Возмездие - Александр Насибов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
39
СА — штурмовые отряды.
40
НСДАП — нацистская партия.
41
РСХА — Главное имперское управление безопасности.
42
“Вольфшанце” — “Волчье логово”. Так называлась ставка Гитлера в Восточной Пруссии, близ города Растенбурга.
43
Штандартенфюреры Брандт и фон Белов — адъютанты Гитлера; штурмбанфюрер Хейцлинге — лакей Гитлера; оберштурмфюрер Бауэр, гауптштурмфюрер Битц — его личные пилоты.
44
Кома — бессознательное состояние при сильном угнетении нервной системы (в результате травмы, опухоли мозга и т. д.).
45
Сказанное относится и к аквалангистам, пользующимся сжатым воздухом из заспинных баллонов.
46
Кессонная болезнь возникает при быстром переходе из среды с повышенным давлением в среду с меньшим давлением; наблюдается при кессонных и водолазных работах.
47
Штурмбанфюрер — чин в СС, соответствует майору.
48
Пенемюнде было базой, на острове Узедом, где конструировались и строились самолеты снаряды и ракеты.
49
Гауптштурмфюрер — чин в СС, соответствует капитану.
50
Зоннтаг — воскресенье(нем.).
51
Шмисс — шрам от удара рапирой во время студенческой дуэли.
52
Энгельберт Дольфус — реакционный политический деятель, канцлер Австрии. Убит 25 июля 1934 года во время путча, организованного австрийскими и германскими фашистами.
53
“Дер роте хаан” — “Красный петух”. В дни гитлеровского вторжения в Австрию (март 1938 года) в Вене и других городах страны был произведен массовый арест антифашистов, евреев, поджог синагог. Под кличкой “Мюллер” Скорцени действовал в третьем районе Вены, где было уничтожено много людей и подожжены дома.
54
КЦ — сокращенно, концентрационный лагерь.
55
Капитан второго ранга Витторио Моккагата был одним из руководителей подразделения итальянского военно-морского флота, в котором использовались человекоторпеды.
56
“Майяле” — итальянская управляемая торпеда.
57
Почетная смерть лучше позорной жизни!(лат.).
58
Блоклейтер — квартальный руководитель нацистской партии.
59
Крейслейтунг — управление крейслейтера, окружного руководителя гитлеровской партии.
60
Ганс Брандт — доктор медицины, бригаденфюрер (генерал майор) СС — гитлеровский генеральный комиссар по отравляющим веществам, проповедник фашистской программы “легкой смерти”, в результате применения которой только в 1939–1940 годах в Германии было умерщвлено свыше 275 000 человек.
61
Аненэрбе — институт по изучению наследственности. Так была зашифрована тайная нацистская организация, занимавшаяся преступными опытами на живых людях.
62
Долма — голубцы в виноградных листьях.
63
НСДАП — название фашистской партии в гитлеровской Германии.
64
Абвер — военная разведка и контрразведка.
65
Крейслейтер — руководитель окружной организации фашистской партии.
66
Крипо — уголовная полиция в гитлеровской Германии.
67
Штандартенфюрер — чин в СС, соответствует полковнику.
68
РСХА — главное имперское управление безопасности в гитлеровской Германии.
69
СА — штурмовые отряды.
70
Альгемейне СС — общая СС.
71
Ваффен СС — войска СС.
72
Ферфюгунгструппен СС — особые отряды СС.
73
«Тотен копф» — «Мёртвая голова» — название соединений СС, занимавшихся особо важными диверсионными и карательными операциями, а также охраной лагерей военнопленных.
74
Зондеркоманды и эйнзатцгруппы — специальные команды и группы СС, занимавшиеся карательными операциями и уничтожением военнопленных и мирного населения.
75
Штурмфюрер — чин в СС, соответствует лейтенанту.
76
Фельдхеррнхалле — здание-памятник германским полководцам в Мюнхене.
77
«Моя борьба»
78
АПА — внешнеполитический отдел гитлеровской партии, один из центров нацистского шпионажа.
79
«План вейс» — «Белый план» — нацистский план нападения на Польшу.
80
Группенфюрер — чин в организациях и учреждениях СС, соответствует генерал-лейтенанту.
81
Ортсгруппенлейтер — руководитель местной организации НСДАП.
82
«Хоэ шуле» — фашистская партийная школа в гитлеровской Германии.
83
Целленлейтер — руководитель низовой организации НСДАП.
84
Аушвиц — немецкое название концлагеря Освенцим.
85
Бад — баня.
86
Оберауфзеерин — начальница женского отделения концлагеря.
87
«Зондербехандлунг» — особое обращение с пленными, имеющее целью их уничтожение.
88
«Нахт унд небель эрлас» — «Мрак и туман» — гитлеровская директива об уничтожении пленных.
89
Освенцим был самым крупным концлагерем гитлеровцев, представлял собой систему лагерей, объединённых под одним общим названием. В нем было истреблено свыше 4 миллионов человек.
90
Куплет подлинной нацистской песни, Пение нацистских песен было одним из звеньев длинной цепи унижений, которую здесь специально разработали для советских людей. По мысли эсэсовцев, это должно было помочь подавить волю узников, сломить их, покорить.
91
«Дас шварце кор» — газета эсэсовцев.
92
Зипо — полиция безопасности.
93
Капо — заключённые, занимавшие должность в гитлеровских тюрьмах и лагерях.
94
Аненэрбе — преступная организация, зашифрованная как «Институт по изучению наследственности», находившаяся в ведении Гиммлера, где проводились садистские опыты над заключёнными.
95
Кугель — пуля. Так был зашифрован приказ верховного командования гитлеровских вооружённых сил о немедленном расстреле военнопленных, бежавших и пойманных вновь. Приказ не касался граждан Великобритании и США.
96
В последний период второй мировой войны в Германии действовало свыше ста групп американской разведки, занятых розыском архивов гитлеровцев и других документов.
97
Миннезингеры — придворные рыцарские поэты и певцы в германских странах средневековья Был на исходе второй час ночи, когда у моста появились три тени. Они метнулись в сторону, замерли. Послышался шорох, чуть треснула веточка, и мимо, высоко вскидывая зад, проскакал зверёк.