Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи - Андрэ Нортон

Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи - Андрэ Нортон

Читать онлайн Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 163
Перейти на страницу:

— Но ведь это не более чем сказки для детей и дураков. И теперь человеку помогают делать все эти чудесные вещи машины, которые он сотворил собственными руками, обходясь без сверхъестественных сил. Разве можно летать без пары крыльев?

— Возможно, они могли — у них, Вэмэдж, на том острове были вещи, обладающие огромным могуществом, и я даже сейчас не могу сказать, насколько именно. Раньше я думал, что самоцвет — услада для глаз, но теперь я знаю: это сокровище для разума. И вот, имея его и другие вещи, всё ещё дожидающиеся, когда их обнаружат, я буду готов противостоять всем силам, которые пытаются ниспровергнуть меня. Ты видишь, одно из сокровищ помогло мне вернуться из гробницы.

— А каким образом вы доберётесь до острова?

— С твоей помощью и помощью того молодого солдата. Ты поможешь нам покинуть город — мне и этой леди: она знает часть тайны…

Вэмэдж действовал со скоростью, какой Зианта в нём не ожидала. Только благодаря тому, что она успела принять мысль, мелькнувшую всего на мгновение в сознании Вэмэджа, она успела броситься ничком на пол и избежать опаляющего луча небольшого бластера, спрятанного у того в рукаве.

— Вэмэдж! — Туран вскочил на ноги. — Что ты делаешь?!

— Лорд Командор, она — Винтра. Каждый мятежник–горец на ночь выпивает одну чарку лорки, давая клятву отомстить за неё. Если вы хоть в чём–то зависите от неё, то пусть она погибнет!

— А вместе с ней — и я, ты этого хочешь, Вэмэдж? Я же сказал, что только благодаря ей я ещё жив, и без её помощи я умру.

— Колдовство, Лорд Командор. Отправьтесь к жрецам в Башню Вута и они помогут вам,.

Всё ещё лёжа, Зианта собрала все силы своего дара. Внезапно Вэмэдж запнулся, руки безвольно повисли, а бластер с глухим стуком упал на устланный ковром пол. Девушка быстро подобрала оружие. Управлять им не трудно. Навести на цель и нажать на кнопку, а затем смерть — девушке припомнились воспоминания Винтры.

«Тебе не следовало всё это рассказывать ему», — послала она мысль.

«Он нам нужен. Иначе бы мы совершали одну ошибку за другой и так ничего бы и не добились».

По мнению Зианты одну грубую ошибку они уже совершили, но выбирать не приходилось: у них был только план Турана. Ведь только благодаря неимоверным усилиям ему удаётся удерживать контроль над своим телом, и потому, возможно, он больше не в состоянии здраво мыслить, и теперь пора ей взять инициативу в свои руки?

Девушка неохотно сняла мысле–блок с Вэмэджа. Тот покачал головой, словно чтобы избавиться от головокружения. Когда он полностью пришёл в себя, Зианта положила бластер на скамью рядом с рукой Турана.

— Слушай, ты, человек Сингакока, — у неё был сильный акцент горца. — Сейчас у меня нет оружия. Вон там твоё. Ты видишь, в чьих оно руках. Неужели ты думаешь, что если бы я была вашим врагом, я бы не уничтожила сейчас тебя или твоего властелина? Я не испытываю любви к Сингакоку. Но после того, что мы пережили вместе в гробнице Турана, мы связаны одним делом. Возьми своё оружие, если не веришь мне, и можешь стрелять…

«И если он попытается открыть огонь, — подумала Зианта, — если я переиграла — надеюсь, Туран сможет остановить его».

Впрочем, Вэмэдж, протянув руку вперёд и взяв бластер, так и не воспользовался им.

— Она говорит правду, — подтвердил Туран. — Она, безоружная, в стане врагов, говорит правду.

Вэмэдж покачал головой.

