Тебе меня назначил лекарь, забыла? - Лия Юмай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты как здесь оказался? — Прошептала она.
— Мистер Аспирель приказал быть рядом с тобой. И не покидать тебя ни на секунду. — Прошептал я в ответ.
Я думал, Мариэль разозлиться, или испугается, или скажет мне, что я уже могу идти к себе. Но, она улыбнулась и уткнулась мне лицом в грудь.
— Он сказал тебе, сколько времени ты должен пробыть рядом со мной? — сказала она куда-то в мою рубашку, и я чувствовал ее теплое дыхание на груди.
— Сказал.
— И сколько?
— Я пытаюсь вспомнить точные слова лекаря, погоди-ка. Он сказал: всегда. А, нет, кажется, это было слово: вечность. Точно. Я уверен. Вечность.
Мариэль хмыкнула, но голову так и не подняла. Я гладил её по волосам. А она обвила меня руками и прижалась еще сильнее.
Я был счастлив. Мне казалось, что так было всегда. Что не было в моей жизни времени, когда я не знал Мариэль. Что её невероятная тёмно-рыжая копна волос всегда была под моими ладонями по утрам. Что я ни разу не просыпался один. Что я постоянно вдыхал этот чудесный легкий аромат весенней травы, что это именно ее дыхание согревало меня всю мою жизнь, и, если она сейчас отстранится, я просто замерзну, околею. Мы лежали в обнимку, и не хотели вставать и возвращаться в мир, где мы должны жить в разных комнатах, называть друг друга на «Вы», делать вид, что мы чужие люди.
Наконец разум к нам вернулся. Мы встали, позавтракали и собрались ехать в город.
— А он не прилетел сегодня, — сказала Мариэль, глядя из комнаты на балкон.
Может, с ним что-то случилось?
«Она меня точно убьёт, когда узнает».
— С ним всё хорошо.
— Откуда ты знаешь?
— Я просто знаю. А ты просто верь мне. Выпила эликсир?
Мариэль кивнула.
Изначально мы планировали отправиться в город по отдельности, но указания лекаря развязали нам руки. Мы с Мари ехали в дилижансе, который заказал Аш, а сам он предпочел ехать рядом верхом.
Первым делом, заехали в участок. Инспектор Шагер был на месте.
Леди Дан Гар. Рад, что Вы в порядке.
— Итак, по поводу стрелы. Мы выяснили, что в нашей Империи стрелы Шиара есть только у двух человек. У начальника тайной императорской службы и у некого Барона Мейрона. Однако, последний погиб пять лет назад и стрелы кажется вернулись в Шиар вместе с ним, так как…
— Леди Дан Гар? Что с Вами?
Мариэль побледнела и покачнулась. Я подхватил её.
— Вы знали Барона? — инспектор Шагер как всегда отличался проницательностью. Мариэль кивнула.
— Он может быть жив? По моим сведениям барон сгорел.
— Сгорел. — повторила Мариэль.
Затем, кажется взяла себя в руки и произнесла твердо:
— Барон Мейрон совершенно точно мертв. Я видела, как он погиб.
— Но, возможно…
— Невозможно. От него осталась только кучка пепла.
Я решил вмешаться:
— Инспектор, мы должны сообщить, что на жизнь Мариэль снова покушались.
Я рассказал инспектору про змею.
— Очень зря Вы не вызвали меня на место преступления. Теперь будет сложнее, но, я продолжу расследование и буду держать Вас в курсе. А, если у Вас появятся новые сведения, прошу, не затягивайте, вызывайте меня сразу.
Глава 12
Мариэль
После полицейского участка я собиралась идти в магазин одежды. Новость о том, что у барона были стрелы Шиара меня напугала бы, наверное, не меньше серрейтора, но эликсир мистера Аспиреля работал. Я быстро взяла себя в руки.
— Теперь мы едем ко мне, — сказал Рей. — Я конечно планировал прогуляться с тобой по городу, но, сейчас я думаю, разумнее будет поехать в поместье.
— Безопаснее. — подтвердил Аш.
— Мне надо кое-что купить. — возразила я.
— Нам всё привезут прямо в поместье. Я договорюсь.
— Но, Рей. Мне надо купить кое-что из одежды.
— Скажешь что купить, привезут много всего — выберешь.
— Но…
— Никаких но. Мы всегда так делаем, правда Аш?
— Угу.
Мне оставалось лишь вздохнуть и смириться. В поместье Рея мне было спокойно. Они с Ашем беседовали и пили чай на террасе. А мне экономка принесла чай и закуски в уютную гостиную, куда в скором времени принесли столько платьев и купальных костюмов, что у меня просто пропал дар речи. Одежду разложили и развесили по всей комнате и вкатили три больших зеркала на колесах.
Затем в комнату вошла дама в пышном ярком платье, с забавными кудряшками. Она с порога защебетала:
— Леди Дан Гар. Меня зовут мадам Шаниэль. Весьма рада нашему знакомству! Где лорд Ванаби прятал такую красоту?
Она осматривала меня со всех сторон, как будто я была любопытной статуэткой.
— Так, для начала выберем купальные костюмы. Идите же за ширму, что Вы замерли, в самом деле?
— Мне нужен скромный, максимально закрытый купальный костюм. Сколько стоит, например, этот?
Мадам Шаниэль посмотрела на меня как на умалишенную.
— Дорогая моя! Запомните, если мужчина такого уровня, как лорд Ванаби предлагает Вам купить одежду, выбирайте всё, что Вам понравилось, и никогда, никогда не спрашивайте цену. Это же просто оскорбительно для мужчины, понимаете? Минимум три костюма и три платья. А, лучше, конечно больше.
— Но мне не нужны новые платья.
— Не говорите ерунды! Новые платья нужны всем! Лорд велел подобрать несколько платьев для бала.
Посмотрев на мое удивлённое лицо, мадам Шаниэль только цокнула языком.
Скоро я устала бороться с чересчур активной эльфийкой и сдалась. В итоге мой гардероб пополнился четырьмя шикарными платьями и тремя купальнями костюмами.
Все вещи уже отнесли в отведённые мне комнаты, когда вошёл Рей.
— Ну что, ты выбрала всё, что хотела?
— Я выбрала в несколько раз больше. — Я с укором посмотрела на него.
— Это прекрасно. Не сердись на мадам, она просто выполняла мои распоряжения.
— И на меня не сердись. Это мелочи. Пойдём ужинать.
Ранний ужин был накрыт на троих террасе с видом на море. Мы говорили о еде, о погоде, о брате Аша, о первокурсниках и преподавателях. Кажется впервые я видела Аша улыбающимся, а не хмурым. После ужина он куда-то вышел, а мы так и остались сидеть на террасе.
— Мариэль, расскажи мне, пожалуйста, как погиб этот барон… Мейрон. Что случилось тогда? Мы должны понять, что и кто тебе угрожает.
— Хорошо.
Я начала свой рассказ. Когда Рей услышал о том, как я обручилась с Анри, он поджал губы,