Банальное убийство - Рекс Тодхантер Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец она высвободилась, отступила на шаг, окинула меня придирчивым взглядом и сказала:
– Ты небрит.
Я подошел к своему письменному столу, отхлебнул молока, поставил стакан на стол и ответил:
– Между прочим, я провел ночь не в своей постели, а в офисе окружного прокурора, поэтому я не только усталый и потный, но и зол как черт. Но если ты дашь мне полчаса, то я успею принять душ, побриться и переодеться.
– Арчи, ты просто душка! – Она плюхнулась в кресло. – Посмотри на меня!
– Смотрю во все глаза. – Я тоже сел. – Выглядишь вполне недурно. Можешь даже рекламировать чудодейственные свойства витаминов. Я имею в виду – до и после приема. Кстати, ты сама-то ела что-нибудь сегодня?
– Вроде бы да. Точно не уверена. – Она приоткрыла рот и глубоко втянула в себя воздух. Это был вдох, а не зевок, можете мне поверить. – Между прочим, меня возили на допрос. Не в тюрьму, нет – на окнах не было решеток. Меня допрашивали примерно до половины первого ночи, а потом отвезли домой. До самого утра я ворочалась, а потом, наверное, уснула. Боже мой, Арчи, я просто не представляю, что ты со мной сделаешь, когда…
– Я и сам не представляю. – Я допил молоко. – Сначала объясни, почему ты так со мной обошлась.
– Я не хотела, поверь!
– Ну разумеется. А дальше?
– Все это случайно вышло, я тут совершенно ни при чем. Помнишь, ты мне сам говорил, как такое случается.
– Я говорил, что обычно в мозгу любого человека функционирует своеобразный пропускной пункт, который контролирует его речь и не позволяет наговорить лишнего. Когда же человек, находясь в состоянии аффекта, будучи напуган или, наоборот, чем-то взбешен, перестает себя контролировать, то этот пункт выходит из строя, и тут можно наболтать что угодно.
– Проблема в том, – горестно вздохнула Сью, – что если у меня нет этого пропускного пункта, то я просто тупая. Если же есть, то, наверное, его обошли стороной, когда я сказала, что вчера мы с тобой условились встретиться там.
– Где именно?
– На Сорок восьмой улице. Возле проезда, куда я заезжала, когда доставляла кукурузу в «Рустерман». Я сказала, что мы договорились встретиться в пять часов вечера и вместе дождаться Кена, к которому у нас был разговор. Но я на пятнадцать минут опоздала и попала на место лишь в четверть шестого. Тебя там не было, поэтому ждать я не стала и сразу ушла.
Я готов был растерзать ее.
– И кому ты все это наговорила?
– Сразу нескольким копам. Сначала тому, кто первым нагрянул ко мне домой, а потом и остальным, не помню, сколько их было – двое или трое. Они составили протокол, все это в него занесли, а потом велели мне его подписать.
– И когда, по твоим словам, мы с тобой договорились о встрече? Ведь тебе, конечно же, задали этот вопрос?
– Господи, да они из меня всю душу наизнанку вывернули! Я сказала, что позвонила тебе вчера утром, и вот тогда мы обо всем и договорились…
– Ничего умнее ты придумать не могла. Неужели не ясно было, что они тут же ко мне нагрянут?
– Ну а что тут страшного? Ты бы все отрицал. Чтобы тебе немного помочь, я первым делом заявила им, что тебя там не было. Ты ведь в два счета докажешь им, что это так, верно? – И она заискивающе заглянула мне в глаза. – Иначе мне пришлось бы объяснять, с какой целью я там появилась и почему, вместо того чтобы зайти в ресторан и спросить, не знают ли там, где искать Кена, сразу же ушла. – Я промолчал, и Сью подалась вперед. – Арчи, ну не могла же я и в самом деле сказать полицейским, что собиралась встретиться там с Кеном?
– Разумеется, не могла. Что ж, похоже, ты вовсе не такая безмозглая, какой пытаешься казаться. – Я закинул ногу на ногу и откинулся на спинку стула. – Значит, говоришь, ты собиралась встретиться там с Кеном?
– Ну да. Нам нужно было кое-что обсудить.
– И ты была на месте в четверть шестого?
– Да.
– И ушла, даже не догадавшись зайти в ресторан и спросить про Кена?
– Не совсем… То есть да, ушла.
Я покачал головой:
– Послушай, Сью, пусть ты и не хотела втянуть меня в эту историю, но тем не менее втянула, и я настаиваю на том, чтобы ты сказала мне всю правду. Если ты и в самом деле была на условленном месте в пять пятнадцать, то должна была видеть Кена. Ты ведь его видела, да?
– Да… Но только не… живым. – Ее изящные пальцы сжались в кулаки. – Я пошла к черному ходу ресторана, а он лежал в проезде на земле. Мне сразу показалось, что он мертв, а потом вдруг почудилось, что кто-нибудь вот-вот выскочит из ресторана и поднимет тревогу. Я жутко струхнула, ведь и двух дней еще не прошло с тех пор, как я пригрозила, что убью его. Я совсем потеряла голову. Даже не думая о последствиях, понеслась оттуда во всю мочь. И лишь отбежав на несколько кварталов, поняла, насколько это глупо.
– Глупо – почему?
– Дело в том, что меня видели Феликс и швейцар. Ведь сначала я подошла к ресторану со стороны парадного входа и как раз наткнулась на них. Мы даже обменялись несколькими фразами. Поэтому я не могла говорить, что вообще там не была. Понимаю, безрассудно было сбегать с места преступления, но меня и правда обуял безумный страх. Только вернувшись домой, я смогла взять себя в руки.