— Она — какая–то новая уловка горцев, Лорд Командор, вы же знаете их: лишь благодаря своим хитрым штучкам им удаётся до сих пор противостоять нам? Всё эти их уловки…

— Ты ошибаешься, Винтра — совсем другое дело, она больше не принадлежит к восставшим.

— Тебе что, нужно, чтобы я принесла клятву верности на алтаре Вута? — решительно произнесла Зианта. — Я примкнула к рядам Турана в те долгие часы, что мы провели во тьме гробницы, прежде чем открылась дверь для души. Неужели ты думаешь, что кто–нибудь может пройти через все эти испытания и остаться прежним? Теперь я принадлежу Лорду Командору и останусь верной ему, пока его миссия не будет завершена, — девушка надеялась, что Вэмэдж поверит ей: всё провозглашённое ею действительно было правдой.

Вэмэдж переводил взгляд с Турана на Зианту и обратно.

— Лорд Командор, я ваш старый боевой товарищ ещё со времён сражения в Ллимурском заливе. Я давал клятву служить вам. Ваше желание — моё желание.

Не слишком ли легко он сдался? Зианта попыталась прозондировать его мозг. Но замешательство, царившее в голове солдата, и иная структура мозга могли обмануть её, в то время как будь он её расы, девушка без особого труда определила бы, враг он или друг.

— Всё, что мне нужно, — это летательный аппарат и тот воин из Сксарка в качестве проводника. Времени в обрез: я должен лететь этой ночью.

— Это сложное дело…

— А разве я говорил, что это просто? Повторяю: мы должны улететь! — в голосе Турана послышались властные нотки, как и во взгляде, которым он окинул Вэмэджа. — Если мы не отправимся сейчас же, будет поздно!

— Я понял, — кивнул Вэмэдж. — Ясно, — он засуетился и достал из одного сундука длинные плащи с капюшонами без каких–либо знаков отличия, что особо подчеркнул.

Часть пути по дворцу они могли проделать по личным коридорам Лорда Командора, куда не мог проникнуть никто посторонний.

— Неплохой обычай, — заметил Туран Зианте, когда вперёд них ушёл Вэмэдж, чтобы удостовериться, свободен ли остальной путь к выходу из дворца.

— Ты доверяешь ему? — спросила Зианта. Сама она не доверяла ему ни на грош. — Он может выполнить не твой приказ, а то, что по его мнению пойдёт тебе на пользу. Ведь он слишком долго считал Винтру коварным врагом, чтобы поверить, что она вдруг перешла на противную сторону.

— Да, мы не можем слишком полагаться на него. Но ты что, видишь какой–нибудь другой способ выбраться из этой ловушки? Если он подчинится моим приказам, то мы спасены. Если же он предатель и поведёт двойную игру, мы сможем прочесть это в его мыслях. Жаль только, что нам так и не удаётся полностью проникнуть в их мозг.

Но, похоже, Вэмэдж не был предателем. Он вывел их через боковой вход к дожидавшемуся автомобилю.

— Тот воин ждёт вас в аэропорту, Лорд Командор. Но нам нужно пересечь ещё полгорода. И многое может случиться, пока мы не доберёмся туда.

— Ну, так поехали же!

Вэмэдж скользнул за руль машины, которая была поменьше той, на которой они прибыли сюда. Зианта оказалась тесно прижатой на сиденье к Турану. Вэмэдж сидел прямо перед нею, и девушка знала, что ей тут же станет известно, едва только тот попытается отказаться от выполнения приказов Турана. Да, чтобы пересечь полгорода, потребуется порядочно времени — и ей всё это время придётся быть настороже. Туран снова поднял мысленный барьер, потому, наверное, что все силы отдавал для поддержания жизни в своём мёртвом теле.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 163
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Буря над Колдуном. Испытание в Иноземье. Добыча Предтечи - Андрэ Нортон.
Комментарии