Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Гобелены грез - Роберта Джеллис

Гобелены грез - Роберта Джеллис

Читать онлайн Гобелены грез - Роберта Джеллис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 162
Перейти на страницу:

Одрис взглянула на него беспомощно; ничего такого у нее и в мыслях не было. Она просто боялась кузенов; сколько бы ни прошло времени с тех пор, как они досаждали ей своим злобным презрением, она боялась их по-прежнему. Но не скажешь же об этом дяде, сэр Оливер всегда пропускал мимо ушей ее жалобы на них и сурово отчитывал Бруно за то, что он пытался хоть как-то защищать ее. Если бы тогда она лучше знала дядю… но тогда она его еще не знала так, как знает теперь, — лишь много позже она научилась любить его, а не бояться. Тогда же она трепетала перед ним немногим меньше, чем перед его сыновьями. А потом в поместье появился отец Ансельм, и она уже не чувствовала себя такой беззащитной. Все это было много лет назад, но Одрис и теперь чувствовала облегчение при одной мысли о том, что Алана и Оливера не будет в замке. Она улыбнулась самой себе, глядя в дядюшкину спину, поспешно удалявшуюся по направлению к казармам. Надо полагать, его вера в ее пророческие способности изрядно пошатнется, если шотландцы не появятся вскоре или, даст Бог, не объявятся вовсе. У нее не было озарений — ни пророческих видений, ни желания ткать.

Бог, однако, не дал повода сэру Оливеру сомневаться в пророческом даре племянницы. Инстинктивно вырвавшееся из уст Одрис замечание было уместно в гораздо большей степени, чем она это себе представляла. Опоздай сэр Оливер всего лишь на один день послать гонцов за йоменами, многие из крестьян лишились бы не только имущества, но и голов. Более того, он все-таки опоздал на день, потому что за день до приезда Одрис к Джернейву начали стекаться беженцы — владельцы мелких поместий, расположенных по берегам Северного Тайна, они с семьями и вооруженным эскортом искали убежища. Некоторым из них было отказано, некоторых, согласившихся на поставленные им условия, пустили за ворота. Все они сообщали, что из Лайдсдейла вдоль реки движется сэр Уильям де Саммервилль с огромной армией.

В тот и последующий день, наблюдая за разного рода беженцами, которые во все большем количестве и все чаще стучались в крепостные ворота, рыцари, собравшиеся в Джернейве, вели жаркие и ожесточенные споры. Большинство из них горело желанием атаковать армию Саммервилля у бреши древней стены. Они аргументировали это тем, что пролом в стене можно удерживать даже незначительными силами, поскольку между рекой и нижней крепостной стеной Джернеива нет места для развертывания всей армии. Сколько бы ни было у Саммервилля латников, щель пролома настолько узка, что они протекут сквозь нее только тонкой струйкой.

— Верно, — сухо ответил сэр Оливер, — только течь эта струйка будет непрерывно, и вы утонете в ней, когда устанете махать мечами.

— А что, если Саммервилль связан приказом двинуть армию глубоко на юг вынужден будет считаться с потерями и проволочками? — спросил один из оптимистично настроенных рыцарей.

— В этом случае он вообще не пойдет через пролом, а направится на восток вдоль стены и далее на юг по Диа Стрит, — ответил Оливер. — Он, несомненно, прекрасно знает, что там у него не будет никаких неприятностей.

— Если это так, тогда, может, нам лучше сидеть за стеной и не высовываться? — спросил один из менее воинственных рыцарей. — Напади мы на них, они ответят, и достанется прежде всего нашему гостеприимному хозяину, а так, смотришь, и не тронут.

Поскольку сэр Оливер не сомневался, что Джернейв не оставят в покое, независимо от того, спровоцируют они неприятеля вылазкой или нет, его губы дрогнули в кривой улыбке, когда он услышал слова последнего рыцаря, — в них было больше страха за собственную шкуру, чем озабоченности судьбой «гостеприимного хозяина». Но даже от таких, как этот откровенный трус, сэр Оливер не ждал измены. Большинство из собравшихся в замке рыцарей, хотя все предпочитали об этом помалкивать, удержались в своих владениях в тот первый раз, когда король Дэвид утюжил своей армией Нортумбрию, только потому, что принесли клятвы верности Матильде, но теперь, судя по яростному пылу благородной публики, дело обстояло совершенно иначе — им не из чего было выбирать. Что бы там ни замышляли Саммервилль или даже сам Дэвид в области тактики, их стратегические намерения были очевидными: не только завоевать Нортумбрию, но и навсегда укрепиться на новых землях путем замены прежних землевладельцев верными вассалами. Они здесь все будут сражаться, поскольку лишь мечом надеются вернуть утраченные владения.

Пока рыцари спорили, сэр Оливер пересчитал их и добавил в уме йоменов, которым решил дать убежище в замке. Для того чтобы удержать нижний двор, людей больше, чем достаточно… если Саммервилль будет считаться с потерями. Но если он бросит всю армию на них, если они начнут штурм со всех сторон одновременно, им рано или поздно удастся захватить плацдарм где-нибудь на стене протяженностью в полторы мили. И тогда уж, можно не сомневаться, в порыв устремится вся армия. Пять десятков человек, даже сотня, быть может, многого не добьются. Но в старом добром Железном Кулаке, в самой башне, они будут только лишними. Если противник вытеснит латников из нижнего двора в верхний и затем в башню, каждый лишний рот превратится в проблему — чем больше их, этих ртов, там будет, тем раньше кончатся припасы.

— Трое рыцарей с дружинами, — сказал тихо сэр Оливер, постучав рукоятью меча по небольшому круглому щиту, чтобы привлечь внимание споривших, — страсти накалялись и те, что требовали немедленной вылазки, уже брали за грудки сторонников более осторожной стратегии, — этого, я считаю, достаточно, чтобы удержать пролом и попытаться направить Саммервилля вдоль стены к Диа Стрит. Чтобы никому не было обидно, бросьте между собой жребий.

Горькая ирония судьбы заключалась в том, что у них не оказалось времени даже на то, чтобы бросить этот самый жребий. Пока рыцари спорили о том, как именно проводить жеребьевку, — даже по такому благому поводу разгорелась перебранка — примчался один из лазутчиков, посланных сэром Оливером к востоку от реки, чтобы проследить за передвижением противника, с сообщением о том, что авангард армии Саммервилля находится уже менее чем в миле от пролома. Оливер вновь громыхнул рукоятью меча по щиту и, когда в зале воцарилась относительная тишина, а взгляды всех присутствовавших остановились на его внушительной фигуре, поочередно указал пальцем на троих из самых горлопанистых среди тех, что рвались в бой.

— Вы трое, — приказал он, — собирайте своих людей и бегом к бреши. Помните, мы не станем отпирать северные ворота, чтобы принять вас обратно, как бы туго вам ни приходилось. Если сможем, откроем южные: те, что поближе к реке, там уже берег и меньше опасность, что они ворвутся в замок на ваших спинах, но и этого, повторяю, я не могу обещать наверняка. Если мы не сможем впустить вас обратно в крепость, форсируйте реку и бегите на юг к Девилс Уотер. Мой сын Оливер приютит вас там у себя.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 162
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гобелены грез - Роберта Джеллис.
Комментарии