Доктор Проктор и великое ограбление - Ю Несбё
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У нашего малыша слишком большие уши, козявка. Чересчур большие, скажу я. А ведь есть пословица: любопытство сгубило кошку.
– Разве есть такая пословица? – простонал Булле, у которого слезы брызнули из глаз.
– Если не хочешь уподобиться той кошке, думай об угощении.
– Хорошее предложение, госпожа Хруст, – сказал Булле. – Просто замечательное предложение.
Она отпустила его, и он шлепнулся на стул.
Булле посмотрел по сторонам. В комнате воцарилась звенящая тишина, все смотрели на него исподлобья.
– Да-да, – сказал он, стискивая руки. – Уже поздно, и пришло время поблагодарить вас всех.
Он спрыгнул со стула и пошел к двери в надежде, что никто не закричит ему вслед «Стой!» или «Остановись!».
– Стой! – закричал Альфи.
– Остановись! – закричал Бетти.
У Булле ноги приросли к полу. Он с ужасом ждал продолжения.
– Ты забыл вот это.
Булле медленно обернулся и увидел, что Чарли что-то держит в руке.
– Ах да, – сказал Булле и схватил сигару. – Посмотрим, не устрою ли я пожар в своей кровати сегодня вечером. Кхе-кхе!
Ровно через три секунды его в комнате не было.
Глава 12
Собственная ее королевского величества секретная служба
ТУМАН ЗАПОЛНИЛ УЛИЦЫ ЛОНДОНА, как густой гороховый суп, и в этом мраке Булле торопился к своей гостинице. Улицы и переулки, при свете дня оживленные и заполненные людьми, теперь представлялись пустынными ходами лабиринта, освещенного лишь лампами с серыми колпаками из тумана. Те немногие звуки, которые Булле мог услышать, были чем угодно, но только не напоминанием о домашнем уюте. Шорохи и потрескивания, глубокие вздохи капель, падающих с крыш и подоконников. Негромкие жалобные стоны, доносящиеся из-за стен и дверей. Внезапный пугающий крик из ниоткуда.
– Кажется, это здесь? – пробормотал Булле себе под нос и свернул налево.
Прошел немного.
– Или здесь? – пробормотал он и свернул направо.
Он говорил это больше для того, чтобы услышать свой голос. И капельку для того, чтобы убедить самого себя, что он знает, где находится. Потому что в действительности он этого не знал. А переулки становились все уже, и темнее, и пустыннее.
– Или здесь? – снова пробормотал Булле.
– Нет, это совсем не здесь.
Он собрался идти дальше, но тут до него дошло, что на этот раз ему ответили. Голос звучал откуда-то сзади.
Булле обернулся. Из темноты вышла фигура в шляпе и плаще.
– Ой, – сказал Булле и повернулся, чтобы убежать.
Но с той стороны из темноты вышла другая фигура. Она тоже была в шляпе и плаще с поднятым воротником. Булле попал в окружение!
– К-кто вы? – спросил Булле и огляделся в поисках путей отступления.
– Джек, – сказал один из них. – Джек Джекил.
– Риппер, – представился другой. – Риппер Хайд [23].
Они подошли ближе.
– И вы… – пробормотал Булле, – хотите, чтобы…
– Мы хотим получить то, что у тебя есть, – заявил Джекил и стал что-то искать в плаще.
– Но… но все, что у меня есть, – это недожеванная жевательная резинка, завернутая в листок бумаги, – сказал Булле и прижался к стене. – Впрочем, нет, у меня есть еще эта сигара. Почти некуренная. Высший сорт. Скрученная на бедре очаровательной кубинской девушки. Поэтому я отдаю ее вовсе не с легким сердцем, это я-то, великий курильщик. Пожалуйста, берите.
– Мы имеем в виду информацию, которую ты получил, – уточнил Джекил и показал то, что он вынул из плаща.
Это было удостоверение с фотографией Джекила. Рядом с фото значилось его имя, а сверху большими буквами: «СЕКВСС».
– Мы сотрудники Собственной ее королевского величества секретной службы, – пояснил Хайд. – Мы разговаривали с нашими коллегами в Норвегии Хельге и Халлгейром. Вместе с ними мы следим за всем, что вы делали с момента приземления в Лондоне.
– Вот как, – с облегчением сказал Булле.
– Да, – кивнул Джекил. – Но почему ты идешь в эту сторону? Гостиница совсем в другом месте.
– А, вы об этом, – сказал Булле и сунул сигару в зубы. – Просто хочу прогуляться перед сном, чтобы прочистить мозги. – Он постучал пальцем по лбу. – И так как здесь всего очень много, то прогулка должна быть особо длительной.
– Может быть, нам пройти в гостиницу и поговорить о наших делах? – предложил Джекил.
– Прекрасно, – сказал Булле.
Несколько секунд они стояли и переглядывались.
