Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Чернокнижник в Мире Магов. Том 11 - Wen Chao Gong

Чернокнижник в Мире Магов. Том 11 - Wen Chao Gong

Читать онлайн Чернокнижник в Мире Магов. Том 11 - Wen Chao Gong

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 144
Перейти на страницу:
достигала астрономических цен.

Принцесса молча направилась к входу в тёмную комнату, сняв с себя наручные часы, браслет и другие приспособления. Только после нескольких строгих, унизительных проверок она, наконец, могла войти в темную комнату.

Комната была очень скромно обставлена. Источником света была одна единственная тусклая масляная лампа. На сломанных книжных полках можно было увидеть несколько рассыпавшихся томов.

За чёрным столом из твёрдой древесины сидел седой мужчина средних лет, кажущийся чрезвычайно уравновешенным. Слабый блеск, излучаемый древней заклинательной формацией позади мужчины, обвился вокруг принцессы.

Если подойти поближе, в центре формации можно было заметить несколько предметов: один из них был источником питания, а посередине лежало несколько малиновых рыбьих чешуек и пара сморщенных глазных яблок.

— Отец… — принцесса медленно опустилась на колени, — Книга Спасения слепого пророка Ари была выловлена, спрятана и надёжно запечатана. Практически все повстанцы на Демонических Островах уничтожены, но Кроули из Альянса Родословной удалось убежать… Пожалуйста, накажите меня, отец!

— Ты неплохо справилась, Лин! — император, который контролировал всю Империю Теней, заговорил. — Если госпожа счастлива и отвлекла от нас своё внимание, значит, у нас всё получилось! Даже если ценой тому стала Книга Спасения…

Император казался довольно возбужденным; на его щеках поднимался редкий румянец.

— Ты знаешь, кто такой слепой пророк? — император, похоже, был сегодня очень разговорчив, и даже если бы это был кто-то другой, а не принцесса, у Лин не оставалось другого выбора, кроме как послушно выслушать его.

— Это мастер древних времен, обладавший таким же количеством силы, что и Владычица Змей. Ари был реинкарнацией части сознания пророка Калле. Вот почему в Книге Спасения содержатся такие ужасающе мощные предсказания!

— Пророк Калле! — принцесса подняла глаза, уставившись на сморщенные глазные яблоки в формации на полу позади императора.

— Верно, это глаза Калле; и это причина, по которой Калле после своей реинкарнации стал слепым пророком. Также ты могла заметить чешую покровительницы русалок! — император внезапно начал сильно кашлять, и румянец на его щеках стал заметнее. — Империя трудилась на протяжении сотен поколений и потратила бесчисленное количество благ, чтобы заполучить два этих предмета. Только благодаря их защите мы можем так свободно общаться, не боясь, что этот человек узнает о нашем разговоре…

При упоминании этого существа император всё же понизил голос; очевидно, этот страх уже стал для него привычкой.

— Это наш шанс! В Книге Спасения предсказывается, что Владычица Змей вернётся. Она сможет побороться с этим существом, поэтому когда придёт время, наш план может удаться. Имперская семья действительно возродится, и мы больше не будем рабами госпожи!

Принцесса Лин уловила в его взгляде безумие; ей казалось, что её отец был сумасшедшим, раз он решился на такую огромную авантюру. Лин на мгновение замолкла, прежде чем хрипло попытаться переубедить его:

— Даже в этом случае… внезапное изменение проекта «Древо жизни» и проекта «X» может…

— Я всё спланировал. Проблем не возникнет! — император решительно помахал руками. — Когда придёт время, мысли моей госпожи после ассимиляции в одно мгновение сделают её богиней, что освободит нашу семью от контроля!

Глава 1092. Предатель

Лин снова вздохнула, глядя на отца за столом. Ей казалось, что этот человек был для неё незнакомцем.

И всё же она хорошо понимала его безумство. В конце концов, угнетение этим человеком их имперской семьи дошло до такой степени, что глубоко укоренилось в самых их костях! Она все еще помнила то потрясение, которое она испытала, когда в юном возрасте узнала об этом инциденте; она была в ужасе от жертв, на которые пришлось пойти имперской семье, чтобы вырваться из-под этого контроля.

Более важным было то, что её происхождение и родословная позволяли ей быть на равных со своим отцом.

«Эта госпожа намеревается взять под свой контроль абсолютно всё и превратить мир в нечто, принадлежащее ей одной, не заботясь о муравьях, ищущих в этом мире убежище», — Лин могла только беспомощно улыбнуться. Единственное, что она могла сейчас сделать, — посвятить всю себя реализации этого плана, чтобы помочь отцу. Это было ужасное чувство, как будто она управляла пробитым каноэ в гигантском океане. Нет, это было намного страшнее!

Она понимала, что, если противник нанесёт удар первым, вся императорская семья будет уничтожена в одно мгновение. Возможно, они давно знали об этом, но не придавали этому особого значения. Людям тоже было плевать на муравьёв.

Лин попыталась мысленно утешить себя.

* * *

Ксавье был завёрнут в чёрный плащ. Он смотрел на тусклые огни большого города, сжимая кулаки и шепча:

— Кераллен! Я иду!

— Хе-хе… у нас хорошие новости! — подъехал к нему Гений в инвалидном кресле. — Нашим братьям удалось без происшествий вытащить твоих родителей. Прямо сейчас они как раз направляются сюда.

— О, правда? Это здорово! Спасибо, Гений! — Ксавье искренне поблагодарил его.

— Ха-ха… Тебе не меня нужно благодарить; эти приказы отдала сестра Бобби, — Гений осмотрелся, как вор, приблизившись к Ксавье и прошептав. — Я не ожидал, что она так беспокоится о Кроули, хотя, на первый взгляд, она и ведёт себя так отчуждённо…

*Бам!*

Луч тепла пронесся мимо ушей Гения, и Ксавье поймал его голыми руками. Это был очень горячий кусок камня, края которого вот-вот готовы были расплавиться.

— Следующий будет нацелен прямо в твой грязный рот, — холодным голосом пригрозила Бобби.

— Понял! — Гений жестом «зашил» себе рот. Затем он указал на ладонь Ксавье, попытавшись снова переключить всё внимание на него.

— Посмотрите! Ксавье снова усовершенствовался! — преувеличено крикнул он.

— И правда… — Ксавье посмотрел на свою ладонь, поверхность которой была теперь покрыта слоем тонких чёрных чешуек, мерцающих тёмным светом. Сейчас, блокируя атаку Бобби, он полагался как раз на эту защиту.

— Это ужасное улучшение… Это увеличивается всё быстрее и быстрее… — пробормотал Ксавье. Он чувствовал, как его родословная бурлит, а сила растёт с каждым днём.

— Да, это действительно хорошо. Ты на 70–80 процентов сильней, этой вонючей змеи; этого достаточно, чтобы ты мог стать нашим козырем. — Бобби, одетая в военную форму, подошла к ним, встав между Гением и Ксавье.

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 144
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Чернокнижник в Мире Магов. Том 11 - Wen Chao Gong.
Комментарии