Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.] - Терри Гудкайнд

Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.] - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.] - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 226
Перейти на страницу:

— Я быть способна выдать целый список того, чего этот тощий старик не умеет, — с улыбкой сообщила возникшая за спиной Зедда Эди.

Когда молодожены закончили первый танец, на площадку стали выходить и другие пары. Зедд с Эди тоже отправились на танцевальный круг, чтобы показать молодежи, как это делается. Кэлен стояла возле круга вместе с Карой. К ним протолкался смеющийся генерал Мейфферт.

— Мать-Исповедница! — Напор толпы подтолкнул его еще ближе. — Мать-Исповедница, какой чудесный день, верно? Видели ли вы когда-нибудь что-либо подобное?

Кэлен невольно улыбнулась совершенно счастливому генералу.

— Нет, генерал Мейфферт, не думаю.

Офицер быстро глянул на Кару. Некоторое время неловко потоптавшись, он затем повернулся к танцующим. Хотя за последнее время люди получше узнали Кэлен, все же она была Исповедницей, женщиной, рядом с которой и стоять-то боялись, не то что прикасаться. Так что вряд ли кто-нибудь отважится пригласить на танец Исповедницу.

Или Морд-Сит.

— Генерал? — окликнула Кэлен Мейфферта. — Генерал, не могли бы вы оказать мне огромную личную услугу?

— Конечно, Мать-Исповедница! — рявкнул офицер. — Все, что пожелаете! Что я могу для вас сделать?

Кэлен указала на танцевальный круг и толпящихся вокруг солдат и сестер.

— Не могли бы вы потанцевать? Я понимаю, что в принципе мы должны быть начеку во избежание возможных недоразумений, но мне кажется, что люди намного лучше проникнутся праздничным духом этого торжества, если их генерал выйдет в круг и спляшет.

— Сплясать?

— Да.

— Но я… То есть я не знаю, кто…

— Ой, пожалуйста, перестаньте выкручиваться! — Кэлен повернулась, будто ей только что пришла в голову мысль. — Кара. Почему бы тебе не пойти с ним потанцевать, чтобы его люди поняли, что они тоже могут подключиться к танцам?

Голубые глаза Кары заметались между Кэлен и генералом.

— Ну, вообще-то я не понимаю, каким образом…

— Сделай это ради меня. Ну пожалуйста, Кара! — Кэлен повернулась к генералу. — По-моему, мне довелось слышать, как кто-то упоминал, что вас зовут Бенджамин?

Генерал почесал висок.

— Верно, Мать-Исповедница.

Кэлен снова обернулась к Каре.

— Кара, Бенджамину вот нужна партнерша на танец. Как насчет тебя? Пожалуйста. Ради меня!

Кара откашлялась.

— Ну ладно. Только ради вас, Мать-Исповедница.

— И не вздумай переломать ему ребра или еще что-нибудь. Нам нужны его таланты.

Кара бросила на Кэлен сердитый взгляд, пока довольный генерал вел ее в круг.

Скрестив руки на груди, Кэлен с ухмылкой смотрела, как генерал обнял Кару. Денек получился почти что идеальный. Почти что.

Кэлен наблюдала, как Бенджамин изящно кружит Кару в танце, а солдаты вытаскивают вдруг засмущавшихся сестер из рядов зрителей в танцевальный круг. И тут к ней подскочил капитан Райан.

Он вытянулся в струнку.

— Мать-Исповедница… Хм, ну… Мы через многое с вами прошли, и, если не сочтете меня чересчур дерзким, могу ли я пригласить вас… ну, на танец?

Кэлен изумленно заморгала, уставившись на молодого галеанца.

— Ой, ну конечно, Брэдли! Я с удовольствием с тобой потанцую. Но только если ты пообещаешь, что не станешь обращаться со мной, как со стеклянной. Мне совсем не хочется выглядеть глупо.

Ухмыльнувшись, он кивнул.

— Договорились!

Кэлен вложила ладонь ему в руку, а вторую положила на плечо. Капитан обнял ее широкой ладонью за талию под мантией и закружил в танце среди радостно приветствовавших их зрителей. Кэлен стойко выдержала все это, улыбаясь и смеясь. Она думала о статуэтке, напоминая себе, что ей необходимо быть такой же стойкой, что она в состоянии расслабиться и принимать праздник как он есть и не думать о том, чего нет, пока чужой мужчина обнимает ее, пусть и застенчиво.

— Брэдли, ты чудесный танцор.

Его глаза гордо сверкнули. Кэлен почувствовала, как напряжение оставило его, и он плавно заскользил под звуки музыки. Кэлен углядела Кару с Бендажмином, отчаянно старавшихся танцевать, не глядя друг на друга. Когда генерал кружил Кару вокруг себя, он твердо поддерживал ее за талию, длинные светлые волосы Кары развевались шлейфом.

Затем Кэлен увидела, как Кара глядит в глаза Мейфферта и улыбается.

Кэлен мысленно облегченно вздохнула, когда танец закончился и капитана Райана сменил Зедд. Прижавшись к старому волшебнику, она задвигалась в медленном ритме.

— Я тобой горжусь, Мать-Исповедница. Ты подарила этим людям прекрасную вещь.

— И что же?

— Свое сердце. — Он склонил голову набок. — Видишь, как они на тебя смотрят? Ты придаешь им мужество. Ты дала им повод верить в то, что они делают.

— Ах ты хитрюга! Ты можешь дурить головы другим, но не мне. Это ты придаешь мне мужество.

Зедд лишь улыбнулся.

— Знаешь, с самой первой Исповедницы ни один мужчина не догадался, как любить такую женщину, чтобы при этом ее магия не уничтожила его. И я рад, что именно моему внуку удалось совершить этот подвиг благодаря его любви к тебе. Я люблю тебя как родную внучку, Кэлен, и жду не дождусь того дня, когда ты снова будешь вместе с моим внуком.

Кэлен положила голову Зедду на плечо и они продолжили молча танцевать, предаваясь своим воспоминаниям.

Танцы продолжались. Солнце наконец зашло и теперь площадку освещали факелы и огни костров. Сестры после каждого танца меняли партнеров, и все же вереница веселых мужчин, желающих с ними потанцевать, не заканчивалась, причем отбоя не было от партнеров не только у самых молодых и красивых сестер. Помощники поваров расставили на столах простое угощение, обмениваясь шуточками с солдатами, отправлявшимися на службу. Уоррен с Верной между танцами продегустировали самые различные блюда с разных столов.

Кэлен еще разок станцевала с капитаном Райаном и еще раз с Зеддом, но затем заняла себя беседой с солдатами и офицерами, чтобы ей больше не пришлось с кем-либо танцевать, на тот случай, если кто-то еще наберется храбрости пригласить ее на танец. Так ей куда лучше удавалось наслаждаться празднеством.

Она как раз беседовала с юными офицерами, наперебой рассказывающими ей, как им нравится праздник, когда кто-то тихонько тронул за плечо. Обернувшись, она увидела улыбающегося Уоррена.

— Мать-Исповедница, почту за честь пригласить вас на танец.

Кэлен заметила, что Верна танцует с Зеддом. Что ж, этот танец будет совсем иным.

— Я охотно потанцую с таким неотразимым женихом.

Уоррен двигался легко и изящно, а вовсе не скованно, как она ожидала. Он казался совершенно умиротворенным, спокойно воспринимая толчею, солдат, радостно похлопывавших его по спине, и шутливые замечания сестер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 226
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших [вcтавлен проп. отр.] - Терри Гудкайнд.
Комментарии