– Идите вперед, – наконец сказал Булле.
И они так и поступили.
Проктор и Лисе открыли дверь, и Булле представил их британским агентам.
– Пожалуйста, забудьте наши имена, – сказал Джекил и снял плащ. – Называйте нас агентом номер один и агентом номер два.
– А ноль-ноль перед номером? – спросила Лисе.
– Ноль-ноль? – изумился Хайд и поправил галстук-бабочку. – Что это значит?
– Ничего, – сказала Лисе. – Вы только что со свадьбы?
– Почему ты так решила?
– Вы… в смокингах.
Оба непонимающе посмотрели на нее.
– Давайте приступим, – сказал Хайд. – Так что же происходит?
Они сели и рассказали обо всем. Лисе рассказала о деньгах, которые Булле достал из коробки с игрой «Монополия» и положил в детскую коляску, о переодевании и фальшивом ограблении в парке. Булле рассказал о побеге, вкладе в банк и сверхнадежном банковском хранилище, в котором, судя по словам братьев Хруст, хранятся золото и алмаз.
– Гм, – сказал Джекил, выслушав описание хранилища, и подергал себя за торчащий вверх ус. – В Лондоне и даже во всем мире есть только одно хранилище с инфракрасными и ультражелтыми лучами и датчиками движения. Это хранилище «Банка Самых Богатых».
– Где оно? – спросил Проктор.
– Да не так чтобы далеко, – ответил Хайд.
– А если точнее, то туточки, – сказал Джекил.
Он подошел к окну и стал показывать.
Остальные подбежали к нему. Туман исчез загадочным образом, типичным для Англии, и Лондон предстал перед ними во всей красе, мерцая в темноте.
– Это? – спросил Булле.
– Это, – кивнул Джекил.
– Значит, Биг-Бен? – спросила Лисе.
– Сам банк расположен в здании Парламента, под башней, – сказал Хайд. – Те, кто правил страной, раньше заседали в этом здании, но оно было куплено, и теперь это частный банк.
– Кто-то купил Парламент? – поразился Проктор. – Кто же?
– А как вы думаете? – сказал Хайд. – Только один человек, понимашь, может оплатить ИМЕННО то, что ему надо.
– Рублёв, – выпалила Лисе. – Максимус Рублёв.
– Не в бровь, а в глаз, – сказал Джекил.
– Но… почему Рублёв согласился хранить украденное золото? – спросил Проктор. – Ведь на золоте есть надпись «Банк Норвегии».
– Элементарно, доктор Проктор, – ответила Лисе. – Очевидно, что Максимус Рублёв стоит за всеми этими грабежами. На него-то и работают братья Хруст.
– Но… зачем ему, такому богатому, нужны эти деньги?
– Тоже элементарно, – сказала Лисе и посмотрела на остальных, которые стояли вокруг нее, почесывая в затылке. – Ну же, пошевелите мозгами!
– Ну конечно! – хлопнул себя по лбу доктор Проктор.
– Что? – закричал Булле и стал нетерпеливо подпрыгивать. – Что, что, что?
– Она хочет сказать, что ему нужны деньги на покупку футболиста, купить которого не способен никто, – ответил Проктор.
– Ибранальдовеса, – уточнила Лисе.
На несколько секунд наступила тишина, все переваривали услышанное.
– Ладно, – сказал Булле. – В любом случае мы нашли золотой запас. Теперь ваша секретная служба может арестовать Рублёва, изъять слиток Банка Норвегии и отдать его нам.
Джек Джекил почмокал, покачивая головой. Риппер Хайд покачал головой, причмокивая.
– Мы не можем арестовать такого видного человека, как Рублёв, без веских доказательств, – сказал Джекил.
– Иначе он купит Букингемский дворец, выгонит оттуда королеву и всю Собственную ее королевского величества секретную службу, – сказал Хайд.
– И уж тогда у нас, понимашь, не будет ни королевы, ни работы, – сказал Джекил.
– Вот почему мы не можем прийти вам на помощь, – сказал Хайд.
– Скорее наоборот, – сказал Джекил и переглянулся с Хайдом. – Если бы вам втемяшилось устроить ограбление «Банка Самых Богатых», чтобы захватить этот золотой слиток, то нам пришлось бы арестовать вас.
– Да мы и не думали… – начал было Проктор, но его остановил визгливый выкрик Хайда:
– Поэтому мы уходим до того, как кто-нибудь из вас предложит что-нибудь подобное!
– Но вот если бы вы нашли украденное в хранилище Рублёва, – продолжил Джекил, – то мы были бы, само собой, жутко рады. Потому как тогда у нас были бы доказательства и мы посадили бы Рублёва в тюрягу.
– Прежде чем он успеет купить Букингемский дворец, – закончил Хайд и надел плащ, из кармана которого тут же выскользнул листок бумаги и упал на пол рядом с доктором Проктором.