Ганнибал. Кровавые поля - Бен Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я должен назвать еще огромное количество людей: Чарли Вайни, мой агент, как и всегда, заслужил мою самую искреннюю признательность. Я очень ценю вклад, сделанный Ричендой Тодд, моим редактором, готовившим рукопись к печати; Клэр Уэллер, моего инструктора, которая прикладывает огромные усилия, чтобы мое тело не развалилось на части после множества часов, проведенных перед компьютером; Артура О’Коннора, старого друга, который критикует и улучшает мои истории. Спасибо вам, мои верные читатели. Именно благодаря вам я продолжаю работать, за что несказанно благодарен. Ваши электронные письма, приходящие со всех концов света, контакты в «Фейсбуке» и «Твиттере» делают мою жизнь ярче; прошу вас, не прекращайте мне писать! И последний человек, но определенно не по значимости, – это моя жена Сэйр, которую я искренне благодарю за все, а также Фердиа и Пиппа, моих детей, за огромную любовь и радость, которую они мне дарят.
Связаться со мной можно так:
email: [email protected]
Twitter: @BenKaneAuthor
Facebook: facebook.com/benkanebooks
Глоссарий
Агора – поскольку нам неизвестно, как называли карфагеняне главную площадь своего города, я использовал греческое название, чтобы подчеркнуть отличие от римского Форума. Без сомнения, Агора в Карфагене была главным местом встреч и собраний.
Аид – подземный мир – ад. Бога подземного царства также называли Аид.
Альпы – в те времена римляне именовали горы Альпами. Латинское написание «Альпес» не используется в романе, поскольку оно нам непривычно.
Амфора – большой глиняный сосуд с двумя ручками и узким горлышком для хранения вина, оливкового масла и других продуктов.
Аппиева дорога – главная дорога из Рима в Брундизий (сейчас Бриндизи) на дальнем юге Италии.
Аподитерий – раздевалка при входе в римские бани.
Апулия – район на юго-востоке Италии, современная Пулья.
Арецций – современный Ареццо.
Аримин – современный Римини.
Арно – река.
Асс – маленькая бронзовая монета.
Атриум – главное помещение в римском доме, сразу за прихожей. Часто строился большого размера, служил местом для общения и религиозных ритуалов.
Ауфид – река Офанто.
Ацетум – кислое вино или уксус, чаще всего применявшееся римлянами для дезинфекции. Хорошо уничтожает бактерии и широко использовался в западной медицине вплоть до конца XIX века.
Баал Сафон – карфагенский бог войны.
Баал Хаммон – верховное божество карфагенян в период основания города. Он был покровителем Карфагена, символизировал живительную силу солнца, богатство, успех и счастье. Тофет – священное место, где поклонялись Баал Хаммону, то самое, где были найдены кости детей и младенцев, что послужило поводом к спорному обвинению карфагенян в принесении в жертву детей. Для тех, кого эта тема заинтересует, рекомендую прочесть обсуждение вопроса в книге Ричарда Майлза «Карфаген должен быть разрушен». Слово «Баал» означало «хозяин», или «владыка», и часто использовалось в именах как богов, так и людей.
Беглый – сбежавший раб. Наказание за побег – клеймо в виде буквы «Б», а также постоянное ношение цепи на шее с указаниями имени хозяина и куда следует вернуть раба.
Велиты – легковооруженные застрельщики римской армии III века до н. э. Их набирали из бедноты. Молодые парни, защитой которым служил лишь небольшой круглый щит и, иногда, простенький бронзовый шлем. Они были вооружены мечами, но главным их оружием были короткие дротики. Также они могли носить головные уборы из волчьей или медвежьей шкуры.
Венузия – современная Веноза.
Весталки – единственный женский жреческий орден в Риме, посвященный Весте, богине домашнего очага.
Виктумула – город неподалеку от Плацентии, современной Пьяченцы.
Волтурн – современная река Вольтурно.
Всадник – римский аристократ, занимающий следующую ступень после сенатора. В III веке до н. э. они входили в состав регулярной кавалерии римской армии.
Вулкан – римский бог разрушительного огня, которому часто поклонялись, чтобы защититься от пожара.
Гастат – обученный молодой легионер, они стояли в первом ряду римского боевого порядка в период Пунических войн. Носили бронзовый нагрудник с пластинами спереди и сзади, шлем с навершием и щит-скутум. Были вооружены двумя дротиками-пилумами, легким и тяжелым, и гладиусом.
Геркулес (более правильно Геракл) – величайший из греческих героев, который совершил двенадцать невероятно сложных подвигов.
Генуя – древний город в Самнии, в настоящий момент местоположение неизвестно. Находился неподалеку от Ларинума, сейчас Ларино.
Гладиус – меч солдат армии Республики, «гладиус испаниенсис», с сужающимся к концу лезвием. На его счет осталось не слишком-то много информации, в частности, о том, когда именно римляне приняли его на вооружение. Вероятно, это произошло после Первой Пунической войны, когда они столкнулись с кельтиберийскими пехотинцами, использовавшими такие мечи. Фигурная рукоять изготавливалась из кости, по сторонам от нее были деревянные навершие и гарда. Гладий прикрепляли к правому боку; исключение было сделано для центурионов и старших командиров, носивших меч слева. На самом деле извлечь его правой рукой было вполне легко, и, вероятно, ножны поместили на правом боку для того, чтобы те не цеплялись за щит-скутум после извлечения меча.
Гугга – в комедии Плавта «Понул» один из римских персонажей называет карфагенского торговца «гугга». Оскорбление можно перевести как «крысеныш».
Декурион – десятник, младший командир кавалерии, командовавший десятью кавалеристами. В более поздние времена декурионы стали командирами турм, кавалерийских отрядов численностью в тридцать человек.
Диана – богиня охоты, луны и деторождения.
Дидрахма – серебряная монета достоинством в две драхмы, одна из основных монет на территории Италии в III веке до н. э. Как ни странно, римляне начали чеканить собственную монету несколько позже. Денарий, который стал главной монетой Республики, вышел в обращение лишь в районе 211 года до н. э.
Диктатор – во времена серьезных кризисов Сенат мог выбрать диктатора, магистрата, который на шесть месяцев получал власть над остальными магистратами и всей Республикой. Его заместителя называли магистром кавалерии.