Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Тарзан из племени обезьян - Эдгар Райс Берроуз

Тарзан из племени обезьян - Эдгар Райс Берроуз

Читать онлайн Тарзан из племени обезьян - Эдгар Райс Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 193
Перейти на страницу:

Человек-обезьяна посмотрел на бледное лицо своей невесты, хотел еще что-то добавить, но девушка, уже стоявшая рядом, останавливающим жестом положила маленькую ручку на могучую загорелую руку Тарзана.

— Прости, что я недавно помешала тебе убить людоеда, — тихо проговорила она, — если бы не мое малодушие, чимисет уже был бы мертв. Прошу тебя об одном: когда начнешь действовать, не думай обо мне! Я была бы недостойна тебя, если бы из-за меня ты смирил свое отважное сердце и не сделал того, что должен сделать.

Ни Тарзан, ни Джейн даже не подозревали, что почти то же самое двадцать с лишним лет назад сказала леди Элис, мать Тарзана, его отцу, лорду Грейстоку, перед тем, как на «Фувальде» разразился мятеж.

Тарзан молча поцеловал Джейн.

— Я пойду с вами, — сказал Майкл.

— Нет, — решительно возразил человек-обезьяна. — Я смогу двигаться гораздо быстрее, если буду один.

Арно смешал карты и тихо чертыхнулся — наверное, его пасьянс не сошелся.

Пастор начал громко читать молитву.

Пока Тарзан шел через деревню, чернокожие мужчины и женщины падали ему в ноги, моля покончить с ночным кошмаром. Но ни один человек кроме Джека Арно не решился проводить черноволосого богатыря до джунглей.

Кровавый след кончался на широкой тропе, проложенной в зарослях возле деревни антилопами бонго. Эти крупные копытные долгое время паслись ночами на возделанных полях, пока ружья белых людей и луки чернокожих не прогнали их прочь.

Тарзан снял с себя ботинки и рубашку.

— Возможно, мне придется воспользоваться древесными дорогами, чтобы обыскать округу, — сказал он, отдавая одежду Арно. — Пожалуйста, присмотри за Джейн, пока меня не будет. Я могу надолго задержаться.

— Конечно, не беспокойся. Понимаю — от такого неуклюжего парня, как я, на этой охоте тебе будет мало толку, так уж хотя бы…

Человек-обезьяна вдруг сделал знак Арно замолчать: его чуткий слух уловил звук чьих-то шагов. Джек быстро обернулся, схатившись за ружье — и тут же опустил винтовку.

Из-за поворота тропы вышел мальчик — лохматый, тощий, почти голый. Он брел нога за ногу, низко опустив голову, а когда приблизился, Тарзан и Арно переглянулись, не веря своим глазам.

— Лакоми?!

Мальчик вздрогнул, вскинул голову и увидел Тарзана и Арно.

На мгновение он остановился, а потом пошел к ним навстречу так быстро, как только мог. Через полминуты друзья уже стояли рядом с грязным, исхудавшим, жалким созданием, в которое превратился самый ловкий и отважный мальчуган деревни Човамби.

Лакоми посмотрел на них и сел на тропу.

Он нашел тех, кого искал. Его трудный путь был закончен.

Пока Джек забрасывал Лакоми сотней вопросов, Тарзан присел на корточки, вытащил нож и осторожно разрезал сыромятный ремень на покрытой синяками шее ребенка. Избавившись от ненавистного ремня, Лакоми благодарно улыбнулся и попытался ответить хотя бы на некоторые вопросы Арно.

Вскоре Тарзан и Джек уже знали достаточно, чтобы отложить выяснение подробностей на потом. Но еще больше рассказа о зверолюдях их поразило упоминание о логове неведомого хищника, в котором мальчуган провел последнюю ночь.

— Ты не шутишь? — недоверчиво сказал Джек.

— Нет, там вправду живет какой-то огромный зверь, — Лакоми был очень доволен впечатлением, которое на белых людей произвела его храбрость. — У него вот такие следы, — мальчик пальцем нарисовал на земле след в пол-локтя с длинными когтями.

— Ты можешь показать, где эта пещера? — быстро спросил человек-обезьяна.

— Да. Это недалеко.

— Отлично! Раз недалеко, значит, я иду с вами, — сказал Джек Арно. — Нет, Тарзан, если речь не идет о прыжках по деревьям, я вполне могу за тобой угнаться. А два ствола надежнее, чем один!

Это и впрямь оказалось недалеко, но все-таки путь занял у них порядочно времени. Лакоми шел медленно и с трудом, и Джеку приходилось поддерживать мальчика.

Наконец они достигли места, густо поросшего кустарником. Лакоми дошел до зарослей мако и показал на брешь в кустах.

— Это там!

Тарзан, настороженный и внимательный, исследовал клочки серо-бурой шерсти, повисшей на сломанных ветках.

— По ту сторону кустов поляна, а за ней логово… — прошептал Лакоми и сел на траву.

Человек-обезьяна в раздумьи посмотрел на своего маленького проводника, закинул его на спину, поднялся с ним на ближайшее большое дерево и посадил в развилку в десяти футах над землей.

— Жди здесь, — велел он.

Потом приемыш Калы спустился и взял прислоненное к стволу ружье.

— Идем, только тихо, — шепнул он Арно.

Сидя на дереве, Лакоми проводил взволнованным взглядом черноволосого богатыря и его друга, с ружьями наизготовку скользнувших в брешь в кустах.

Он и не подозревал, что сейчас со склона за ним, Тарзаном и Арно наблюдают зоркие глаза зверолюдей.

Ловчий отряд наконец-то настиг добычу! Но одно удержало уродов от немедленного нападения: близость кошмарного зверя, которого в Опаре звали керитом и которого испокон веков боялись так же, как Древних Богов. Этот чудовищный хищник, как будто пришедший из мрака стародавних времен, внушал зверолюдям такой ужас, что они решили подождать, пока их жертвы отойдут подальше от логова ночного убийцы.

Каково же было удивление потомков обезьян, когда они увидели, что двое людей лезут прямо в пасть кровожадному зверю!

ХLVI. Бой

Выбравшись из зарослей мако без единой царапины на своем могучем полуобнаженном теле, человек-обезьяна оказался на поляне, примыкающей к склону холма. А в ста шагах отсюда посреди кустов на склоне чернел вход в пещеру.

Тарзан принюхался к странному запаху, идущему из логова, и понял, что зверь внутри — и что с подобным животным ему еще никогда не доводилось встречаться.

Приемыша Калы охватило привычное возбуждение перед боем, усиленное сознанием необычности предстоящей схватки. Привыкший сражаться в одиночку, он нетерпеливо сделал знак Арно отойти в сторону — и издал пронзительный боевой клич, вызывая врага на бой.

Изнутри логова немедленно донесся низкий клокочущий рев: хищник принимал вызов.

Мгновенье спустя обитатель пещеры показался на свет, протиснувшись в пятифутовое отверстие — и человек-обезьяна несколько мгновений молча смотрел на представшее его глазам чудовище.

До сих пор он видел медведей только на картинке и не имел возможности сравнить с ними появившегося из пещеры громадного зверя. Но Арно, перевидевший на веку немало косолапых, сразу понял, что чимисет имеет только отдаленное сходство с этим животным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 193
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тарзан из племени обезьян - Эдгар Райс Берроуз.
Комментарии