Благословение Небожителей. Том 1 - Мосян Тунсю
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разве он мог быть кем-то иным, как не тем юношей с горы Юйцзюнь, с которым Се Лянь увиделся всего раз, а потом бесследно потерял и никак не мог отыскать?
Неудивительно, что за столько дней дворцу Линвэнь не удалось обнаружить его местонахождения. Если парнишка спрятался в мире Демонов, разве могли духи из дворца Линвэнь найти его в мире смертных?
Демоны, которых Се Лянь бесцеремонно оттолкнул, разразились бранью и вытолкали его обратно. Один из них потянул за бинты на голове мальчика и произнёс:
— Это мелкое отродье наверняка урод пострашнее меня, раз так боится, что кто-то сдёрнет с него эти тряпки…
Лан Цяньцю в гневе закричал:
— Вы что творите?! — втиснулся в толпу и снова растолкал демонов. Ши Цинсюань, который не успел его задержать, сердито махнул веером и окликнул:
— Цяньцю, мы же договорились — впредь никаких опрометчивых поступков!
На этот раз гнев большинства обрушился на Лан Цяньцю, демоны принялись браниться:
— А ты откуда взялся, выскочка? — после чего накинулись с кулаками. Лан Цяньцю бросил:
— Ваше Превосходительство Повелитель Ветров, простите, это последний раз! — и ввязался в драку, отвешивая тумаки направо и налево. Ши Цинсюань, не в силах ничего поделать, крикнул:
— Хэй! Я больше никогда не пойду с тобой на задание! — затем ему, разумеется, тоже пришлось присоединиться к побоищу.
Как назло, во избежание разоблачения, они не могли применить магию и окружить себя божественным сиянием, поэтому оставалось только пустить в ход кулаки. Се Лянь же отбросил прочь малую часть толпы, которая всё ещё поколачивала мальчишку, наклонился к нему, помог подняться и спросил:
— С тобой всё хорошо?
Услышав его голос, юноша содрогнулся и, съёжившись, исподлобья посмотрел на принца. Се Лянь, взглянув на его лицо, обнаружил, что бинты испачканы чёрно-красными пятнами крови, от которых дрожь проходила по телу. Юноша имел вид ещё более пугающий, чем в прошлую их встречу на горе Юйцзюнь. Глаза, выглядывающие сквозь прорехи в бинтах, оказались на удивление ясными, необычайно чистыми, хоть и полными страха, даже ужаса, покуда в чёрных зрачках отражался силуэт Се Ляня.
Поддерживая юношу за плечи, Се Лянь произнёс:
— Ну же, вставай. Всё уже в порядке.
Но мальчишка вдруг громко вскрикнул «А!», оттолкнул Се Ляня, вскочил на ноги и бросился наутёк.
Поскольку юноша когда-то страдал от поветрия ликов, наверняка он был как-то связан с государством Сяньлэ. Поэтому Се Лянь, увидев его, испытал сильное потрясение и немного растерялся, и потому оказался не готов к внезапному толчку, от которого даже шляпа доули упала на землю. Он удивлённо застыл и воскликнул:
— Постой!
Принц уж было бросился в погоню, но тут к нему прицепились несколько скверных демонов, которых он ранее отбросил прочь. Юноша убежал в сторону длинной улицы, по которой прохожие сновали толпами. С его небольшим ростом мальчишке не составит труда затеряться среди них. И Жое будет непросто поймать его в таком месте. Се Лянь, охваченный волнением, крикнул:
— Уважаемые Превосходительства, оставляю здесь все на вас! Придётся нам действовать раздельно. Заметите свои следы. Собираемся на этом же месте, самое позднее — через три дня!
Удар Жое отбросил демонов прямо в сторону двоих соратников принца. Се Лянь проворно наклонился, подобрал с земли шляпу и молнией бросился в погоню за юношей.
С трудом пробираясь через толпу, принц кричал:
— Разрешите! Пропустите!
Для юноши же прятаться в толпе было обычным делом. Пока он бежал, принц видел то его голову, то спину, то вовсе терял из виду, и каждый раз беглец удалялся. Кроме того, возможно, принцу показалось, но в той стороне, куда он бежал, улица становилась всё более оживленной: от прохожих яблоку негде упасть, и пробираться сквозь толпу становилось всё труднее. Се Лянь, у которого на душе царил хаос, неосторожно перевернул несколько лавчонок с товарами, и торопливо воскликнул:
— Простите! Простите!
Однако с демонами шутки плохи, лоточники набросились на принца с руганью:
— Какой толк от твоих извинений? Хватай его!
Се Лянь ощутил холодок по спине, будто кто-то протянул руку, намереваясь его схватить. Развернувшись с ответным ударом, он воскликнул:
— Кто такой?!
Оказалось, что его схватили неизвестно откуда взявшиеся щупальца. Тут же набежала толпа, на все голоса оглушившая принца криками:
— Ой-ёй! Давайте-ка проучим красавчика! Как он смеет устраивать беспорядки в Призрачном городе?!
Нечисть нахлынула на принца волной. Ещё мгновение — и из-за них он окончательно потеряет юношу из виду. Се Лянь с трудом отбросил прицепившиеся к нему щупальца и произнёс:
— Уважаемые! Искренне прошу прощения, я сделал это не нарочно. Позвольте мне вначале догнать одного человека, а после обсудим, как возместить ущерб, хорошо?
Демоны не унимались:
— Ишь чего захотел!
Пока принца толкали и пихали, юноша окончательно скрылся. Се Лянь растерянно застыл. Честно говоря, он и сам не понимал, что чувствовал по этому поводу: разочарование от того, что не поймал беглеца, или облегчение от того, что кошмарный сон из прошлого снова отступил.
Внезапно среди демонов начались волнения, толпа сама собой расступилась, будто явилась какая-то исключительная личность. Когда Се Лянь опомнился, то увидел, как через открывшийся в толпе коридор прямо к нему направляется мужчина высокого роста в чёрных одеждах. Незнакомец произнёс:
— Прекратить беспорядки, сейчас же отпустить!
Как и большинство демонов на главной улице, этот человек носил маску злого духа, притом весьма интересную — выражение застыло в горькой, безысходной улыбке. Толпа загалдела:
— Посланник убывающей луны! — И наконец отпустила Се Ляня. Видимо, незнакомец являлся важной персоной в Призрачном городе.
Увидев Се Ляня, он склонился в почтительном поклоне.
— Даочжан, градоначальник почтёт за честь видеть вас своим гостем.
Се Лянь указал на себя.
— А? Меня?
Посланник убывающей луны ответил:
— Именно вас. Градоначальник давно ожидает в Доме Блаженства.
Вокруг раздались потрясенные возгласы: «Градоначальник пригласил его?