Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Читать онлайн Обреченный трон - Каролайн Пекхам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 247
Перейти на страницу:
свернувшуюся калачиком в постели между лап белого Волка. Мое сердце разорвалось, а тело обмякло, когда я увидел их вместе. Мои глаза пробежались по ее лицу, выражение было напряженным, словно она попала в ловушку болезненного кошмара, но потом Сет прижался к ней во сне, и напряжение в ее чертах ослабло.

— Голубок… — прохрипел я, подаваясь вперед, прижимая руку к стеклу, готовясь пробить себе путь внутрь и заставить Волка истекать кровью, страдать и молить о пощаде, которую я никогда не собирался давать.

Но затем меня настиг момент ясности.

Я не могу войти туда. Я потерял право на это, когда отказался от нее. Когда я отказался от всего. И как бы я ни хотел уничтожить Сета за это — а я очень, очень хотел, черт возьми, — я не могу. Я оттолкнул ее. Сказал ей двигаться дальше. Я просто не был готов к тому, что она послушает.

Я не думал, что мое сердце может разбиться сильнее, чем оно уже разбилось, но, видимо, от него еще немного осталось.

Я повернулся и спрыгнул с уступа, опустившись вниз с помощью магии воздуха и ударившись о землю. Сейчас я хочу быть только в одном месте. Я побежал к Дому Игнис, порывом воздуха поднялся в комнату Дариуса и почувствовал, как проскользнул сквозь его заслоны, когда они открыли мне доступ. Я распахнул окно, ввалившись в его комнату, и он вскочил с постели, в его ладонях полыхало пламя.

— Кто ты?! — закричал он, его лицо исказилось от ужаса при виде меня. Он направил пламя на меня, и я выпустил струю воды, чтобы погасить его, прежде чем оно сожжет меня дотла.

— Дариус, — огрызнулся я. — Это я.

— Лэнс? — прохрипел он в замешательстве, и я кивнул. — Клянусь гребаным солнцем, что это за иллюзия?

— Ах да, — пробормотал я, взмахнув рукой, рассеивая ее.

— Как ты сюда попал? Ты в бегах? Нам нужно идти? — Он спрыгнул с кровати, начиная хватать свои вещи, и улыбка растянула мой рот.

— Нет, брат. — Я бросился к нему, повалив его обратно на кровать и обхватив его руками. Он притянул меня ближе со вздохом облегчения, когда наши лбы прижались друг к другу.

— Тори нашла способ, как мне выбраться. — Я продемонстрировал ему кольцо короля, разъяснив ситуацию.

— Ты пьян, — обвинил он, когда я закончил и пожал одним плечом.

— Я не пьян, — признался я, и он прижал пальцы к моему виску, начиная лечить последствия бурбона. С каждым прояснившимся дюймом моего сознания, я все больше сожалел о случившемся. Бляяядь, мне не следовало приходить сюда.

Я застонал, протирая глаза и перекатываясь на спину, мое сердце словно превратилось в блендер от того, что я только что увидел. Дариус приподнялся на локте, хмуро глядя на меня.

— Что происходит? — спросил он, и я сокрушенно вздохнул.

— Сет с Дарси. Они вдвоем… — Я плотно сжал губы, не в силах закончить предложение, так как ярость и собственничество забились в горле. Ревность не могла описать то, что я чувствовал. Меня заживо съедало желание завладеть ею и свернуть шею тому ублюдку, который посмел положить на нее свои грязные руки.

— Что? Они не вместе, — сказал он, и я нахмурился.

— Я только что видел их в одной постели, — прорычал я.

— Ну да, Сет так поступает со всеми своими друзьями, когда им грустно, — сказал он, пожав плечами, как будто это ничего не значило. Но это значит все.

— Это нечто большее, — бормотал я, доставая свой атлас и показывая ему фотографии, которые Сет прислал мне.

— Что… — вздохнул Дариус, пролистывая их. — Это не правда.

— Возможно, они держат все в секрете, — ответил я, мое дыхание стало учащенным, когда я подумал об этом. Я был ее самым сокровенным секретом, не он. Не ебаный он. Так было… со мной.

— Я узнаю, хорошо? — пообещал он, и я кивнул, хотя знал, что простого ответа недостаточно. Я никогда больше не буду чувствовать себя хорошо, будь она с гребаным Сетом или с каким-то другим парнем. Мне было все равно, насколько это иррационально, я хочу калечить, пытать и уничтожать любого, кто посмеет попытаться завладеть ее сердцем. Сердце, которое она отдала мне.

— Я велел ей жить дальше, но я не могу отпустить ее, Дариус, — прорычал я, устремив взгляд на деревянный полог над его кроватью с четырьмя столбиками. — Это произошло из-за меня. Я оттолкнул ее. Я думал, что смогу справиться с этим, но не могу. Я не представлял, что может быть что-то больнее, чем потерять ее, но теперь видеть ее с ним… — Мое сердце было разорвано, из него сочилась кровь. Я не смогу пережить ее потерю. Это долгая и мучительная смерть, но конец, черт возьми, близок.

— Слушай, я действительно не думаю, что они вместе, но Лэнс… однажды она пойдет дальше, — рассуждал Дариус.

— Я знаю, — прошипел я, в моих словах, в моих венах заструился яд. — Я, блядь, знаю. И я получу за это пожизненное заключение в Даркморе вместо двадцати пяти лет, потому что кто бы это ни был, он, блядь, сдохнет.

Дариус схватил меня за лицо, поворачивая мою голову так, чтобы я посмотрел на него.

— Тогда не отпускай ее.

Я с рычанием оттолкнул его.

— Она уже ушла. И даже если в какой-то гипотетической реальности она сможет простить меня и принять обратно, какую жизнь я могу ей предложить? Я в полной заднице, с какой стороны ни посмотри. Я пленник Лайонела до тех пор, пока я ему нужен, а потом меня отправят обратно в Даркмор до конца срока. Даже если мне удастся сбежать до того, как это случится, мне придется жить в подполье, если мы не сможем победить Лайонела. Я не могу вернуться в общество в нынешнем виде, я — Опозоренный Властью неудачник. У меня нет будущего. Нет возможности дать ей хоть что-то.

— Я убью своего отца», — поклялся Дарий. — И мы с Наследниками займем его место как правители этого королевства и…

— Подожди, что? Как советник королев Вега, ты имеешь в виду? — Я в замешательстве посмотрел на него, и выражение его лица

1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 247
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Обреченный трон - Каролайн Пекхам.
Комментарии