не сделать ошибок в темноте. Когда все было сделано, они поехали обратно в Мюнхен и в тихом трактире поужинали, а затем Джерри отправился в гостиницу. Там были несколько вещей, которые он не хотел оставлять, он хотел уничтожить одно или два письма. «Я не думал, что начинаю уголовную карьеру», — сказал он с усмешкой.

В условленный час он встретил своего приятеля на улице, с ним проехал в Дахау и был высажен там. Уже было темно, был чудесный летний вечер, и люди этого рабочего района сидели перед своими домами. Ланни сказал: «Ты должны двигаться так, не привлекая внимание. Увидимся позже, старый разведчик!» Он говорил с уверенностью, но не чувствую её внутри!

III

Вернувшись в Мюнхен, плейбой проехал мимо того места, где они обычно встречались с Хьюго, перед табачной лавкой на людной улице. Уже потемнело, но улица была освещена. Ланни не увидел своего друга, и, зная, что он приехал раньше времени, медленно поехал вокруг квартала. Когда он снова повернул за угол, то увидел своего друга, шедшего к назначенному месту впереди не далеко от него.

В том же направлении около десяти или пятнадцати метров позади Хьюго медленно следовало такси без огней. Ланни хотел его обогнать, но водитель такси, казалось, разглядывал номера домов. Ланни проехал вперед и остановился на обочине, где Хьюго увидел его и начал к нему приближаться. Ланни наклонился, чтобы открыть дверь с правой стороны автомобиля. И в тот же момент такси остановилось рядом с автомобилем Ланни. Из него выскочили трое мужчин, в черных рубашках, брюках и стальных шлемах СС. Один из них стоял, уставившись на Ланни, в то время как два других метнулись за автомобиль Ланни и схватили молодого спортивного директора, прижав его руки на дверце автомобиля.

«Вы Хьюго Бэр?» — спросил один из мужчин.

«Я», — был ответ.

Ланни повернулась, чтобы посмотреть на спрашивающего. Но следующее действие человека было быстрее, чем за ним мог уследить глаз. У него, наверное, был пистолет в руке за спиной. Он выхватил его и выстрелил прямо в лицо, находящееся перед ним на расстоянии не более полуметра. Полетели куски голубого глаза Хьюго Бэра, и брызнула тонкая струя его арийской крови, попав на лицо Ланни. Тело Хьюго Бэра съёжилось и рухнуло на тротуар. После чего человек повернул пистолет в застывшее в ужасе лицо водителя.

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 145
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Зубы Дракона - Эптон Синклер.
Комментарии